Lyrics and translation YG - Down Bitch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wha',
wha',
wha',
wha',
wha'
Че,
Че,
Че,
Че,
Че?
Yeah
I
hope
you're
'bout
that
life
Да,
я
надеюсь,
что
ты
в
этой
жизни.
I
need
me
a
down
bitch
Мне
нужно,
чтобы
я
спустился,
сука.
A
fuck
up,
stick
around
bitch
На
х**,
сука,
держись!
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
блядь,
вверх,
держись,
сука!
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
блядь,
вверх,
держись,
сука!
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Прокатись
со
мной,
даже
если
я
в
Королевской
победе.
Down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
на
х**,
держись,
сука!
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
блядь,
вверх,
держись,
сука!
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
блядь,
вверх,
держись,
сука!
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Прокатись
со
мной,
даже
если
я
в
Королевской
победе.
I
need
me
a
proud
bitch,
a
proud
to
be
around
bitch
Мне
нужна
гордая
сука,
гордая,
чтобы
быть
рядом,
сука.
A
proud
bitch,
a
proud
to
be
around
bitch
Гордая
сука,
гордая
быть
рядом,
сука.
A
proud
bitch,
a
proud
to
be
around
bitch
Гордая
сука,
гордая
быть
рядом,
сука.
This
ain't
every
day,
she
knows
it's
a
blessing
bein'
around
this
Это
не
каждый
день,
она
знает,
что
это
благословение.
She
know
I'm
young
and
with
the
shits
Она
знает,
что
я
молода
и
с
дерьмом.
She
with
it
long
as
I
come
with
this
dick
Она
с
ним,
пока
я
иду
с
этим
хуем.
I
remind
her
of
her
oath,
now
she
reminisces
Я
напоминаю
ей
о
ее
клятве,
теперь
она
вспоминает.
She
chocolate
like
Hershey,
Hershey's
kisses
Она
шоколадная,
как
Херши,
поцелуи
Херши.
I'm
the
ride
or
die
type
Я
из
тех,
кто
едет
или
умирает.
I
put
your
life
before
my
life
Я
ставлю
твою
жизнь
выше
своей.
Hope
you
ain't
in
it
for
the
limelight
Надеюсь,
ты
не
в
центре
внимания.
Hope
you
in
it
'cause
the
vibe
right
Надеюсь,
ты
в
нем,
потому
что
атмосфера
правильная.
In
that
red
dress
so
you
know
it's
brackin'
В
этом
красном
платье,
так
что
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
брекет.
(I
ain't
set-trippin',
but
I
fuck
with
who
I
fuck
with,
though)
(Я
не
задаюсь,
но
я
трахаюсь
с
тем,
с
кем
я
трахаюсь,
хотя)
I'm
a
Pisces
so
you
it's
happenin'
Я-рыба,
так
что
ты-это
то,
что
происходит.
(Nah,
I
ain't
emotional,
I
fuck
with
who
I
fuck
with,
though)
(Нет,
я
не
эмоциональна,
я
трахаюсь
с
тем,
с
кем
я
трахаюсь,
хотя)
I
need
me
a
down
bitch
Мне
нужно,
чтобы
я
спустился,
сука.
A
fuck
up,
stick
around
bitch
На
х**,
сука,
держись!
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
блядь,
вверх,
держись,
сука!
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
блядь,
вверх,
держись,
сука!
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Прокатись
со
мной,
даже
если
я
в
Королевской
победе.
Down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
на
х**,
держись,
сука!
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
блядь,
вверх,
держись,
сука!
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
блядь,
вверх,
держись,
сука!
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Прокатись
со
мной,
даже
если
я
в
Королевской
победе.
Can
you
do
that
for
me?
Ты
можешь
сделать
это
для
меня?
I
need
a
freak
that'll
pop
it
every
week
for
me
Мне
нужен
урод,
который
будет
делать
это
каждую
неделю.
I
need
a
freak
that'll
pop
it
every
week
for
me
Мне
нужен
урод,
который
будет
делать
это
каждую
неделю.
I
need
a
freak
that'll
pop
it
every
week
for
me
Мне
нужен
урод,
который
будет
делать
это
каждую
неделю.
