Lyrics and translation YL - Massilia
On
passe
la
nuit
sur
le
Gilera
Мы
проведем
ночь
на
Гилере.
Et
les
assiet'
c'est
le
minimum
И
сиди
на
них,
это
минимум
Le
pire
c'est
que
le
climat
ne
fait
qu's'empirer
Хуже
всего
то,
что
климат
только
ухудшается
Mais
t'as
le
millimètre
Но
ты
mm
J'ai
vu
ce
que
les
poulettes
peuvent
faire
aux
anciens
coqs
Я
видел,
что
цыплята
могут
сделать
со
старыми
петухами
Non
je
ne
vais
pas
m'humilier
Нет,
я
не
собираюсь
унижаться.
Sbah
nerhrouj
nbih,
et
y'a
pas
que
moi
c'est
général
Sbah
nerhrouj
nbih,
и
дело
не
только
в
том,
что
я
генерал
Massilia:
incinéré,
la
petite
bouteille
est
vide
Массилия:
кремирован,
маленькая
бутылка
пуста
Et
rhay,
dedans
c'est
pas
l'eau
minérale
И
Рей,
там
не
минеральная
вода.
T'esquive
pas
ma
haine
sur
le
Gilera
Ты
не
избегаешь
моей
ненависти
к
Гилере.
J'massieds
solo,
seul,
je
finirai
ouais
seul
je
finirai
Я
массируюсь
Соло,
один,
я
закончу,
да,
один,
я
закончу
Des
assassins
qui
assassinent
et
pour
ça
sont
rémunérés
Убийцы,
которые
убивают,
и
за
это
получают
вознаграждение
Éméchés
et
snifent
dans
les
WC,
pointe
à
l'évêché
Обливаясь
потом
и
нюхая
в
туалете,
указывает
на
епископство
Par
gentillesse
tu
ne
peux
pas
trébucher
По
доброте
душевной
ты
не
можешь
споткнуться
Parce
que
t'es
très
méchants
Потому
что
ты
очень
злой
J'fume
la
frappe,
tue
la
carotide,
j'sais
qu'elle
me
ralentit
Я
курю
удар,
убиваю
сонную
артерию,
я
знаю,
что
это
замедляет
меня
J'porte
un
nom
dont
j'suis
pas
vraiment
digne
Я
ношу
имя,
которого
на
самом
деле
не
достоин.
C'est
ce
que
mes
parents
disent
Это
то,
что
говорят
мои
родители
J'ai
connu
plein
de
gens,
j'ai
connu
plein
de
chiennes
Я
знал
много
людей,
я
знал
много
Суок
J'ai
connu
plein
de
bons
qui
font
leurs
peines
pleines
Я
знал
много
хороших
людей,
которые
исполняют
свои
горести.
Ouais
ouais,
ouais
ouais
Да,
да,
да,
да
C'est
la
course
au
milliard,
ma
chérie
on
est
des
millions
Это
гонка
за
миллиард,
моя
дорогая,
нас
миллионы.
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
Ma
cité
c'est
Massilia,
sur
le
Gilera
pour
l'dinero
Мой
ГОРОД-Массилия,
на
реке
Гилера
за
обеденным
столом.
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
C'est
la
course
au
milliard,
on
s'y
perd
on
est
des
millions
Это
гонка
за
миллиард,
мы
теряемся
в
ней,
мы
- миллионы.
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
Ma
cité
c'est
Massilia,
sur
le
Gilera
pour
l'dinero
Мой
ГОРОД-Массилия,
на
реке
Гилера
за
обеденным
столом.
J'décris
ma
rage
au
boulot,
bois
la
bouteille
au
goulot
Я
описываю
свою
ярость
на
работе,
выпиваю
бутылку
из
горлышка.
Algérien
je
manie,
arme
de
guerre
de
Pologne
Алжирский
я
владею
оружием
польской
войны
J'ai
beau
faire
du
khaliss,
essayer
de
me
mettre
à
l'aise
Хорошо,
что
я
занимаюсь
халисом,
стараюсь
чувствовать
себя
комфортно.
