Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
moi,
l'addition
sera
salée
Für
mich
wird
die
Rechnung
gesalzen
sein
Mais
maman
compte
pas
sur
les
alloc',
ouais
Aber
Mama
zählt
nicht
auf
die
Stütze,
yeah
J'commence
la
bouteille
à
la
Tour
1
Ich
beginne
die
Flasche
am
Turm
1
J'la
finirai
vers
les
Calanques
ouais
Ich
werde
sie
bei
den
Calanques
leeren,
yeah
Pour
moi,
l'addition
sera
salée
Für
mich
wird
die
Rechnung
gesalzen
sein
Mais
maman
compte
pas
sur
les
alloc',
ouais
Aber
Mama
zählt
nicht
auf
die
Stütze,
yeah
J'commence
la
bouteille
à
la
Tour
1,
Ich
beginne
die
Flasche
am
Turm
1,
J'la
finirai
vers
les
Calanques
ouais
Ich
werde
sie
bei
den
Calanques
leeren,
yeah
Ma
chérie,
je
ne
veux
pas
me
tromper
Meine
Liebe,
ich
will
mich
nicht
irren
Montre-moi
que
c'est
avec
toi
Zeig
mir,
dass
es
mit
dir
ist
Que
je
serai
le
tron-pa,
ouais
Dass
ich
der
Boss
sein
werde,
yeah
Et
dans
le
secteur,
tu
es
cotée
Und
in
der
Gegend
bist
du
hoch
angesehen
Mais
les
autres
ne
tombent
pas
Aber
die
anderen
fallen
nicht
darauf
rein
Et
ton
regard
ne
trompe
pas
Und
dein
Blick
täuscht
nicht
C'est
moi
qu'tu
kiffes,
ma
belle,
Auf
mich
stehst
du,
meine
Schöne,
Mais
j'attendrai
pas
qu'tu
m'quittes,
ma
belle
Aber
ich
werde
nicht
warten,
bis
du
mich
verlässt,
meine
Schöne
J'veux
pas
de
maux
d'tête,
pas
besoin
de
motif
Ich
will
keine
Kopfschmerzen,
brauche
keinen
Grund
Et
regarde
ton
tel',
y
aura
pas
de
notifs'
Und
schau
auf
dein
Handy,
es
wird
keine
Benachrichtigungen
geben
Dans
le
quartier
plus
de
personnes
même
Im
Viertel
gibt
es
keine
Leute
mehr
C'est
que
du
businness,
rien
de
personnel
Es
ist
nur
Geschäft,
nichts
Persönliches
J'ai
capté
leur
dél',
c'est
rempli
d'hypocrites
Ich
habe
ihre
Masche
durchschaut,
es
ist
voller
Heuchler
Et
de
mon
côté,
j'm'occupe
pas
de
leur
vie,
ouais
Und
ich
meinerseits
kümmere
mich
nicht
um
ihr
Leben,
yeah
Un
jour
de
plus
sans
se
parler
Ein
weiterer
Tag,
ohne
miteinander
zu
reden
Depuis
qu'la
confiance
a
détalé
Seit
das
Vertrauen
verschwunden
ist
Et
j'ai
mis
ma
fierté
de
côté
Und
ich
habe
meinen
Stolz
beiseitegelegt
Tu
sais
que
demain,
on
peut
caner,
hein
Du
weißt,
dass
wir
morgen
draufgehen
können,
heh
J'galère,
galère
comme
d'hab'
Ich
kämpfe,
kämpfe
wie
üblich
J'suis
paro-paro
comme
elle
Ich
bin
paranoid-paranoid
wie
sie
J'galère,
galère
comme
d'hab'
Ich
kämpfe,
kämpfe
wie
üblich
J'essaie
d'attraper
la
plus
belle
d'la
favela
Ich
versuche,
die
Schönste
der
Favela
zu
fangen
J'galère,
galère
comme
d'hab'
Ich
kämpfe,
kämpfe
wie
üblich
J'suis
paro-paro
comme
elle
Ich
bin
paranoid-paranoid
wie
sie
J'galère,
