Lyrics and translation YL - Métaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
tellement
marché
droit
que
j'en
ai
mal
aux
mollets
Я
так
долго
шёл
прямо,
что
у
меня
болят
икры
J'suis
tout
le
contraire
de
mes
potes
Я
полная
противоположность
своим
корешам
J'donne
l'exemple
à
tous
les
autres
écoliers
Я
подаю
пример
всем
остальным
школьникам
J'suis
bien
apprécié
par
mes
profs
Меня
ценят
учителя
J'vois
mes
collègues
mené
la
vie
de
taulier
Я
вижу,
как
мои
коллеги
живут
как
боссы
J'ai
toujours
pas
un
dans
les
poches
А
у
меня
в
карманах
до
сих
пор
пусто
Demain
matin
je
n'irais
pas
à
l'école
Завтра
утром
я
не
пойду
в
школу
(Demain
matin
je
n'irais
pas
à
l'école)
(Завтра
утром
я
не
пойду
в
школу)
Demain
matin
je
n'irais
pas
à
l'école
Завтра
утром
я
не
пойду
в
школу
(Demain
matin
je
n'irais
pas
à
l'école)
(Завтра
утром
я
не
пойду
в
школу)
De
toute
façon
ils
me
mettent
à
l'écart
В
любом
случае,
они
меня
сторонятся
J'écris
mes
textes,
j'suis
en
heure
de
colle
Я
пишу
свои
тексты,
сидя
в
наказании
Tu
veux
que
j'te
raconte
mes
années
de
fac
Хочешь,
я
расскажу
тебе
о
своих
университетских
годах?
Mes
années
dans
le
bloc,
mes
années
de
galères
О
моих
годах
в
блоке,
моих
годах
лишений
Que
je
gratte
toute
la
nuit
Я
корплю
всю
ночь
Pour
même
pas
toucher
la
moitié
de
ton
putain
de
salaire
Чтобы
не
заработать
даже
половины
твоей
чертовой
зарплаты
Sur
la
vie
de
ma
mère
rien
de
plaisant
Клянусь
жизнью
матери,
ничего
приятного
Dans
ma
tête
la
voix
de
mes
démons
qui
résonnent
В
моей
голове
звучит
голос
моих
демонов
J'entends
plus
la
petite
voix
de
celle
qui
résiste
Я
больше
не
слышу
тихий
голос
той,
что
сопротивляется
M'enfoncer
dans
les
ténèbres
ou
bien
la
résine
Погрузиться
во
тьму
или
в
кайф
от
дури
Mais
malgré
mes
torts
je
sais
que
j'ai
mes
raisons
Но,
несмотря
на
мои
ошибки,
я
знаю,
что
у
меня
есть
на
то
причины
He
gros
j'assaie
de
la
garder,
Pardon
Эй,
братан,
я
пытаюсь
её
удержать,
прости
Je
rentre
pas
je
suis
khabta
Я
не
иду
домой,
я
обдолбан
La
madré
est
solo,
je
lui
ai
laissé
le
marmot
Мать
одна,
я
оставил
ей
малыша
J'me
console
chez
le
bar-man
Я
утешаюсь
у
бармена
On
va
sortir
les
métaux
Мы
достанем
стволы
Je
m'en
bats
les
couilles
qu'ils
viennent
du
ghetto
Мне
плевать,
что
они
из
гетто
J'les
fume
après
je
fais
le
videuh
Я
их
выкурю,
а
потом
сниму
видео
J'espère
que
Dieu
va
me
guider
Надеюсь,
Бог
меня
наставит
Sur
la
vie
de
ma
mère
je
vais
pas
m'en
tirer
Клянусь
жизнью
матери,
мне
не
выпутаться
Récupérer
tout
les
terrains
comme
Ciro
Вернуть
все
территории,
как
Чиро
Les
pompiers
pour
me
réanimer
Пожарные,
чтобы
меня
реанимировать
J'aurai
déjà
fumé
ta
Donna
Imma
Я
уже
выкурил
твою
Непорочную
Деву
Sur
la
vie
de
ma
mère
je
vais
t'emmener
dans
les
cieux
Клянусь
жизнью
матери,
я
вознесу
тебя
до
небес
Et
ne
plus
voir
la
tristesse
dans
tes
yeux
И
больше
не
увижу
печали
в
твоих
глазах
Le
médicament
dans
la
Vitel
Лекарство
в
бутылке
J'ai
mal
traité
tout
mes
points
vitaux
Я
плохо
обращался
со
своими
жизненно
важными
органами
Lassé
personne
connait
la
suite
Устал,
никто
не
знает,
что
будет
дальше
La
C
je
les
bicrave
dans
la
cité
Кокаин
я
толкаю
в
районе
Mes
lacets
je
les
remets
dans
le
métro
Завязываю
шнурки
в
метро
En
pensant
au
bâtard
qui
ma
cité
Думая
об
ублюдке,
который
меня
сдал
Sur
la
vie
de
ma
mère
j'ai
rien
compris
Клянусь
жизнью
матери,
я
ничего
не
понял
J'me
retrouve