Je
viens
de
la
rue
et
j'en
ressens
le
malaise
Я
иду
с
улицы
и
чувствую
себя
неловко
из-за
этого
On
s'demande
qui
je
suis
Интересно,
кто
я
такой?
On
m'demande
si
j'ai
esquivé
leurs
vices
Меня
спрашивают,
уклонился
ли
я
от
их
пороков
Et
toi
tu
penses
qu'à
t'plaindre
imbécile
А
ты
думаешь
только
о
том,
чтобы
жаловаться,
дурак.
Tous
les
jours
je
pense
qu'à
ma
foutu
monnaie
Каждый
день
я
думаю
о
своей
чертовой
валюте.
Pas
de
sentiments
avec
eux,
je
les
connais
Никаких
чувств
к
ним,
я
их
знаю.
Je
n'suis
pas
bien
ici,
je
peux
t'l'assurer
ouais
Мне
здесь
нехорошо,
могу
тебя
заверить,
да.
Petit
Parabellum,
j'me
suis
rassuré
ouais
Маленький
Парабеллум,
я
успокоился,
да.
Attaché
à
mes
racines,
c'est
pas
des
paroles
à
l'air
Привязанный
к
моим
корням,
это
не
слова
в
воздухе
Ça
me
rend
paro
la
nuit,
comme
les
pleurs
de
ma
mère
Это
заставляет
меня
паро
по
ночам,
как
плач
моей
матери
J'me
demande
qui
je
suis,
j'me
demande
qui
faut
suivre
Мне
интересно,
кто
я
такой,
мне
интересно,
за
кем
следует
следить
Fais
pas
semblant
t'en
a
rien
a
foutre
et
d'ailleurs
moi
aussi
Не
притворяйся,
что
тебе
все
равно,
и,
кроме
того,
мне
тоже.
Mon
coeur
anéanti,
ma
chérie
c'est
balo
Мое
разбитое
сердце,
моя
дорогая,
это
бало.
Le
jour
de
la
perquis',
plus
personne
sera
là
В
день
обыска
там
больше
никого
не
будет
Ouais
ouais,
ouais
ouais
Да,
да,
да,
да
C'est
la
course
au
milliard,
ma
chérie
on
est
des
millions
Это
гонка
за
миллиард,
моя
дорогая,
нас
миллионы.
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
Ma
cité
c'est
Massilia,
sur
le
Gilera
pour
l'dinero
Мой
ГОРОД-Массилия,
на
реке
Гилера
за
обеденным
столом.
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
C'est
la
course
au
milliard,
on
s'y
perd
on
est
des
millions
Это
гонка
за
миллиард,
мы
теряемся
в
ней,
мы
- миллионы.
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
Ma
cité
c'est
Massilia,
sur
le
Gilera
pour
l'dinero
Мой
ГОРОД-Массилия,
на
реке
Гилера
за
обеденным
столом.
Ouais
ouais,
ouais
ouais
Да,
да,
да,
да
C'est
la
course
au
milliard,
ma
chérie
on
est
des
millions
Это
гонка
за
миллиард,
моя
дорогая,
нас
миллионы.
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
Ma
cité
c'est
Massilia,
sur
le
Gilera
pour
l'dinero
Мой
ГОРОД-Массилия,
на
реке
Гилера
за
обеденным
столом.
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
C'est
la
course
au
milliard,
on
s'y
perd
on
est
des
millions
Это
гонка
за
миллиард,
мы
теряемся
в
ней,
мы
- миллионы.
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
Ma
cité
c'est
Massilia,
sur
le
Gilera
pour
l'dinero
Мой
ГОРОД-Массилия,
на
реке
Гилера
за
обеденным
столом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yamine Kabene, Yannick Mahouto
Attention! Feel free to leave feedback.