Lyrics and translation YG feat. The Notorious B.I.G., Bone Thugs-N-Harmony, Lambo4oe & Ty Dolla $ign - Let's Ride (feat. YG, Ty Dolla $ign, Lambo4oe) - Trailer Anthem
Let's Ride (feat. YG, Ty Dolla $ign, Lambo4oe) - Trailer Anthem
Armed
and
dangerous
(armed
and
dangerous,
armed
and
dangerous)
Вооружены
и
опасны
(Вооружены
и
опасны,
вооружены
и
опасны)
Let's
ride
(let's
ride,
let's
ride,
let's
ride,
let's
ride)
Поехали
(поехали,
поехали,
поехали,
поехали)
Armed
and
dangerous
(armed
and
dangerous,
armed
and
dangerous)
Вооружены
и
опасны
(Вооружены
и
опасны,
вооружены
и
опасны)
Let's
ride
(let's
ride,
let's
ride,
let's
ride,
let's
ride)
Поехали
(поехали,
поехали,
поехали,
поехали)
No-,
No-,
Notorious
(Notorious)
Нет—,
Нет—,
Notorious
(Печально
известный)
(Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride,
let's
ride)
Давай
прокатимся,
давай
прокатимся,
давай
прокатимся
(Давай
прокатимся)
(Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride,
let's
ride)
Давай
прокатимся,
давай
прокатимся,
давай
прокатимся
(Давай
прокатимся)
FN
ridin'
with
me
and
my
brother
FN
катается
со
мной
и
моим
братом
Say
they
ridin'
with
me,
but
I
know
that
they
ain't
loyal
Скажи,
что
они
едут
со
мной,
но
я
знаю,
что
они
не
верны
Say
they
in
your
team,
but
they
ain't
really
rootin'
for
you
Скажи,
что
они
в
твоей
команде,
но
на
самом
деле
они
не
болеют
за
тебя.
Keep
it
on
me
when
I'm
ridin'
Держи
это
при
мне,
когда
я
еду
It's
the
gang,
if
he
slidin'
then
I'm
slidin'
Это
банда,
если
он
ускользает,
то
и
я
ускользаю
Come
on,
let's
take
a
ride,
ride,
ride,
ride,
ride
Давай,
давай
покатаемся,
покатаемся,
покатаемся,
покатаемся,
покатаемся
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
(let's
ride)
Давай
прокатимся,
давай
прокатимся,
давай
прокатимся
(Давай
прокатимся)
Ride,
ride,
ride,
ride,
ride
Поездка,
поездка,
поездка,
поездка,
поездка
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
(let's
ride)
Давай
прокатимся,
давай
прокатимся,
давай
прокатимся
(Давай
прокатимся)
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
(let's
ride)
Давай
прокатимся,
давай
прокатимся,
давай
прокатимся
(Давай
прокатимся)
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
(4Hunnid)
Поехали,
поехали,
поехали
(4Hunnid)
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
Давай
прокатимся,
давай
прокатимся,
давай
прокатимся
Let's
ride,
let's
ride
Давай
покатаемся,
давай
покатаемся
I'm
ridin'
with
traction
(I'm
ridin')
Я
избавляюсь
от
тяги
(я
избавляюсь)
YSL
tux,
the
only
time
I'm
slackin'
(ooh)
Смокинг
YSL,
единственный
раз,
когда
я
бездельничаю
(Ооо)
On
a
opp,
like
a
fool,
we
actin'
(like
a
fool)
На
оппе,
как
дурак,
мы
действуем
(Как
дурак)
Round
of
applause,
we
clap
him
(yeah)
Аплодисменты,
мы
хлопаем
ему
(Да)
Ayy,
I
do
the
dash
when
I
drive
(when
I
drive)
Эй,
я
делаю
рывок,
когда
я
за
рулем
(когда
я
за
рулем)
Baby
on
top,
she
do
the
dash
when
she
ride
(when
she
ride)
Детка
сверху,
она
делает
рывок,
когда
едет
(Когда
едет)
Ayy,
my
self-respect
too
high
(it's
too
high)
Эй,
мое
самоуважение
слишком
высоко
(слишком
высоко)
If
you
did
me
wrong,
we
could
never
get
right
(yeah)
Если
ты
поступил
со
мной
неправильно,
мы
никогда
не
сможем
исправиться
(Да)
Can't
pay
for
love,
gotta
pay
my
taxes
Не
могу
платить
за
любовь,
должен
платить
налоги
Gotta
my
thugs
'cause
they
'bout
action
Должны
быть
мои
головорезы,
потому
что
они
боятся
действий
He
should
be
a
movie
star,
he
good
at
actin'
Он
должен
быть
кинозвездой,
он
хорошо
играет
This
a
new
era,
they
all
cappin'
and
rappin'
Это
новая
эра,
они
все
танцуют
и
читают
рэп.
