YKK - Whythefu? - translation of the lyrics into German

Whythefu? - YKKtranslation in German




Whythefu?
WarumzumTeufel?
Like a pack of Chilling Reign, you bitches ain't got shit
Wie ein Packung Chilling Reign, ihr Schlampen habt gar nichts
Like I'm winning in Monopoly I'm getting cash quick
Als ob ich bei Monopoly gewinne, ich kriege schnell Cash
Cast em off into exile, Intergalactic
Verbanne sie ins Exil, intergalaktisch
I'm boutta make your bitch disappear for my last trick
Ich werde deine Schlampe für meinen letzten Trick verschwinden lassen
All this money on the floor stepping on lettuce like it's Burger King
All dieses Geld auf dem Boden, trete auf Salat, als wäre es Burger King
Life been in a high note and I ain't touching insulin
Das Leben war auf einem hohen Niveau, und ich rühre kein Insulin an
Getting gas every few days because I burn it quick
Ich tanke alle paar Tage, weil ich es schnell verbrenne
Every time I play the album use a lot of glycerin
Jedes Mal, wenn ich das Album abspiele, brauche ich viel Glycerin
Bitch I come back for the throne like I'm Fawful
Schlampe, ich komme zurück für den Thron, wie Fawful
My jewelry more frozen than meat at McDonald's
Mein Schmuck ist gefrorener als Fleisch bei McDonald's
Green twenties wrapped like it's bread in't no Falafel
Grüne Zwanziger eingewickelt wie Brot, kein Falafel
I put a whole mine on my wrist Captain Sparkles
Ich habe eine ganze Mine an meinem Handgelenk, Captain Sparkles
I don't know the time, I can't see past the bright glare
Ich kenne die Uhrzeit nicht, ich kann nicht über das grelle Licht hinaussehen
When I'm sitting on my money, feeling like a high chair
Wenn ich auf meinem Geld sitze, fühle ich mich wie auf einem Hochstuhl
Take a drag for a spin
Zieh mal für eine Spritztour
I ain't catching lights bitch
Ich werde nicht erwischt, Schlampe
They be mad cause I'm rich
Sie sind sauer, weil ich reich bin
Blowing cash I kill bills
Ich verprasse Cash, ich vernichte Rechnungen
Ok that boy been loud
Ok, der Junge war laut
Buying out the fuckin Hertz
Ich kaufe den verdammten Hertz leer
I've been sent for your career
Ich wurde für deine Karriere geschickt
I'll pull up in a fuckin hearse
Ich werde in einem verdammten Leichenwagen vorfahren
Coming out with my own sound
Ich komme mit meinem eigenen Sound heraus
I stay unique so just observe
Ich bleibe einzigartig, also beobachte einfach
Y'all just fuckin clone until it works
Ihr Idioten klont einfach, bis es funktioniert
I ain't chasing after trends
Ich jage keinen Trends hinterher
I've been on my own path
Ich bin auf meinem eigenen Weg
Bitch I'm speeding in the rari
Schlampe, ich rase im Ferrari
Like I'm racing with the flash
Als würde ich mit dem Flash Rennen fahren
Dropping bands on shit I want
Ich lasse Scheine für Scheiße fallen, die ich will
Don't give a fuck to flex my cash
Scheiß drauf, mit meinem Geld zu protzen
Still I can brag
Trotzdem kann ich angeben
And if you talking shit
Und wenn du Scheiße redest
Then I don't give a damn
Dann ist mir das scheißegal
Fuck out of my way bitch back up
Geh mir aus dem Weg, Schlampe, mach Platz
Act up, hundreds in the bag playing stack up
Mach keinen Ärger, Hunderte in der Tasche, spielen Stapeln
Racked up, gotta keep my focus never gassed up
Aufgestapelt, muss meinen Fokus behalten, bin nie aufgedreht
Know what, when I'm your city better go dumb
Weißt du was, wenn ich in deiner Stadt bin, solltest du besser abgehen
Clone em, all these mother fuckers get no love
Klont sie, all diese Motherfucker bekommen keine Liebe
Stunning all these motherfuckers blind like a flash bang
Ich betäube all diese Motherfucker, blende sie wie eine Blendgranate
I ain't one to fuck with, feeling like I'm wu tang
Mit mir legt man sich nicht an, ich fühle mich wie Wu Tang
Bought a new whip, V twelve in the trunk, no hatch back
Habe einen neuen Wagen gekauft, V12 im Kofferraum, kein Fließheck
I ain't tryna hear your shit
Ich will deine Scheiße nicht hören
I got important things to do
Ich habe wichtigere Dinge zu tun
I got bigger bags to chase
Ich muss größere Taschen jagen
Than back when I was making food
Als damals, als ich Essen gemacht habe
Bitch I'm making sure I'm straight
Schlampe, ich sorge dafür, dass ich abgesichert bin
Before I buy another coupe
Bevor ich mir noch ein Coupé kaufe
And that's the truth
Und das ist die Wahrheit
And if you block my path lil bitch I'm breaking through
Und wenn du meinen Weg blockierst, kleine Schlampe, dann breche ich durch
Bitch I got the fucking game in a choke hold
