Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet The Flockers
Triff die Einbrecher
You
find
a
house
and
scope
it
out
Du
suchst
ein
Haus
aus
und
kundschaftest
es
aus
Find
a
- neighborhood,
'cause
they
don't
believe
in
bank
accounts
Finde
eine
- Wohngegend,
denn
die
glauben
nicht
an
Bankkonten
You
find
a
crew,
and
a
driver,
someone
to
ring
the
doorbell
Du
suchst
dir
eine
Crew
und
einen
Fahrer,
jemanden,
der
an
der
Tür
klingelt
And
someone
that
ain't
scared
to
do
what
it
do!
Und
jemanden,
der
keine
Angst
hat,
das
zu
tun,
was
getan
werden
muss!
You
pull
up
at
the
spot,
park,
watch
Du
fährst
vor,
parkst,
beobachtest
Ring
the
doorbell
and
knock
Klingel
an
der
Tür
und
klopf
Make
sure
nobody's
home!
Stell
sicher,
dass
niemand
zu
Hause
ist!
They
gone?
Okay,
it's
on
(woo)
Sind
sie
weg?
Okay,
es
geht
los
(woo)
"Don't
be
scared,
nigga,
you
in
now
"Hab
keine
Angst,
Kleiner,
du
bist
jetzt
drin
If
the
police
come,
you
gon'
find
out
who
your
friends
now"
Wenn
die
Polizei
kommt,
wirst
du
herausfinden,
wer
jetzt
deine
Freunde
sind"
That
ain't
me
talkin',
that's
yo'
mind
playin'
tricks
on
you
Das
sage
nicht
ich,
das
ist
dein
Verstand,
der
dir
Streiche
spielt
You
conscious
'cause
you
know
you
got
.9's
with
two
clips
on
you
Du
bist
dir
bewusst,
dass
du
Neuner
mit
zwei
Magazinen
dabei
hast
But
fuck
that,
motherfuck
that
plasma
Aber
scheiß
drauf,
scheiß
auf
den
Plasma
And
fuck
that
laptop
Und
scheiß
auf
den
Laptop
Go
and
get
that
jewelry
box
Geh
und
hol
die
Schmuckschatulle
You
tryna
get
paid?
Willst
du
bezahlt
werden,
Süße?
Go
take
that
jewelry
box
to
the
Slauson
Bring
die
Schmuckschatulle
zum
Slauson
They'll
give
you
cash
back
in
the
same
day
Die
geben
dir
am
selben
Tag
Bargeld
zurück
Meet
the
motherfucking
Flockers!
Triff
die
verdammten
Einbrecher!
(Make
money-money,
make
money-money-money)
(Mach
Kohle-Kohle,
mach
Kohle-Kohle-Kohle)
Make
some
noise
if
you
ever
stole
something
in
your
life
Mach
etwas
Lärm,
wenn
du
jemals
etwas
in
deinem
Leben
gestohlen
hast,
Baby
(Take
money-money,
take
money-money-money)
(Nimm
Kohle-Kohle,
nimm
Kohle-Kohle-Kohle)
Don't
be
ashamed,
it's
okay,
baby
Schäm
dich
nicht,
es
ist
okay,
Baby
(Make
money-money,
make
money-money-money)
(Mach
Kohle-Kohle,
mach
Kohle-Kohle-Kohle)
Make
some
noise
if
you
ever
stole
a
dollar
out
yo'
momma
purse
Macht
etwas
Lärm,
wenn
ihr
jemals
einen
Dollar
aus
der
Handtasche
eurer
Mutter
gestohlen
habt
(Take
money-money,
take
money-money-money)
When
she
wasn't
lookin'
while
y'all
was
in
church
(Nimm
Kohle-Kohle,
nimm
Kohle-Kohle-Kohle)
Als
sie
nicht
hinsah,
während
ihr
in
der
Kirche
wart
Niggas
don't
know
the
history
about
the
Flock
Die
Jungs
kennen
die
Geschichte
der
Einbrecher
nicht
Put
the
flathead
in
the
door,
pull
it,
make
it
go,
"Flock"
(fast)
Steck
den
Schlitzschraubenzieher
in
die
Tür,
zieh
daran,
lass
es
"Flock"
machen
(schnell)
Hit
the
first
drawer,
grab
a
nigga
some
socks
Geh
an
die
erste
Schublade,
schnapp
dir
ein
paar
Socken
That
nigga
in
the
car
better
be
listenin'
to
that
box
(for
real)
Der
Typ
im
Auto
sollte
besser
auf
den
Polizeifunk
hören
(wirklich)
Ayy,
I
ain't
stakin'
out
shit
(nah)
Ayy,
ich
kundschafte
nichts
aus
(nein)
Eenie-minnie-mini-mo
and
Ding
Dong
Ditch
Ene-mene-mini-mo
und
Klingelstreich
Ain't
no
safe
I
can't
crack,
nigga,
that's
on
Crip
Es
gibt
keinen
Safe,
den
ich
nicht
knacken
kann,
Kleine,
das
schwöre
ich
auf
Crip
I'm
with
my
Pirus
from
Compton,
we
gon'
pass
and
get
rich,
ayy
Ich
bin
mit
meinen
Pirus
aus
Compton,
wir
werden
durchziehen
und
reich
werden,
ayy
50
racks,
three
niggas,
65
a
split
50
Riesen,
drei
Jungs,
65
pro
Kopf
Let
some
weeks
go
by,
we
at
the
dealership
Lass
ein
paar
Wochen
vergehen,
wir
sind
beim
Autohändler
I
never
took
notes,
nigga,
I
need
the
pink
slip
Ich
habe
mir
nie
Notizen
gemacht,
ich
brauche
den
Fahrzeugbrief,
Süße
Hit
Icey
mackin'
up
for
my
bullshit
Hab
Icey
angerufen,
um
meinen
Mist
zu
regeln
Spent
about
10
cash
(yup)
Hab
ungefähr
10
Riesen
ausgegeben
(yup)
Jumped
in
the
whip
and
did
the
whole
dash
(200)
Bin
in
den
Wagen
gesprungen
und
hab
Vollgas
gegeben
(200)
D.
Loc,
my
nigga,
my
nigga
D.
Loc,
mein
Lieber,
mein
Lieber
Hit
my
first
lick,
passed
with
my
niggas,
ayy!
Hab
meinen
ersten
Bruch
gemacht,
und
es
mit
meinen
Jungs
geteilt,
ayy!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marquise De Angelo Newman, Keenon Daquan Ray Jackson, Mikely Wilhelm Adam
Attention! Feel free to leave feedback.