galère
comme
d'hab'
Ich
kämpfe,
kämpfe
wie
üblich
J'essaie
d'attraper
la
plus
belle
d'la
favela
Ich
versuche,
die
Schönste
der
Favela
zu
fangen
Son
père
ne
m'aime
pas,
il
m'a
croisé
en-bas,
Ihr
Vater
mag
mich
nicht,
er
hat
mich
unten
gesehen,
J'crois
qu'il
me
prend
pour
un
cramé
Ich
glaub',
er
hält
mich
für
'nen
Abgefuckten
Elle
est
d'un
amour
sans
faille
Ihre
Liebe
ist
bedingungslos
J'suis
ambitieux
dans
la
street
Ich
bin
ehrgeizig
auf
der
Straße
Elle
me
questionne
jamais
Sie
stellt
mir
nie
Fragen
Ce
soir,
je
rentre
pas,
t'inquiète
pas,
je
te
trompe
pas
Heute
Abend
komme
ich
nicht
nach
Hause,
keine
Sorge,
ich
betrüge
dich
nicht
Je
vais
dormir
en
GAV
Ich
werde
im
Polizeigewahrsam
schlafen
Tu
veux
qu'on
en
parle
Du
willst,
dass
wir
darüber
reden
Mais
mon
cœur
est
en
panne
et
ma
vie
Aber
mein
Herz
ist
kaputt
und
mein
Leben
C'est
que
le
rrain-té,
les
potos
Das
ist
nur
das
Viertel,
die
Kumpels
J'encaisse
mais
y
a
la
CR,
les
photos,
Ich
kassier',
aber
da
ist
die
Kripo,
die
Fotos,
M'esquiver
comme
El
Chapo:
impossible
Mich
zu
schnappen
wie
El
Chapo:
unmöglich
Avec
moi,
tout
va
de
travers
Mit
mir
geht
alles
schief
J'suis
nocif,
désolé
si
ça
passe
pas
Ich
bin
schädlich,
tut
mir
leid,
wenn
es
nicht
klappt
Ah,
mi
amor,
je
me
suis
dans
la
merde
Ah,
mi
amor,
ich
hab
mich
in
die
Scheiße
geritten
Je
reconnais
mes
torts
Ich
erkenne
meine
Fehler
an
J't'avais
promis
ma
vie
mais
à
force
de
courir
Ich
hatte
dir
mein
Leben
versprochen,
aber
durch
das
ständige
Rennen
Bah,
j'l'ai
donnée
à
d'autres
Na
ja,
ich
hab's
anderen
gegeben
Un
jour
de
plus
sans
se
parler
Ein
weiterer
Tag,
ohne
miteinander
zu
reden
Depuis
qu'la
confiance
a
détalé
Seit
das
Vertrauen
verschwunden
ist
Et
j'ai
mis
ma
fierté
de
côté
Und
ich
habe
meinen
Stolz
beiseitegelegt
Tu
sais
que
demain,
on
peut
caner,
hein
Du
weißt,
dass
wir
morgen
draufgehen
können,
heh
J'galère,
galère
comme
d'hab'
Ich
kämpfe,
kämpfe
wie
üblich
J'suis
paro-paro
comme
elle
Ich
bin
paranoid-paranoid
wie
sie
J'galère,
galère
comme
d'hab'
Ich
kämpfe,
kämpfe
wie
üblich
J'essaie
d'attraper
la
plus
belle
d'la
favela
Ich
versuche,
die
Schönste
der
Favela
zu
fangen
J'galère,
galère
comme
d'hab'
Ich
kämpfe,
kämpfe
wie
üblich
J'suis
paro-paro
comme
elle
Ich
bin
paranoid-paranoid
wie
sie
J'galère,
galère
comme
d'hab'
Ich
kämpfe,
kämpfe
wie
üblich
J'essaie
d'attraper
la
plus
belle
d'la
favela
Ich
versuche,
die
Schönste
der
Favela
zu
fangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yamine Kabene, Baille Broliker, Karl Adjibade, Pierre-mathieu Lanca
Attention! Feel free to leave feedback.