Schlampe, ich habe das verdammte Spiel im Würgegriff
Better hold the line back, they swarming through the front door
Haltet besser die Linie zurück, sie schwärmen durch die Vordertür
I been eating good, caviar up in my super bowl
Ich habe gut gegessen, Kaviar in meiner Super Bowl
Kicking that bitch out my sight like a field goal
Ich trete diese Schlampe aus meinem Blickfeld, wie ein Field Goal
Buy a new car, I'ma pay that bitch in cash
Ich kaufe ein neues Auto, ich bezahle diese Schlampe bar
Tell 'em the change, I don't want my fucking quarter back
Sag ihnen, das Wechselgeld, ich will meinen Quarterback nicht zurück
I've been running up my money, I don't own a Nordic track
Ich habe mein Geld vermehrt, ich besitze keinen Nordic Track
Chilling in the vip I need to be escorted back
Ich chille im VIP-Bereich, ich muss zurückbegleitet werden
Pull up in a Rari, when I park it I don't pay the meter
Ich fahre in einem Ferrari vor, wenn ich parke, zahle ich nicht die Parkuhr
If we talking money all these bitches fake it word to Seether
Wenn wir über Geld reden, tun all diese Schlampen nur so, Wort an Seether
Knock them out the park, it got me feeling like I'm Derek Jeter
Ich haue sie aus dem Park, ich fühle mich wie Derek Jeter
I ain't interested, why she trying to play the wide receiver
Ich bin nicht interessiert, warum versucht sie, den Wide Receiver zu spielen
Tell them all, get the fuck out my way bitch move
Sag ihnen allen, geht mir aus dem Weg, Schlampe, beweg dich
Step the fuck back
Geh verdammt nochmal zurück
Before you make my bouncer mad
Bevor du meinen Türsteher wütend machst
Riding round in an all black two door coupe
Ich fahre in einem komplett schwarzen zweitürigen Coupé herum
With the top back
Mit offenem Verdeck
Laughing to the fuckin bank
Ich lache auf dem Weg zur verdammten Bank
Bitch I'm stacking my racks all the way to the moon
Schlampe, ich staple meine Scheine bis zum Mond
Soar to be heights every time I handle Jacks
Ich steige zu Höhen auf, jedes Mal, wenn ich Jacks anfasse,
Bitch I'm swimming in cash, I feel like Scrooge
Schlampe ich schwimme im Geld, ich fühle mich wie Scrooge
Boutta drown I
Ich bin kurz vorm Ertrinken
Cannot touch the bottom damn
Ich kann den Boden nicht berühren, verdammt
Ain't nobody passing me
Niemand kommt an mir vorbei
Lil bitch I feel like Gandolf
Kleine Schlampe, ich fühle mich wie Gandalf
Why your girl approaching me
Warum nähert sich mir deine Freundin?
I tell her keep her hands off
Ich sage ihr, sie soll ihre Finger davon lassen
Motivation slowly coming back
Die Motivation kommt langsam zurück
I've got my notes
Ich habe meine Notizen
Different colored gems up on my fist
Verschiedenfarbige Edelsteine auf meiner Faust
Like infinity stones
Wie Infinity-Steine
Motherfuckers smiling in my face
Motherfucker lächeln mich an
Don't wanna watch him grow
Sie wollen ihn nicht wachsen sehen
I turn my back and hit them with a
Ich drehe mich um und sage ihnen
Fuck you like C Lo
Fick dich, wie CeeLo
Stay independent fuck the labels
Bleib unabhängig, scheiß auf die Labels
You can never trick me
Du kannst mich niemals reinlegen
I'm stacking bread and taking everything
Ich staple Brot und nehme alles
Like Ren and Stimpy
Wie Ren und Stimpy
Bitch I'm coming back stronger than ever
Schlampe, ich komme stärker zurück als je zuvor
Like I'm Mecha Ridley
Als wäre ich Mecha Ridley
Leaving in the Rari
Ich fahre im Ferrari davon
Rolling out just like my name was Whitney
Ich rolle davon, als wäre ich Whitney
See me shining when
Sieh mich strahlen, wenn
I step up out the fucking house
Ich aus dem verdammten Haus trete
I was grinding for a while
Ich habe eine Weile geschuftet
They fucking with me now
Sie mögen mich jetzt
See me riding two doors
Sieh mich in Zweitürern fahren
What you mad about
Worüber bist du sauer?
Re ignite the flames
Ich entfache die Flammen neu
That driving me to make it out
Die mich antreiben, es zu schaffen
All this time keeps passing by
All diese Zeit vergeht
I'm losing track of it
Ich verliere den Überblick
I'm feeling like the capital
Ich fühle mich wie die Hauptstadt
The way I'm always stacking bills
So wie ich immer Scheine staple
Nobody can get In my way I do me lil
Niemand kann mir in den Weg kommen, ich mache mein Ding, kleine
Bitch you know I'm thriving still
Schlampe, du weißt, dass ich immer noch erfolgreich bin
I'm making my way out the fog and darkness
Ich mache meinen Weg aus dem Nebel und der Dunkelheit
Feeling like it's Silent Hill
Ich fühle mich wie in Silent Hill





Writer(s): Yasin Kashubeck


Attention! Feel free to leave feedback.