YG - No Weapon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation YG - No Weapon




No Weapon
No weapon formed against me should prosper
Никакое оружие, созданное против меня, не должно процветать
No weapon formed against me should prosper
Никакое оружие, созданное против меня, не должно процветать
No weapon formed against me should prosper
Никакое оружие, созданное против меня, не должно процветать
No weapon, no weapon, no opposition stepping
Нет оружия, нет оружия, нет оппозиции
Please protect me, Lord, my life dangerous, I rep this section
Пожалуйста, защити меня, Господи, моя жизнь опасна, я представляю этот раздел
No weapon, no weapon, no -
Нет оружия, нет оружия, нет...
The streets don't love nobody, I promise I learned my lesson
Улицы никого не любят, обещаю, я усвоил урок
Protect me from the -, the -, the oppers and the coppers
Защити меня от -, -, опперов и копей
Please protect me, Lord, my life dangerous, I rip the block up
Пожалуйста, защити меня, Господи, моя жизнь опасна, я разорву блок
Idolizin' movies like Scarfaces and Shottas
Фильмы Idolizin, такие как Scarfaces и Shottas
To cryin' at cemeteries 'cause n- buryin' they partners
Плакать на кладбищах, потому что хоронят их партнеров
Gold-plated, Chrome plated, black painted copper
Позолота, хромирование, медь, окрашенная в черный цвет
Stay with heavy metals, but I am not a punk rocker
Оставайтесь с хэви-металами, но я не панк-рокер
I'm God's son (he God's son), I'm God's son (he God's son)
Я Божий сын (он Божий сын), я Божий сын (он Божий сын)
I'm God's son, what that mean? No one can stop him
Я сын Божий, что это значит? Никто не может остановить его
I know the haters be hatin' but they jock 'em
Я знаю, что ненавистники ненавидят, но они издеваются над ними.
It's blessings on the way, can't let the devil block 'em
Это благословение на пути, не могу позволить дьяволу заблокировать их.
Livin' 'til I'm old as f-, n- tryna shock 'em
Живу, пока не состарюсь, как е-, н- попробуй шокировать их
Hundred million dollar crib, gotta live to cop one (ooh)
Детская кроватка за сто миллионов долларов, нужно дожить до одного полицейского (ооо)
Lord, please protect me from these h-
Господи, пожалуйста, защити меня от этих х-
They smile in my face, but stab me in the back, bros
Они улыбаются мне в лицо, но вонзают мне нож в спину, братан
I am from the game, so I would never complain
Я из игры, так что я никогда не буду жаловаться
Iced out the cross on the chain to protect me as a whole (a whole)
Ледяной крест на цепи, чтобы защитить меня в целом целом)
No weapon formed against me should prosper
Никакое оружие, созданное против меня, не должно процветать
No weapon formed against me should prosper
Никакое оружие, созданное против меня, не должно процветать
No weapon formed against me should prosper
Никакое оружие, созданное против меня, не должно процветать
No weapon, no weapon, no opposition stepping
Нет оружия, нет оружия, нет оппозиции
Please protect me, Lord, my life dangerous, I rep this section
Пожалуйста, защити меня, Господи, моя жизнь опасна, я представляю этот раздел
No weapon, no weapon, no -
Нет оружия, нет оружия, нет...
The streets don't love nobody, I promise I learned my lesson
Улицы никого не любят, обещаю, я усвоил урок
Gotta see my daughter livin', my daughter livin'
Должен видеть, что моя дочь живет, моя дочь живет
Got two of 'em, gotta have more of them
Есть два из них, нужно больше
Gotta be here for sure for them
Должен быть здесь наверняка для них
Real n-, but I gotta be more for them
Настоящий н-, но я должен быть для них больше
Put points on the board, gotta score for them
Поставь очки на доске, нужно забить за них.
Gotta set 'em up for sure with M's
Должен установить их наверняка с М
When they find out I was in store for them
Когда они узнают, что я был в магазине для них
They gon' know they dad is really him
Они узнают, что папа действительно он
Just wakin' up in the mornin', gotta thank God
Просто просыпаюсь утром, должен благодарить Бога
I don't know, but last night felt kinda odd
Я не знаю, но вчерашняя ночь была какой-то странной
