YL - Mon barrio - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation YL - Mon barrio




Mon barrio
My Neighborhood
3amo j'n'arrive pas à dormir
Baby I can't sleep
J'vais sortir pour faire du mal
I'm about to go out and hurt somebody
Miss tu perds ton temps, j'suis un peu perturbé
Shorty you wasting your time, I'm a little disturbed
Et pendant qu'il fait encore nuit
And while it's still dark outside
J'espérais qu'elle soit encore
I'm just hoping that she's still there
J'ai l'sommeil encorné
Sleep has got me by the horns
J'ramène déjà l'or à la maison
I'm already bringing the gold home
J'ai pas besoin de ton disque, pas besoin qu'on te dise,
I don't need your record, don't need to be told,
Tu vas revenir à la raison
You're gonna come to your senses
J'ai pas besoin d'la faire tiser,
I don't need to get her high
Pas besoin de ton buzz pour lui enlever ses bas résille, ouais
Don't need your buzz to get her fishnet stockings off, yeah
J'ai mon plan d'secours dans la résine
I've got my backup plan in the resin
Non, j'risque pas de tromper ma musique, ouais
Nah, I'm not gonna cheat on my music, yeah
Ma chérie si tu veux t'amuser, viens
My baby if you wanna have some fun, come over
J'ai les jaloux sur mes côtes et j'sais qu'ils m'attendent au tournant
I got the jealous ones on my side and I know they're waiting for me around the corner
J'suis en 6.3 donc jvais pas m'retourner
I'm in 6.3 so I ain't gonna turn around
J'ai les jaloux sur mes côtes et j'sais qu'ils m'attendent au tournant
I got the jealous ones on my side and I know they're waiting for me around the corner
J'suis en 6.3 donc jvais pas m'retourner
I'm in 6.3 so I ain't gonna turn around
Mais j'vais pas quitter mon barrio
But I ain't gonna leave my neighborhood
Non, j'vais pas quitter mon barrio
No, I ain't gonna leave my neighborhood
Que des acteurs, j'compte plus les actions
Nothing but actors, I can't count the actions anymore
Elles passent par mes proches, par mes potes, pour me capter
They go through my family, through my homies, to get to me
Moi j'étais seul dans ma geôle
I was all alone in my cell
Ma gueule, je serais seul sur le trône
Man, I'd be alone on the throne
Sont les derniers à faire, toujours les premiers pour parler
They're the last to act, always the first to talk
À bander sur les vues, ils ont négligé l'talent
Cocking their guns at the views, they neglected the talent
Heureusement mes vaillants ont toujours su c'que j'valais
Luckily my valiant ones always knew my worth
J'ramène déjà l'or à la maison
I'm already bringing the gold home
J'ai pas besoin de ton disque, pas besoin qu'on te dise,
I don't need your record, don't need to be told,
Tu vas revenir à la raison
You're gonna come to your senses
J'ai pas besoin d'la faire tiser
I don't need to get her high
Pas besoin de ton buzz pour lui enlever ses bas résille, ouais
Don't need your buzz to get her fishnet stockings off, yeah
J'ai mon plan d'secours dans la résine
I've got my backup plan in the resin
Non, j'risque pas de tromper ma musique, ouais
Nah, I'm not gonna cheat on my music, yeah
Ma chérie si tu veux t'amuser, viens
My baby if you wanna have some fun, come over
J'ai les jaloux sur mes côtes et j'sais qu'ils m'attendent au tournant
I got the jealous ones on my side and I know they're waiting for me around the corner
J'suis en 6.3 donc jvais pas m'retourner
I'm in 6.3 so I ain't gonna turn around
J'ai les jaloux sur mes côtes et j'sais qu'ils m'attendent au tournant
I got the jealous ones on my side and I know they're waiting for me around the corner
J'suis en 6.3 donc jvais pas m'retourner
I'm in 6.3 so I ain't gonna turn around
Mais j'vais pas quitter mon barrio
But I ain't gonna leave my neighborhood
Non, j'vais pas quitter mon barrio
No, I ain't gonna leave my neighborhood
Tellement compliqué mon gars, ouais
It's so complicated my man, yeah
J'ai pas d'amour en fait, j'ai mes 4 tours en tête
I don't have love in fact, I have my 4 towers in my head
J'ai du papier pour ma famille
I've got paper for my family
J'pensais à l'éviter mais j'peux pas le quitter, barrio
I thought about avoiding it but I can't leave it, neighborhood
Il m'a pris mon temps et mon teint, barrio
It took my time and my complexion, neighborhood
Il m'as appris à le faire, j'm'endors avec le 'fer, barrio
It taught me how to do it, I fall asleep with the 'iron, neighborhood
J'suis avec toi tout l'temps,
I'm with you all the time,
Même si j'peux tout perdre, barrio, barrio, barrio
Even if I can lose everything, neighborhood, neighborhood, neighborhood





Writer(s): Mehdi Mechdal, Ahmed Saghir, Yl, Yannick Rastogi, Hubert Tremblay, Zacharie Alexandre Raymond, Heezy Lee


Attention! Feel free to leave feedback.