FN
ridin'
with
me
and
my
brother
FN
катается
со
мной
и
моим
братом
Say
they
ridin'
with
me,
but
I
know
that
they
ain't
loyal
Скажи,
что
они
едут
со
мной,
но
я
знаю,
что
они
не
верны
Say
they
in
your
team,
but
they
ain't
really
rootin'
for
you
Скажи,
что
они
в
твоей
команде,
но
на
самом
деле
они
не
болеют
за
тебя.
Keep
it
on
me
when
I'm
ridin'
Держи
это
при
мне,
когда
я
еду
It's
the
gang,
if
he
slidin'
then
I'm
slidin'
Это
банда,
если
он
ускользает,
то
и
я
ускользаю
Come
on,
let's
take
a
ride,
ride,
ride,
ride,
ride
Давай,
давай
покатаемся,
покатаемся,
покатаемся,
покатаемся,
покатаемся
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
(let's
ride)
Давай
прокатимся,
давай
прокатимся,
давай
прокатимся
(Давай
прокатимся)
Ride,
ride,
ride,
ride,
ride
Поездка,
поездка,
поездка,
поездка,
поездка
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
(let's
ride)
Давай
прокатимся,
давай
прокатимся,
давай
прокатимся
(Давай
прокатимся)
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
(let's
ride)
Давай
прокатимся,
давай
прокатимся,
давай
прокатимся
(Давай
прокатимся)
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
(let's
ride)
Давай
прокатимся,
давай
прокатимся,
давай
прокатимся
(Давай
прокатимся)
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
(yeah)
Поехали,
поехали,
поехали
(Да)
Let's
ride
(yeah),
let's
ride
Поехали
(Да),
поехали
Tell
me
what
it
do
(huh)
Скажи
мне,
что
он
делает
(Ха)
She
gon'
pick
and
choose
(huh)
Она
будет
выбирать
и
выбирать
(ха)
Forgis
on
her
feets
(huh)
Форгис
на
ногах
(Ха)
Pullin'
up
in
Jeeps
(huh)
Подъезжаю
на
джипах
(Ха)
Ridin'
four
deep,
I'm
like,
"Baby,
push
the
button"
(huh)
Катаюсь
вчетвером,
я
такой:
Малыш,
нажми
на
кнопку
(Ха)
Hundred
on
the
dash,
I
ain't
even
had
to
touch
it
(huh)
Сотня
на
приборной
панели,
мне
даже
не
пришлось
ее
трогать
(Ха)
Talkin'
'bout
war
(huh),
told
'em,
"Ready
up"
(huh)
Разговор
о
войне
(Ха),
сказал
им:
Готовься
(Ха)
Whip,
I'm
ridin'
in
fast
(huh),
I
ain't
scared
of
nothin'
(huh)
Кнут,
я
быстро
еду
(Ха),
я
ничего
не
боюсь
(Ха)
Told
her
if
she
wanna
ride
with
me,
come
and
get
lost
(huh)
Сказал
ей,
если
она
хочет
поехать
со
мной,
иди
и
пропадай
(Ха)
Know
she
messin'
with
a
boss
(huh)
Знай,
что
она
связывается
с
боссом
(Ха)
FN
ridin'
with
me
and
my
brother
FN
катается
со
мной
и
моим
братом
Say
they
ridin'
with
me,
but
I
know
that
they
ain't
loyal
Скажи,
что
они
едут
со
мной,
но
я
знаю,
что
они
не
верны
Say
they
in
your
team,
but
they
ain't
really
rootin'
for
you
Скажи,
что
они
в
твоей
команде,
но
на
самом
деле
они
не
болеют
за
тебя.
Keep
it
on
me
when
I'm
ridin'
Держи
это
при
мне,
когда
я
еду
It's
the
gang,
if
he
slidin'
then
I'm
slidin'
Это
банда,
если
он
ускользает,
то
и
я
ускользаю
Come
on,
let's
take
a
ride,
ride,
ride,
ride,
ride
Давай,
давай
покатаемся,
покатаемся,
покатаемся,
покатаемся,
покатаемся
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
(let's
ride)
Давай
прокатимся,
давай
прокатимся,
давай
прокатимся
(Давай
прокатимся)
Ride,
ride,
ride,
ride,
ride
Поездка,
поездка,
поездка,
поездка,
поездка
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
(let's
ride)
Давай
прокатимся,
давай
прокатимся,
давай
прокатимся
(Давай
прокатимся)
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
(let's
ride)
Давай
прокатимся,
давай
прокатимся,
давай
прокатимся
(Давай
прокатимся)
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
(let's
ride)
Давай
прокатимся,
давай
прокатимся,
давай
прокатимся
(Давай
прокатимся)
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
Давай
прокатимся,
давай
прокатимся,
давай
прокатимся
Let's
ride,
let's
ride
Давай
покатаемся,
давай
покатаемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Henderson, Steven Howse, Christopher Wallace, Steven A. Jordan, Keenon Daquan Ray Jackson, John Miller, Kevin Andre Price, Tyrone Griffin, Daniel Mijo Majic, Chase Dalton Rose, Julius Rivera, David Marcellious Grear, Sean Combs, Christopher Terrell-fumbanks, Bryon Mcclane
Attention! Feel free to leave feedback.