I had a dream, I seen Slim, he was by my side
У меня был сон, я видел Слима, он был рядом со мной
He told me somebody f- with me, it's gon' be homicide
Он сказал мне, что кто-то со мной, это будет убийство
Yeah, I be talkin' to the dead homies
Да, я разговариваю с мертвыми корешей
I hear voices in my head tellin' me who phony
Я слышу голоса в своей голове, говорящие мне, кто фальшивит
Run up on me, n-, you gon' see
Беги на меня, н-, ты увидишь
God's son, so you know for me, he goin' OD
Божий сын, так что ты знаешь обо мне, у него передозировка
I'm God's son, he God's son, I'm God's son, he God's son
Я Божий сын (он Божий сын), я Божий сын (он Божий сын)
I'm God's son, protected like eight bands ridin' shotgun
Я Божий сын, защищенный, как восемь групп, едущих на дробовике.
Livin' life, lookin' over your shoulder, it's not fun
Жить жизнью, смотреть через плечо, это не весело
Heard the opps hit the block with -, so I gotta cop one
Слышал, что противники попали в блок с -, так что я должен схватить одного
No weapon formed against me should prosper
Никакое оружие, созданное против меня, не должно процветать
No weapon formed against me should prosper
Никакое оружие, созданное против меня, не должно процветать
No weapon formed against me should prosper
Никакое оружие, созданное против меня, не должно процветать
No weapon, no weapon, no opposition stepping
Нет оружия, нет оружия, нет оппозиции
Please protect me, Lord, my life dangerous, I rep this section
Пожалуйста, защити меня, Господи, моя жизнь опасна, я представляю этот раздел
No weapon, no weapon, no -
Нет оружия, нет оружия, нет...
The streets don't love nobody, I promise I learned my lesson
Улицы никого не любят, обещаю, я усвоил урок
To be the best, sometimes you gotta beat the best, I beat my chest
Чтобы быть лучшим, иногда нужно побеждать лучших, я бью себя в грудь
A beast, but charming I appear, features in my flesh
Зверь, но очаровательный я кажусь, черты в моей плоти
Some women question of the year, "Will he keep his dreads?"
Некоторые женщины задают вопрос года: Сохранит ли он свои дреды?
That's his antennas where his power reconnects
Это его антенны, где его сила снова подключается
So the storm showered, his season's next
Итак, буря пролилась, его сезон следующий
COVID leaned him with the wheezin' chest, took easy steps
COVID прислонился к нему хрипящей грудью, сделал легкие шаги
Keys to whips, he underneath the bed on vacay
Ключи от кнутов, он под кроватью в отпуске
We sleep good, we know their whereabouts, we know where they stay
Мы хорошо спим, мы знаем их местонахождение, мы знаем, где они останавливаются
This -, this safe for play-play, the only way we gon' win
Это - это безопасно для игры-игры, единственный способ выиграть
Is when I'm not in the room that you in
Когда я не в той комнате, где ты
And you not in the rooms that I'm in and you still in the room, comprehend?
И вы не в комнатах, в которых я нахожусь, и вы все еще в комнате, понимаете?
When I say you good, you can chill 'cause we solid
Когда я говорю тебе хорошо, ты можешь расслабиться, потому что мы тверды
All I'm sayin' is that we gotta just keep it a thousand
Все, что я говорю, это то, что мы должны просто держать это тысячу
With each other, brother, it ain't that serious, we got this
Друг с другом, брат, это не так серьезно, у нас есть это
Ain't gotta talk every day but we still say on the topic
Не нужно говорить каждый день, но мы все еще говорим по теме
But if we did make time to talk, every day we would profit
Но если бы мы находили время для разговоров, каждый день мы получали бы прибыль.
I call it offense, pray no weapon formed against us'll prosper
Я называю это оскорблением, молюсь, чтобы оружие, созданное против нас, не процветало.





Writer(s): Nasir Jones, O'shea Jackson, Sylvia Robinson, Samuel Ahana, Vincent Goodyer, Christopher Jasper, Keenon Dequan Rae Jackson, Enoch Harris Iii, Glenn Hopper, Rudolph Isley, O'kelly Isley, Ronald Isley, Harry Milton Ray, Ernest Isley, Albert Goodman, Marvin Isley


Attention! Feel free to leave feedback.