YG - Down Bitch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation YG - Down Bitch




Wha', wha', wha', wha', wha'
Че, Че, Че, Че, Че?
Oh, oh, oh
О, о, о ...
Yeah I hope you're 'bout that life
Да, я надеюсь, что ты в этой жизни.
I need me a down bitch
Мне нужно, чтобы я спустился, сука.
A fuck up, stick around bitch
На х**, сука, держись!
A down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, блядь, вверх, держись, сука!
A down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, блядь, вверх, держись, сука!
Ride with me even if I'm in a Crown Vic
Прокатись со мной, даже если я в Королевской победе.
Down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, на х**, держись, сука!
A down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, блядь, вверх, держись, сука!
A down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, блядь, вверх, держись, сука!
Ride with me even if I'm in a Crown Vic
Прокатись со мной, даже если я в Королевской победе.
I need me a proud bitch, a proud to be around bitch
Мне нужна гордая сука, гордая, чтобы быть рядом, сука.
A proud bitch, a proud to be around bitch
Гордая сука, гордая быть рядом, сука.
A proud bitch, a proud to be around bitch
Гордая сука, гордая быть рядом, сука.
This ain't every day, she knows it's a blessing bein' around this
Это не каждый день, она знает, что это благословение.
She know I'm young and with the shits
Она знает, что я молода и с дерьмом.
She with it long as I come with this dick
Она с ним, пока я иду с этим хуем.
I remind her of her oath, now she reminisces
Я напоминаю ей о ее клятве, теперь она вспоминает.
She chocolate like Hershey, Hershey's kisses
Она шоколадная, как Херши, поцелуи Херши.
I'm the ride or die type
Я из тех, кто едет или умирает.
I put your life before my life
Я ставлю твою жизнь выше своей.
Hope you ain't in it for the limelight
Надеюсь, ты не в центре внимания.
Hope you in it 'cause the vibe right
Надеюсь, ты в нем, потому что атмосфера правильная.
In that red dress so you know it's brackin'
В этом красном платье, так что ты знаешь, ЧТО ЭТО брекет.
(I ain't set-trippin', but I fuck with who I fuck with, though)
не задаюсь, но я трахаюсь с тем, с кем я трахаюсь, хотя)
I'm a Pisces so you it's happenin'
Я-рыба, так что ты-это то, что происходит.
(Nah, I ain't emotional, I fuck with who I fuck with, though)
(Нет, я не эмоциональна, я трахаюсь с тем, с кем я трахаюсь, хотя)
I need me a down bitch
Мне нужно, чтобы я спустился, сука.
A fuck up, stick around bitch
На х**, сука, держись!
A down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, блядь, вверх, держись, сука!
A down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, блядь, вверх, держись, сука!
Ride with me even if I'm in a Crown Vic
Прокатись со мной, даже если я в Королевской победе.
Down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, на х**, держись, сука!
A down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, блядь, вверх, держись, сука!
A down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, блядь, вверх, держись, сука!
Ride with me even if I'm in a Crown Vic
Прокатись со мной, даже если я в Королевской победе.
Can you do that for me?
Ты можешь сделать это для меня?
I need a freak that'll pop it every week for me
Мне нужен урод, который будет делать это каждую неделю.
I need a freak that'll pop it every week for me
Мне нужен урод, который будет делать это каждую неделю.
I need a freak that'll pop it every week for me
Мне нужен урод, который будет делать это каждую неделю.
Pop, pop like she gettin' a fee from me
Поп, поп, будто она получает от меня гонорар.
When I come around she get a weak stomach
Когда я прихожу, у нее слабый желудок.
When I come around she get that D from me
Когда я прихожу, она получает от меня "Д".
She ain't tryna get that cheese from me
Она не пытается получить от меня этот сыр.
She just want me home every night 'cause she love me
Она просто хочет, чтобы я была дома каждую ночь, потому что любит меня.
So fine, on my mind all the time
Так прекрасно, я постоянно думаю об этом.
On my grind, gettin' mine, sippin' mine
На моем поле, получаю свое, пью мое.
No time to kill time
Нет времени убивать время.
Got the homie back, I need somebody to guard mine
Вернул братишку, мне нужно, чтобы кто-нибудь охранял мою.
Pinky promise, Cross your heart, sign your name on dotted lines
Мизинец, клянусь, пересеки свое сердце, подпиши свое имя на пунктирной линии.
Can you hold it down? Can you hold it down?
Ты можешь удержать его? ты можешь удержать его?
Last situation did me foul, out of bounds
Последняя ситуация сделала меня нечестной, вне пределов.
P.O.P., hold it down
P. O. P., держись!
I need me a down bitch
Мне нужно, чтобы я спустился, сука.
A fuck up, stick around bitch
На х**, сука, держись!
A down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, блядь, вверх, держись, сука!
A down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, блядь, вверх, держись, сука!
Ride with me even if I'm in a Crown Vic
Прокатись со мной, даже если я в Королевской победе.
Down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, на х**, держись, сука!
A down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, блядь, вверх, держись, сука!
A down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, блядь, вверх, держись, сука!
Ride with me even if I'm in a Crown Vic
Прокатись со мной, даже если я в Королевской победе.
If I needed you tomorrow, could you do that for me?
Если бы ты была нужна мне завтра, могла бы ты сделать это для меня?
I'm down for the cause, could you do that for me?
Я готова ради дела, можешь сделать это для меня?
Take you shoppin' at the mall, could you do that for me?
Возьму тебя за покупками в торговом центре, можешь сделать это для меня?
I ball, you ball, could you do that for me?
Я бал, ты бал, можешь сделать это для меня?
Could you do that, do that?
Ты можешь сделать это, сделать это?
Could you do that, do that?
Ты можешь сделать это, сделать это?
Could you do that, do that?
Ты можешь сделать это, сделать это?
Pick up the phone when I call
Возьми трубку, когда я позвоню.
I need me a down bitch
Мне нужно, чтобы я спустился, сука.
A fuck up, stick around bitch
На х**, сука, держись!
A down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, блядь, вверх, держись, сука!
A down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, блядь, вверх, держись, сука!
Ride with me even if I'm in a Crown Vic
Прокатись со мной, даже если я в Королевской победе.
Down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, на х**, держись, сука!
A down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, блядь, вверх, держись, сука!
A down bitch, a fuck up, stick around bitch
Вниз, сука, блядь, вверх, держись, сука!
Ride with me even if I'm in a Crown Vic
Прокатись со мной, даже если я в Королевской победе.
Crown Vic, Crown Vic, Crown Vic
Корона Вик, Корона Вик, Корона Вик.
Ride with me even if I'm in a Crown Vic...
Прокатись со мной, даже если я в Королевской Вике...





Writer(s): DIJON MCFARLANE, KEENON JACKSON


Attention! Feel free to leave feedback.