Lyrics and translation YL - Bulma
Ma
vie
c'est
GTA
Моя
жизнь
— это
GTA
On
s'est
tout
permis,
c'est
GTA,
khey,
on
s'pose
au
bord
de
la
jetée
Мы
всё
себе
позволяем,
это
GTA,
чувак,
мы
отдыхаем
у
пирса
J'vais
la
protéger
comme
Végéta,
khey,
j'ai
ma
Bulma
dans
le
Golf
GT
Я
буду
защищать
тебя,
как
Веджета,
чувак,
моя
Булма
в
Golf
GT
J'suis
paro,
j'ai
fini
la
bouteille,
c'est
des
comiques,
laisse-les
enquêter
Я
пьян,
я
допил
бутылку,
они
клоуны,
пусть
себе
роются
J'vais
te
protéger
comme
Végéta,
ouais,
on
est
chargé
dans
le
Golf
GT,
ouais
Я
буду
защищать
тебя,
как
Веджета,
да,
мы
заряжены
в
Golf
GT,
да
Liasses
de
billets
bleus
comme
tes
deux
yeux,
ouais,
j'vais
t'oublier,
non,
j'n'ai
que
nous
deux,
ouais
Пачки
синих
купюр,
как
твои
глаза,
да,
я
забуду
тебя,
нет,
у
меня
есть
только
мы
вдвоём,
да
J'donnerais
tout
pour
toi,
fais-moi
sourirе,
c'est
quoi
qui
t'inquiète,
j'ai
les
rеins
solides
Я
отдам
всё
за
тебя,
улыбнись
мне,
что
тебя
беспокоит,
я
крепок
духом
Au
petit
matin,
tu
m'attends,
tu
m'appelles,
toute
la
nuit,
j'veux
pas
t'remballer
Рано
утром
ты
ждешь
меня,
ты
звонишь
мне,
всю
ночь,
я
не
хочу
тебя
отшивать
Faut
pas
que
j'te
montre
que
j'te
mitonne
sinon
tu
risquerais
de
t'en
aller
Нельзя
показывать
тебе,
как
я
к
тебе
отношусь,
иначе
ты
можешь
уйти
Ah
ouais,
gros,
elle
m'a
touché
en
plein
cœur
Ах
да,
бро,
она
задела
меня
за
живое
J'dois
sortir,
j'attends
qu'tu
t'endormes
Мне
нужно
уйти,
я
подожду,
пока
ты
уснёшь
Tu
m'aimes
mais
j'en
demande
encore
Ты
любишь
меня,
но
я
хочу
большего
Est-ce
que
tu
t'sens
prête
à
le
faire
(ma
Bulma)
Готова
ли
ты
к
этому
(моя
Булма)?
J't'emmène
loin,
ma
Bulma
Я
увезу
тебя
далеко,
моя
Булма
J't'emmène
loin,
ma
Bulma
Я
увезу
тебя
далеко,
моя
Булма
J't'emmène
loin,
ma
Bulma
Я
увезу
тебя
далеко,
моя
Булма
Émirati,
j'avoue
que
devant
toi,
j'suis
admiratif
Как
шейх,
признаюсь,
перед
тобой
я
в
восхищении
Elle
a
visé
dans
l'mille,
elle
m'a
pas
raté
Она
попала
в
яблочко,
она
не
промахнулась
Pour
elle,
j'ai
dû
claquer
comme
Émirati,
oh
Ради
неё
мне
пришлось
раскошелиться,
как
шейху,
о
Là,
j'suis
tapis,
t'inquiète,
je
vais
m'refaire
comme
Bernard
Tapie
Сейчас
я
на
мели,
не
волнуйся,
я
восстановлюсь,
как
Бернар
Тапи
T'façon,
j'en
n'ai
rien
à
faire
de
ce
papier
Мне
всё
равно
на
эти
деньги
Tant
que
je
sais
que
ton
cœur,
il
m'est
acquis,
oh
Пока
я
знаю,
что
твоё
сердце
принадлежит
мне,
о
J'peux
avoir
ton
number,
tu
vas
glisser
tout
d'suite,
ouais
Можно
твой
номер?
Ты
сразу
согласишься,
да
J'veux
me
glisser
dans
l'cœur,
j'veux
me
glisser
dans
tes
rêves
Я
хочу
проникнуть
в
твоё
сердце,
я
хочу
проникнуть
в
твои
сны
Baby,
non,
t'en
va
pas,
je
te
vois
dans
mes
rêves
Детка,
нет,
не
уходи,
я
вижу
тебя
в
своих
снах
Baby,
non,
t'en
va
pas,
tu
vas
soigner
mes
plaies
Детка,
нет,
не
уходи,
ты
залечишь
мои
раны
Ah
ouais,
gros,
elle
m'a
touché
en
plein
cœur
Ах
да,
бро,
она
задела
меня
за
живое
J'dois
sortir,
j'attends
qu'tu
t'endormes
Мне
нужно
уйти,
я
подожду,
пока
ты
уснёшь
Tu
m'aimes
mais
j'en
demande
encore
Ты
любишь
меня,
но
я
хочу
большего
Est-ce
que
tu
t'sens
prête
à
le
faire
(ma
Bulma)
Готова
ли
ты
к
этому
(моя
Булма)?
J't'emmène
loin,
ma
Bulma
Я
увезу
тебя
далеко,
моя
Булма
J't'emmène
loin,
ma
Bulma
Я
увезу
тебя
далеко,
моя
Булма
J't'emmène
loin,
ma
Bulma
Я
увезу
тебя
далеко,
моя
Булма
Émirati,
j'avoue
que
devant
toi,
j'suis
admiratif
Как
шейх,
признаюсь,
перед
тобой
я
в
восхищении
Elle
a
visé
dans
l'mille,
elle
m'a
pas
raté
Она
попала
в
яблочко,
она
не
промахнулась
Pour
elle,
j'ai
dû
claquer
comme
Émirati,
oh
Ради
неё
мне
пришлось
раскошелиться,
как
шейху,
о
Ah
ouais,
gros,
elle
m'a
touché
en
plein
cœur
Ах
да,
бро,
она
задела
меня
за
живое
J'dois
sortir,
j'attends
qu'tu
t'endormes
Мне
нужно
уйти,
я
подожду,
пока
ты
уснёшь
Tu
m'aimes
mais
j'en
demande
encore
Ты
любишь
меня,
но
я
хочу
большего
Est-ce
que
tu
t'sens
prête
à
le
faire
(ma
Bulma)
Готова
ли
ты
к
этому
(моя
Булма)?
J't'emmène
loin,
ma
Bulma
Я
увезу
тебя
далеко,
моя
Булма
J't'emmène
loin,
ma
Bulma
Я
увезу
тебя
далеко,
моя
Булма
J't'emmène
loin,
ma
Bulma
Я
увезу
тебя
далеко,
моя
Булма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ghislain Hierso, Kevin Tessier, Yamine Kabene, Leo Le Roux
Attention! Feel free to leave feedback.