YL - Favelas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation YL - Favelas




Favelas
Фавелы
Tes amigos pas d'pilons pas d'contacts lâche les
Твои друзья не авторитеты, никаких контактов, брось их,
À ma naissance 4 kilos sarrazin Mashallah
При рождении четыре килограмма, сарацин, Машаллах.
J'prends du poids j'prends des risques
Набираю вес, иду на риск,
Pendant qu'elle me colle j'écris mes lignes
Пока она меня обнимает, я пишу свои строки.
J'suis criminel incriminé
Я преступник, обвиняемый,
J'suis Air-Bel gang j'suis Medellín
Я как Air-Bel, банда, я Медельин.
J'te met des baffes j't'en mets des bonnes
Дам тебе пощечин, и хороших,
Ne m'aidez pas je repense à mes débuts
Не помогайте мне, я думаю о своих начинаниях.
On paye des cames pendant qu'ces pédé parlent
Мы платим за стволы, пока эти педики болтают,
On fait des casses les caves ils font des caves
Мы делаем дела, а эти лохи роют себе яму.
3amo il chante j'ai qu'une adresse
3amo поет, у меня есть адрес,
Bah qu'il m'appelle bah qu'il m'approche
Пусть позвонит, пусть подойдет.
Je vide la teille je vide la drogue
Я допиваю бутылку, я допиваю наркотики,
J'suis YL j'suis Bylka Prod
Я YL, я Bylka Prod,
Mais j'suis H.S baisé
Но я устал, измотан.
Solide comme un crane des kardach DZ
Крепкий, как череп алжирских кардашей,
Il te juge au faciès bessif
Он судит тебя по лицу, придурок.
À deux doigts de me farcir un HSBC
Я был в шаге от того, чтобы ограбить HSBC.
Par ma sueur comme un homme
Клянусь своей сестрой, как мужчина,
J'ramène la somme à la maison
Я несу деньги домой,
J'ramène ma p'tite sœur à l'école
Отведу младшую сестренку в школу
Juste avant l'ouverture du réseau
Перед тем, как сеть начнет работать.
Dans ma favelas comme au Brésil
В моих фавелах, как в Бразилии,
C'est la loi des mektoub qui préside
Царит закон судьбы.
C'est pequeño dans la plaza
Это маленький Пекеньо на площади,
Depuis pequeño dans la résine
С малых лет в смоле.
Maman m'a dit tu ressembles à ton grand-père
Мама сказала, ты похож на своего деда,
Oui elle dit t'as les mêmes épaules
Да, она говорит, у тебя те же плечи.
Elles sont pas autant solide
Они не такие сильные,
On n'a pas commis les mêmes écarts
Мы не совершали тех же ошибок,
On n'a pas connu les mêmes séquelles
Мы не испытали те же последствия.
Je suis la fierté de Marseille on finira pas ex æquo
Я гордость Марселя, мы не закончим на равных.
J'prends ma sel3a chez les Mexicains
Я беру свой гашиш у мексиканцев,
Quand tu fréquentais les grandes écoles
Пока ты учился в престижных школах.
Moi je fournissais les toxico, tu sais que ça m'excite hien
Я снабжал наркоманов, знаешь, это меня заводит, да?
Pierre sur pierre ouais pet' sur pet'
Кирпич за кирпичом, да, косяк за косяком,
Tempe sur tempe un sur un
Висок к виску, один на один.
T'es bien sur qu'avec un manche t'aurais ton 20/20
Ты уверен, что с рукояткой ты получишь свою пятерку?
Comment tu nous parles toi? DZ est le cartel
Как ты с нами разговариваешь? Алжир это картель.
T'as des frères t'as des sœurs ils sont en sûreté
У тебя есть братья, у тебя есть сестры, они в безопасности.
J'ai des frères dans la zone on est en surnombre
У меня есть братья в зоне, нас больше.
Ça les dérangerait pas de salir ta pureté
Они бы не постеснялись запачкать твою чистоту.
J'tiens le manche dans mon clan
Я держу рукоятку в своем клане,
Que des pur sang que des mahboul
Только чистокровные, только чокнутые.
C'est certain on va purger
Конечно, мы сядем,
On est en pire jeune pur shit Ford Fiesta
Мы хуже, молодые, чистый гашиш, Ford Fiesta.
Pas de fiesta de la vodka dans le pur jus putain
Никакой фиесты, водка с чистым соком, блин.
On se côtoie dans la galère
Мы держимся вместе в нужде
Et on s'oublie dans la réussite
И забываем друг друга в успехе.
Y a rien d'glorieux mon frère
В этом нет ничего славного, брат.
Pourtant on avait tous appris les mêmes sourates
Хотя мы все учили одни и те же суры,
Connu la galère avec les mêmes souliers
Знали нужду в одних и тех же ботинках.
J'ai la tête sous l'eau, je suis peut-être soulé
У меня голова под водой, может быть, я сыт по горло,
J'arrive pas à supporter ce putain de bled pourave
Я не могу выносить эту чертову нищую страну.
Rebeu j'ai la haine pas celle de Vincent Cassel
Араб, я ненавижу, но не так, как Венсан Кассель,
Celle qui m'a fait dealer et lâcher mes classeurs
Та ненависть, которая заставила меня торговать наркотиками и бросить учебу,
Celle qui m'a fait faire mon dégradé à l'ancienne
Та, которая заставила меня сделать себе старомодное фейд,
Celle qui fait que le sarrazin plaît à ta sœur ouais
Та, из-за которой твоя сестра западает на сарацинов, да.
Par ma sueur comme un homme
Клянусь своей сестрой, как мужчина,
J'ramène la somme à la maison
Я несу деньги домой,
J'ramene ma p'tite soeur a l'ecole
Отведу младшую сестренку в школу
Juste avant l'ouverture du reseau
Перед тем, как сеть начнет работать.
Dans ma favelas comme au Bresil
В моих фавелах, как в Бразилии,
C'est la loi des mektoub qui preside
Царит закон судьбы.
C'est pequeno dans la plaza
Это маленький Пекеньо на площади,
Depuis pequeno dans la resine
С малых лет в смоле.





Writer(s): Jeremy Testa, Dj Ritmin, Yamine Kabene


Attention! Feel free to leave feedback.