Pop,
pop
like
she
gettin'
a
fee
from
me
Поп,
поп,
будто
она
получает
от
меня
гонорар.
When
I
come
around
she
get
a
weak
stomach
Когда
я
прихожу,
у
нее
слабый
желудок.
When
I
come
around
she
get
that
D
from
me
Когда
я
прихожу,
она
получает
от
меня
"Д".
She
ain't
tryna
get
that
cheese
from
me
Она
не
пытается
получить
от
меня
этот
сыр.
She
just
want
me
home
every
night
'cause
she
love
me
Она
просто
хочет,
чтобы
я
была
дома
каждую
ночь,
потому
что
любит
меня.
So
fine,
on
my
mind
all
the
time
Так
прекрасно,
я
постоянно
думаю
об
этом.
On
my
grind,
gettin'
mine,
sippin'
mine
На
моем
поле,
получаю
свое,
пью
мое.
No
time
to
kill
time
Нет
времени
убивать
время.
Got
the
homie
back,
I
need
somebody
to
guard
mine
Вернул
братишку,
мне
нужно,
чтобы
кто-нибудь
охранял
мою.
Pinky
promise,
Cross
your
heart,
sign
your
name
on
dotted
lines
Мизинец,
клянусь,
пересеки
свое
сердце,
подпиши
свое
имя
на
пунктирной
линии.
Can
you
hold
it
down?
Can
you
hold
it
down?
Ты
можешь
удержать
его?
ты
можешь
удержать
его?
Last
situation
did
me
foul,
out
of
bounds
Последняя
ситуация
сделала
меня
нечестной,
вне
пределов.
P.O.P.,
hold
it
down
P.
O.
P.,
держись!
I
need
me
a
down
bitch
Мне
нужно,
чтобы
я
спустился,
сука.
A
fuck
up,
stick
around
bitch
На
х**,
сука,
держись!
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
блядь,
вверх,
держись,
сука!
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
блядь,
вверх,
держись,
сука!
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Прокатись
со
мной,
даже
если
я
в
Королевской
победе.
Down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
на
х**,
держись,
сука!
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
блядь,
вверх,
держись,
сука!
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
блядь,
вверх,
держись,
сука!
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Прокатись
со
мной,
даже
если
я
в
Королевской
победе.
If
I
needed
you
tomorrow,
could
you
do
that
for
me?
Если
бы
ты
была
нужна
мне
завтра,
могла
бы
ты
сделать
это
для
меня?
I'm
down
for
the
cause,
could
you
do
that
for
me?
Я
готова
ради
дела,
можешь
сделать
это
для
меня?
Take
you
shoppin'
at
the
mall,
could
you
do
that
for
me?
Возьму
тебя
за
покупками
в
торговом
центре,
можешь
сделать
это
для
меня?
I
ball,
you
ball,
could
you
do
that
for
me?
Я
бал,
ты
бал,
можешь
сделать
это
для
меня?
Could
you
do
that,
do
that?
Ты
можешь
сделать
это,
сделать
это?
Could
you
do
that,
do
that?
Ты
можешь
сделать
это,
сделать
это?
Could
you
do
that,
do
that?
Ты
можешь
сделать
это,
сделать
это?
Pick
up
the
phone
when
I
call
Возьми
трубку,
когда
я
позвоню.
I
need
me
a
down
bitch
Мне
нужно,
чтобы
я
спустился,
сука.
A
fuck
up,
stick
around
bitch
На
х**,
сука,
держись!
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
блядь,
вверх,
держись,
сука!
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
блядь,
вверх,
держись,
сука!
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Прокатись
со
мной,
даже
если
я
в
Королевской
победе.
Down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
на
х**,
держись,
сука!
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
блядь,
вверх,
держись,
сука!
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Вниз,
сука,
блядь,
вверх,
держись,
сука!
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Прокатись
со
мной,
даже
если
я
в
Королевской
победе.
Crown
Vic,
Crown
Vic,
Crown
Vic
Корона
Вик,
Корона
Вик,
Корона
Вик.
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic...
Прокатись
со
мной,
даже
если
я
в
Королевской
Вике...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIJON MCFARLANE, KEENON JACKSON
Attention! Feel free to leave feedback.