devant
le
fait
accomplit
Я
оказался
перед
свершившимся
фактом
Je
suis
resté
proche
de
mes
ennemies
Я
остался
близок
со
своими
врагами
Et
mes
amis
sont
complices
А
мои
друзья
- сообщники
Sur
la
vie
de
ma
mère
j'ai
tout
compris
Клянусь
жизнью
матери,
я
все
понял
Maquillé
l'impact
des
balles
sous
la
complète
Замаскировал
следы
от
пуль
под
одеждой
Tu
n'verras
pas
YL
sur
ta
compile
Ты
не
увидишь
YL
на
твоем
сборнике
Tu
l'verras
avec
une
Kalash
sur
la
compet
Ты
увидишь
его
с
калашом
на
баттле
On
a
le
plan,
les
outils
У
нас
есть
план,
инструменты
S'ils
veulent
nous
faire
la
guerre
Если
они
хотят
с
нами
воевать
J'compte
pas
des
pds
dans
ma
routine
Я
не
считаю
терпил
в
своей
рутине
Et
t'étais
dans
la
merde
А
ты
был
в
дерьме
On
s'embrouillait
pour
des
broutilles
Мы
ссорились
из-за
мелочей
De
la
même
haine
que
Poutine
С
той
же
ненавистью,
что
и
Путин
Les
amis
s'aiment,
les
frères
se
mutilent
Друзья
любят
друг
друга,
братья
калечат
друг
друга
Ouai
on
a
grandit
dans
la
tess
Да,
мы
выросли
в
гетто
Sur
la
vie
de
ma
mère
pour
toi
Клянусь
жизнью
матери,
ради
тебя
J'sors
les
métaux
Я
достану
стволы
Je
m'en
bats
les
couilles
qu'ils
viennent
du
ghetto
Мне
плевать,
что
они
из
гетто
J'les
fume
après
je
fais
le
vide
Я
их
выкурю,
а
потом
опустошусь
J'espère
que
Dieu
va
me
guider
Надеюсь,
Бог
меня
наставит
Lassé
personne
connait
la
suite
Устал,
никто
не
знает,
что
будет
дальше
La
Kalash
est
dans
la
cité
Калаш
в
районе
Des
kilos
dans
le
Gamos
on
fait
course
poursuite
Килограммы
в
машине,
мы
устраиваем
погоню
Ramène
nous
la
frappe
on
va
la
liquidé
Приведи
нам
цель,
мы
её
ликвидируем
(S'ils
veulent
nous
faire
la
guerre
(Если
они
хотят
с
нами
воевать
J'compte
pas
des
pds
dans
ma
routine
Я
не
считаю
терпил
в
своей
рутине
Et
t'étais
dans
la
merde
А
ты
был
в
дерьме
On
s'embrouillait
pour
des
broutilles
Мы
ссорились
из-за
мелочей
De
la
même
haine
que
Poutine
С
той
же
ненавистью,
что
и
Путин
Les
amis
s'aiment,
les
frères
se
mutillent
Друзья
любят
друг
друга,
братья
калечат
друг
друга
Ouai
on
a
grandit
dans
la
tess)
Да,
мы
выросли
в
гетто)
Sur
la
vie
de
ma
mère
faut
que
je
quitte
la
tess
Клянусь
жизнью
матери,
мне
нужно
убраться
из
гетто
Que
je
vide
la
teille
Опустошить
бутылку
J'en
ai
mal
aux
foie
У
меня
болит
печень
J'en
ai
mal
aux
foie
У
меня
болит
печень
J
fais
du
mal
aux
frères
Я
делаю
больно
братьям
Sur
la
vie
de
ma
mère
faut
que
je
quitte
la
tess
Клянусь
жизнью
матери,
мне
нужно
убраться
из
гетто
Que
je
vide
la
teille
Опустошить
бутылку
J'en
ai
mal
aux
foie
У
меня
болит
печень
Sur
la
vie
de
ma
mère
faut
que
je
quitte
la
tess
Клянусь
жизнью
матери,
мне
нужно
убраться
из
гетто
Que
je
vide
la
teille
Опустошить
бутылку
J'en
ai
mal
aux
foie
У
меня
болит
печень
J'en
ai
mal
aux
foie
У
меня
болит
печень
J'en
ai
mal
aux
foie
У
меня
болит
печень
J'en
ai
mal
aux
foie
У
меня
болит
печень
J'm'arrête,
j'en
ai
mal
au
cœur
Я
остановлюсь,
у
меня
болит
сердце
Parce
que
j'ai
moins
d'amour
pour
ma
go
Потому
что
я
меньше
люблю
свою
девушку
Que
pour
ma
barrette
Чем
свою
папироску
J'en
ai
mal
au
ventre,
j't'ai
fait
du
mal
mon
frère
У
меня
болит
живот,
я
сделал
тебе
больно,
брат
Bah
ouai,
j'en
ai
mal
au
ventre,
Да,
у
меня
болит
живот,
J't'ai
fait
du
mal
mon
frère
Я
сделал
тебе
больно,
брат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Testa, Dj Ritmin, Yamine Kabene
Attention! Feel free to leave feedback.