YKK - Fabulous Disaster (feat. Shadesa) - translation of the lyrics into German

Fabulous Disaster (feat. Shadesa) - YKKtranslation in German




Fabulous Disaster (feat. Shadesa)
Fabelhaftes Desaster (feat. Shadesa)
Gonna take it back, gonna find my aura yuh
Ich gehe zurück, werde meine Aura finden, yuh
Feeling like this isn't right, now my blood start pouring yuh
Fühle, dass das nicht richtig ist, jetzt fängt mein Blut an zu fließen, yuh
Eyes inside my mind they see y'all fiending in your spirit yuh
Augen in meinem Geist sehen euch alle in eurem Geist gieren, yuh
Talking through your teeth, speaking shit like informants yuh
Ihr redet durch eure Zähne, sprecht Scheiße wie Informanten, yuh
Walk up to the spot, look around me with that laser vision
Gehe zum Spot, schaue mich um mit dieser Lasersicht
Everybody around me ain't no snakes, but they slay the venom
Alle um mich herum sind keine Schlangen, aber sie töten das Gift
Every time we fall back on top, we portray the rhythm
Jedes Mal, wenn wir zurückfallen, oben, stellen wir den Rhythmus dar
Walk around with swords ain't no joke, and we dangerous with them yeah
Gehen mit Schwertern herum, kein Witz, und wir sind gefährlich mit ihnen, yeah
Talking about the fruit, they got it dropping off their branches
Reden über die Frucht, sie lassen sie von ihren Ästen fallen
Fruit's another word for filthy works up on them ranches
Frucht ist ein anderes Wort für schmutzige Werke auf diesen Ranches
Manifestations getting rancid trippin all this damage
Manifestationen werden ranzig, all dieser Schaden
Lying what they are and no one sees them I can't stand this
Lügen, was sie sind, und niemand sieht sie, ich kann das nicht ertragen
I try my best to shed some light on all the things that damn us
Ich versuche mein Bestes, etwas Licht auf all die Dinge zu werfen, die uns verdammen
But no one cares about this life it's sad to see this vantage
Aber niemand kümmert sich um dieses Leben, es ist traurig, diesen Ausblick zu sehen
Yeah it's sad to see this damage
Ja, es ist traurig, diesen Schaden zu sehen
Yeah it's sad to see this damage cause
Ja, es ist traurig, diesen Schaden zu sehen, denn
No one cares about this life
Niemand kümmert sich um dieses Leben
It's sat to see this damage
Es ist traurig, diesen Schaden zu sehen
Life is short, death is long so fuck it
Das Leben ist kurz, der Tod ist lang, also scheiß drauf
Chain on looking like water hit it with a Mudkip
Kette dran, sieht aus wie Wasser, hab sie mit einem Hydropi getroffen
You think you living in this world lil bitch I'm way up above it
Du denkst, du lebst in dieser Welt, kleine Schlampe, ich bin weit darüber
Like Wu Tang motherfuckers steady bringing the ruckus
Wie Wu Tang Motherfucker, die ständig den Ruckus bringen
I make your whole career a fabulous disaster word to exodus
Ich mache deine ganze Karriere zu einem fabelhaften Desaster, Wort zu Exodus
I heard your singles from your album, you should shelf the rest of it
Ich habe deine Singles von deinem Album gehört, du solltest den Rest davon einlagern
Got tired of the Lambo, rolling out a brand new Lexus whip
Hatte genug vom Lambo, fahre einen brandneuen Lexus aus
I payed that bitch up front owe nothing walking out the dealership
Ich habe diese Schlampe im Voraus bezahlt, schulde nichts, als ich aus dem Autohaus ging
Coppin all of these rocks my watch looking like it's fresh out the freezer bitch
Kaufe all diese Steine, meine Uhr sieht aus, als käme sie frisch aus dem Gefrierschrank, Schlampe
I'm shopping Louis Vatton I'm drawn, blue hundreds like god Gogeta bitch
Ich kaufe Louis Vuitton, ich bin gezeichnet, blaue Hunderter wie Gott Gogeta, Schlampe
Got tired of riding my bike to work now I'm covered in gold like Frieza bitch
Hatte es satt, mit meinem Fahrrad zur Arbeit zu fahren, jetzt bin ich mit Gold bedeckt wie Frieza, Schlampe
Fuck being stuck in the dirt I'm taking my throne like Julias Caesar bitch
Scheiß drauf, im Dreck festzustecken, ich nehme meinen Thron ein wie Julius Cäsar, Schlampe
Hit him in the noggin with a couple hundred dollars so you know I always keep the money all up on my mind
Schlag ihn in den Kopf mit ein paar hundert Dollar, damit du weißt, dass ich das Geld immer im Kopf habe
Wallet fat nikado pockets green ain't talking broly, broken rolly on my wrist so I don't even know the time
Brieftasche fett Nikado Taschen grün, rede nicht von Broly, kaputte Rolly an meinem Handgelenk, also kenne ich nicht mal die Zeit
Running up my funds no I ain't ever going jogging bitch I feel like Usain every time I walk into the bank
Ich erhöhe meine Geldmittel, nein, ich gehe nie joggen, Schlampe, ich fühle mich wie Usain, jedes Mal, wenn ich die Bank betrete
I'm popping all expensive tags, I feel like drake it's back to back
Ich lasse all die teuren Preisschilder platzen, ich fühle mich wie Drake, es ist Schlag auf Schlag
These motherfuckers mad, I'm rolling up in a drag
Diese Motherfucker sind sauer, ich fahre in einem Drag davon





Writer(s): Owen "shadesa"


Attention! Feel free to leave feedback.