YL - Mon frérot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation YL - Mon frérot




Devant nous au volant du RS
Перед нами за рулем RS
Pas question qu′ils passent devant nous au volant du RS
Не исключено, что они проедут мимо нас за рулем RS
RJacks Prodz
RJacks Prodz
Dans la bouteille d'eau minérale
В бутылке минеральной воды
Fais pas comme si on savait pas, y a qu′à regarder les autres
Не притворяйся, что мы ничего не знаем, просто смотри на других.
Habitué à les voir nous regarder tous de haut
Привык к тому, что они смотрят на нас всех свысока
C'est pas du sirop dans la bouteille d'eau minérale
Это не сироп в бутылке с минеральной водой.
Vaillant depuis minot, devine qu′il faut du dinero
Доблестный с Минотавра, угадай, что нам нужен Динеро
La pression qu′ils me mettent, l'impression qu′ils me mentent
Давление, которое они оказывают на меня, ощущение, что они лгут мне
La question qui me freine, la même qui me peine
Вопрос, который меня сдерживает, тот самый, который меня беспокоит
Et les autres, ils avancent, pas question qu'on ne3ess
А остальные, они продвигаются вперед, и мы не должны быть уверены в том, что нам не удастся
Pas question qu′ils passent devant nous au volant du RS
Не исключено, что они проедут мимо нас за рулем RS
C'est mon reu-fré, ouais
Это мой друг, да.
Quand il sort, j′suis refait, ouais
Когда он выходит, меня переделывают, да.
Pour un regard de trop, on casse des gueules
За слишком пристальный взгляд мы разбиваем друг другу глотки.
Mais on n'est pas des mauvais, ouais
Но мы не плохие, да.
C'est mon reu-fré, ouais, d′une autre daronne
Это мой друг, да, из другой страны.
Malgré les kilomètres, j′lui fais le même tarot
Несмотря на километры, я делаю для него то же самое Таро
On s'comprend au regard, pas de belles paroles
Мы понимаем друг друга по взгляду, а не по красивым словам
On traînait dans la ville avec la même dalle
Мы болтались по городу с одной и той же плитой
Et j′ferais tout pour mon frérot (tout pour mon frère)
И я сделаю все для своего брата (все для моего брата)
Nan, c'est tout pour mon frérot (tout pour mon frère)
Нет, это все для моего брата (все для моего брата)
Ouais, c′est tout pour mon frérot (tout pour mon frère)
Да, это все для моего брата (все для моего брата)
J'donne tout pour mon frérot (tout pour mon frère)
Я даю все для своего брата (все для моего брата)
C′est mon reu-fré, ouais, d'une autre daronne
Это мой друг, да, из другой страны.
Malgré les kilomètres, j'lui fais le même tarot
Несмотря на километры, я делаю для него то же самое Таро
On s′comprend au regard, pas de belles paroles
Мы понимаем друг друга по взгляду, а не по красивым словам
On traînait dans la ville avec la même dalle
Мы болтались по городу с одной и той же плитой
On traînait dans la ville avec la même dalle
Мы болтались по городу с одной и той же плитой
Deux enfants turbulents sur la même garo
Двое беспокойных детей на одном Гаро
Avec le même talent
С таким же талантом
On s′rejoint dans la nuit, on fait les mêmes salaires
Мы встречаемся ночью, мы делаем одинаковую зарплату
Oh, c'est tout pour mon frérot je m′en bats les couilles
О, это все для моего брата, мне плевать на его яйца
Il tient la guitare et moi, j'ramasse les douilles
Он держит гитару, а я собираю гильзы.
J′veux pas savoir s'il est en tort, c′est bien noté
Я не хочу знать, не прав ли он, это хорошо отмечено
Les mains faites pour l'or mais elles sont menottées
Руки сделаны из золота, но на них наручники.
Gantés dans la nuit, khey, on sort en vitesse
В перчатках ночью, Кхи, мы выходим на скорости
Fait peur au videur s'il faut on l′éteint
Пугает вышибалу, если его нужно отключить
Et au pire, c′est l'mitard et nique sa mère, frère
А в худшем случае это рукавица и ее мать, брат
Profite de l′occas' pour écrire mes textes
Воспользуйся случаем, чтобы написать мои тексты
C′est la vida loca tant qu'on est ensemble
Пока мы вместе, это вид лока.
On les met en sueur, pn les met en sang
Мы обливаем их потом, пн обливает их кровью.
Mais à l′évidence ça va pas durer
Но, очевидно, это не продлится долго
Le monde est à nous, pour nous c'est naturel, khey
Мир принадлежит нам, для нас это естественно, кхей
C'est mon reu-fré, ouais
Это мой друг, да.
Quand il sort, j′suis refait, ouais
Когда он выходит, меня переделывают, да.
Pour un regard de trop, on casse des gueules
За слишком пристальный взгляд мы разбиваем друг другу глотки.
Mais on est pas des mauvais, ouais
Но мы не плохие, да.
C′est mon reu-fré, ouais, d'une autre daronne
Это мой друг, да, из другой страны.
Malgré les kilomètres, j′lui fais le même tarot
Несмотря на километры, я делаю для него то же самое Таро
On s'comprend au regard, pas de belles paroles
Мы понимаем друг друга по взгляду, а не по красивым словам
On traînait dans la ville avec la même dalle
Мы болтались по городу с одной и той же плитой
Et j′ferais tout pour mon frérot (tout pour mon frère)
И я сделаю все для своего брата (все для моего брата)
Nan, c'est tout pour mon frérot (tout pour mon frère)
Нет, это все для моего брата (все для моего брата)
Ouais, c′est tout pour mon frérot (tout pour mon frère)
Да, это все для моего брата (все для моего брата)
J'donne tout pour mon frérot (tout pour mon frère)
Я даю все для своего брата (все для моего брата)
C'est mon reu-fré, ouais, d′une autre daronne
Это мой друг, да, из другой страны.
Malgré les kilomètres, j′lui fais le même tarot
Несмотря на километры, я делаю для него то же самое Таро
On s'comprend au regard, pas de belles paroles
Мы понимаем друг друга по взгляду, а не по красивым словам
On traînait dans la ville avec la même dalle
Мы болтались по городу с одной и той же плитой





Writer(s): Jeremy Kerbel, Raphael Kerbel, Yl


Attention! Feel free to leave feedback.