Lyrics and translation YG Pablo - Pas Timide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais-ouais,
Ouais-ouais,
Ouais-ouais
Да-да,
Да-да,
Да-да
N'pense
pas
que
j'suis
pas
timide,
j'ai
juste
pas
l'habitude
no
way
Не
думай,
что
я
не
робкий,
просто
не
привык,
никак
нет
Si
on
s'voit
j'veux
juste
que
tu
bounces
back
sur
moi
baby
oh
ouais
Если
мы
увидимся,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
детка,
о
да
N'pense
pas
que
j'suis
pas
timide,
j'ai
juste
pas
l'habitude
no
way
Не
думай,
что
я
не
робкий,
просто
не
привык,
никак
нет
Si
on
s'voit
j'veux
juste
que
tu
bounces
back
sur
moi
baby
oh
ouais
Если
мы
увидимся,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
детка,
о
да
J'vois
c'que
tu
ressens
que
quand
tu
rougis
Я
вижу,
что
ты
чувствуешь,
только
когда
краснеешь
J'suis
comme
un
poison
j'suis
grave
corrosif
Я
как
яд,
я
чертовски
едкий
J'suis
poisson
dans
l'eau
dans
ta
pussy
ouais
Я
как
рыба
в
воде
в
твоей
киске,
да
J'ai
mis
du
ciroc
dans
l'jacuzzi
ouais
Я
налил
Сирок
в
джакузи,
да
J'ai
le
cœur
sur
la
main,
la
main
dans
un
Louis
bag
Мое
сердце
нараспашку,
рука
в
сумке
Louis
Et
tu
penses
bien,
j'pars
j'reviens
comme
des
vagues
И
ты
правильно
думаешь,
я
ухожу,
я
возвращаюсь,
как
волны
Tu
sais
quoi
faire,
tu
pars
moi
je
pars
aussi
Ты
знаешь,
что
делать,
ты
уходишь,
я
тоже
ухожу
Je
veux
pas
t'perdre,
vers
ton
cœur
j'prends
un
raccourci
Я
не
хочу
тебя
потерять,
к
твоему
сердцу
я
ищу
короткий
путь
J'me
rappelle
du
parfum
que
tu
mettais
Я
помню
духи,
которые
ты
носила
Des
blagues
que
tu
faisais
quand
on
s'promenait
Шутки,
которые
ты
рассказывала,
когда
мы
гуляли
Le
soir
t'es
mon
cadeau
quand
y'a
rien
à
fêter
Вечером
ты
мой
подарок,
даже
когда
нечего
праздновать
J'suis
pas
trop
à
l'aise
j'veux
pas
qu'tu
penses
que
Мне
немного
неловко,
я
не
хочу,
чтобы
ты
думала,
что
N'pense
pas
que
j'suis
pas
timide,
j'ai
juste
pas
l'habitude
no
way
Не
думай,
что
я
не
робкий,
просто
не
привык,
никак
нет
Si
on
s'voit
j'veux
juste
que
tu
bounces
back
sur
moi
baby
oh
ouais
Если
мы
увидимся,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
детка,
о
да
N'pense
pas
que
j'suis
pas
timide,
j'ai
juste
pas
l'habitude
no
way
Не
думай,
что
я
не
робкий,
просто
не
привык,
никак
нет
Si
on
s'voit
j'veux
juste
que
tu
bounces
back
sur
moi
baby
oh
ouais
Если
мы
увидимся,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
детка,
о
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.