Lyrics and translation YG Pablo - MALHONNÊTE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
super
(super)
Да,
супер
(супер)
Incroyable,
yeah
(yeah)
Невероятно,
да
(да)
J'mets
des
pétales
de
rose
sur
ton
lit
Я
рассыпаю
лепестки
роз
на
твоей
постели
Mes
sentiments
sont
malhonnêtes
Мои
чувства
нечестны
Parfois
j'sais
même
pas
c'que
j'fête
Иногда
я
даже
не
знаю,
что
праздную
T'es
la
même
que
dans
mes
rêves
c'est
magique
(c'est
magique)
Ты
такая
же,
как
в
моих
снах,
это
волшебно
(это
волшебно)
Tu
sais
parfois
j'm'en
veux
Знаешь,
иногда
я
злюсь
на
себя
Tu
veux
du
love
tant
mieux,
j'ai
un
peu
d'ça
pour
toi
Ты
хочешь
любви,
тем
лучше,
у
меня
есть
немного
для
тебя
J't'emmène
aux
Galeries
Lafayette,
c'est
ma
manière
de
dire
je
t'aime
Я
отведу
тебя
в
Галерею
Лафайет,
это
мой
способ
сказать,
что
я
люблю
тебя
J'me
sens
bien
en
toi
car
j'oublie
tout
mes
problèmes
Мне
хорошо
с
тобой,
потому
что
я
забываю
все
свои
проблемы
J'ai
dû
laisser
mon
cœur
battre
dans
un
sac
isotherme
Мне
пришлось
оставить
свое
бьющееся
сердце
в
термосумке
J'suis
le
même
qu'avant,
j'ai
juste
un
peu
plus
de
problème
Я
такой
же,
как
и
раньше,
у
меня
просто
стало
немного
больше
проблем
Tu
sais
qu'j'ai
besoin
d'toi
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нужна
C'est
pas
un
sparadrap
qui
viendra
m'soigner
si
mon
cœur
saigne
Не
пластырь
залечит
мое
сердце,
если
оно
кровоточит
Bébé,
j'vois
dans
tes
yeux
si
tu
vois
la
vie
comme
moi
Детка,
я
вижу
по
твоим
глазам,
видишь
ли
ты
жизнь
так
же,
как
я
(Tu
m'aimes
de
trop,
on
sera
jamais
quitte,
on
fait
comment)
(Ты
любишь
меня
слишком
сильно,
мы
никогда
не
расстанемся,
что
нам
делать)
T'es
trop
unique,
c'est
impossible
que
je
reparte
sans
toi
Ты
слишком
уникальна,
я
не
могу
уйти
без
тебя
T'es
trop
unique,
c'est
impossible
que
je
reparte
sans
toi
Ты
слишком
уникальна,
я
не
могу
уйти
без
тебя
Ton
corps
est
bien
gardé
(ton
corps
est
bien
gardé)
Твое
тело
хорошо
охраняется
(твое
тело
хорошо
охраняется)
Mais
j'ai
perdu
les
clefs
(mais
j'ai
perdu
les
clefs)
Но
я
потерял
ключи
(но
я
потерял
ключи)
Laisse-moi
y
entrer
Впусти
меня
Ouais,
laisse-moi
y
entrer
(s'il
te
plait)
Да,
впусти
меня
(пожалуйста)
Ton
corps
est
bien
gardé
(ton
corps
est
bien
gardé)
Твое
тело
хорошо
охраняется
(твое
тело
хорошо
охраняется)
Mais
j'ai
perdu
les
clefs
(mais
j'ai
perdu
les
clefs)
Но
я
потерял
ключи
(но
я
потерял
ключи)
Laisse-moi
y
entrer
Впусти
меня
Ouais,
laisse-moi
y
entrer
(s'il
te
plait)
Да,
впусти
меня
(пожалуйста)
C'est
toi
qu'j'veux,
personne
d'autre
Это
тебя
я
хочу,
никого
другого
T'avoir
pour
moi
me
fait
rêver
Иметь
тебя
рядом
— моя
мечта
T'es
fragile
comme
une
pétale
de
rose
Ты
хрупкая,
как
лепесток
розы
Tu
m'as
montré
c'que
c'est
d'aimer
Ты
показала
мне,
что
такое
любить
C'est
toi
qu'j'veux,
personne
d'autre
Это
тебя
я
хочу,
никого
другого
T'avoir
pour
moi
me
fait
rêver
Иметь
тебя
рядом
— моя
мечта
T'es
fragile
comme
une
pétale
de
rose
Ты
хрупкая,
как
лепесток
розы
Tu
m'as
montré
c'que
c'est
d'aimer
Ты
показала
мне,
что
такое
любить
Bébé,
j'vois
dans
tes
yeux
si
tu
vois
la
vie
comme
moi
Детка,
я
вижу
по
твоим
глазам,
видишь
ли
ты
жизнь
так
же,
как
я
(Tu
m'aimes
de
trop,
on
sera
jamais
quitte,
on
fait
comment)
(Ты
любишь
меня
слишком
сильно,
мы
никогда
не
расстанемся,
что
нам
делать)
T'es
trop
unique,
c'est
impossible
que
je
reparte
sans
toi
Ты
слишком
уникальна,
я
не
могу
уйти
без
тебя
T'es
trop
unique,
c'est
impossible
que
je
reparte
sans
toi
Ты
слишком
уникальна,
я
не
могу
уйти
без
тебя
Ton
corps
est
bien
gardé
(ton
corps
est
bien
gardé)
Твое
тело
хорошо
охраняется
(твое
тело
хорошо
охраняется)
Mais
j'ai
perdu
les
clefs
(mais
j'ai
perdu
les
clefs)
Но
я
потерял
ключи
(но
я
потерял
ключи)
Laisse-moi
y
entrer
Впусти
меня
Ouais,
laisse-moi
y
entrer
(s'il
te
plait)
Да,
впусти
меня
(пожалуйста)
Ton
corps
est
bien
gardé
(ton
corps
est
bien
gardé)
Твое
тело
хорошо
охраняется
(твое
тело
хорошо
охраняется)
Mais
j'ai
perdu
les
clefs
(mais
j'ai
perdu
les
clefs)
Но
я
потерял
ключи
(но
я
потерял
ключи)
Laisse-moi
y
entrer
Впусти
меня
Ouais,
laisse-moi
y
entrer
(s'il
te
plait)
Да,
впусти
меня
(пожалуйста)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Mems, Elias, Pablo Plaza
Album
VEDA
date of release
22-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.