YL - Nina - translation of the lyrics into German

Nina - YLtranslation in German




Nina
Nina
Ah bah ouais, Bersa
Ah ja klar, Bersa
Nina, Nina, Nina
Nina, Nina, Nina
Nina, Nina, Nina
Nina, Nina, Nina
Nina, Nina, Nina
Nina, Nina, Nina
Nina, Nina, Nina
Nina, Nina, Nina
Nina, Nina, Nina, personne me regarde comme toi
Nina, Nina, Nina, niemand schaut mich an wie du
T'es nia nia nia, perso, je ne vois que toi
Du bist naiv, naiv, naiv, persönlich sehe ich nur dich
C'est minable, minable, minable
Das ist erbärmlich, erbärmlich, erbärmlich
Mais j'rentrerai pas ce soir-là
Aber ich komme diese Nacht nicht nach Hause
Non, Nina, Nina, Nina
Nein, Nina, Nina, Nina
Parce que dans le coffre, y'avait de la cocaina-ina-ina
Denn im Kofferraum war Kokain-in-in
Garde à v', parquet, Beaumettes
Polizeigewahrsam, Staatsanwaltschaft, Beaumettes
Bâtard passe la pommade, vaillant rentre la fumette
Der Bastard schleimt sich ein, der Tapfere schmuggelt das Gras rein
Parlu, daronne en pleurs, deviens méchant, c'est mieux
Besucherraum, Mutter weint, werd' böse, ist besser
Blasé toute la semaine, gazé dans la cellule
Die ganze Woche abgestumpft, high in der Zelle
P'tit frère part à l'école, week-end, vi-ser tous les camés
Kleiner Bruder geht zur Schule, Wochenende, alle Junkies bedienen
Terrain cramé à l'éthanol, claquage de porte, faut détaler
Das Revier nach Ethanol verbrannt, Türknallen, muss abhauen
Porté sur la parole, j'ai les bons comptes, les bons amis
Mein Wort zählt, ich hab die richtigen Konten, die richtigen Freunde
Porté sur l'apparence même en promenade pour des années
Achte aufs Aussehen, selbst beim Hofgang für Jahre
Nina, Nina, Nina, ouais, t'es pas comme ces biatchs, ouais
Nina, Nina, Nina, ja, du bist nicht wie diese Bitches, ja
Je crois que j'ai raté le virage, ouais
Ich glaub, ich hab die Kurve verpasst, ja
Je pense à toi quand je pillave, ouais
Ich denk an dich, wenn ich saufe, ja
Je le fais jamais bien, non, je te fais toujours mal
Ich mach's nie richtig, nein, ich tu dir immer weh
J'ferai toujours la même merde, ouais, j'serai toujours
Ich werd immer denselben Scheiß machen, ja, ich werd immer so sein
Nina, Nina, Nina, personne me regarde comme toi
Nina, Nina, Nina, niemand schaut mich an wie du
T'es nia nia nia, perso, je ne vois que toi
Du bist naiv, naiv, naiv, persönlich sehe ich nur dich
C'est minable, minable, minable
Das ist erbärmlich, erbärmlich, erbärmlich
Mais j'rentrerai pas ce soir-là
Aber ich komme diese Nacht nicht nach Hause
Non, Nina, Nina, Nina
Nein, Nina, Nina, Nina
Parce que dans le coffre, y'avait de la cocaina-ina-ina
Denn im Kofferraum war Kokain-in-in
-Ina, -ina, -ina
-in, -in, -in
Nina, Nina, Nina
Nina, Nina, Nina
Nina, Nina, Nina
Nina, Nina, Nina
C'est ma vie, je la vis, c'est ça, Nina (bah ouais)
Das ist mein Leben, ich lebe es, so ist das, Nina (klar doch)
Dans la ville, dans la nuit, noyé dans le Ruinart
In der Stadt, in der Nacht, ertrunken in Ruinart
Un monde nous sépare
Eine Welt trennt uns
(Un monde nous sépare, un monde nous sépare)
(Eine Welt trennt uns, eine Welt trennt uns)
J'vais traîner toute la night
Ich werd die ganze Nacht rumhängen
Parce que en vrai, je mérite pas ton love
Denn eigentlich verdiene ich deine Liebe nicht
Sale délire, trop de merde
Übler Trip, zu viel Scheiße
Nina, je pense à toi quand j'traîne
Nina, ich denk an dich, wenn ich rumhänge
Dénis, j'pars commettre d'autre délits
Leugnung, ich geh los, um andere Straftaten zu begehen
Quoi qu'il se passe, j'encaisse
Was auch immer passiert, ich steck's weg
Au pire, je m'endette
Schlimmstenfalls verschulde ich mich
Au tiek, les traîtres me guettent
Im Viertel lauern die Verräter auf mich
Les schmits enquêtent, merde (merde)
Die Bullen ermitteln, Scheiße (Scheiße)
Je viens de tirer une barre, je suis dans l'espace
Hab grad 'nen Zug genommen, bin im Weltall
Pour la suite, je n'ai pas vraiment bon espoir
Für die Zukunft hab ich nicht wirklich viel Hoffnung
Ils parlent de moi mais me connaissent pas
Sie reden über mich, aber kennen mich nicht
Ça va pas durer, c'est qu'une mauvaise passe
Das wird nicht dauern, ist nur 'ne schlechte Phase
Je sais que pour moi, tu as trop d'estime
Ich weiß, du hast zu viel Achtung vor mir
Mais pardonne-moi, t'as la mauvaise place
Aber verzeih mir, du bist am falschen Platz
Nina, Nina, Nina, personne me regarde comme toi
Nina, Nina, Nina, niemand schaut mich an wie du
T'es nia nia nia, perso, je ne vois que toi
Du bist naiv, naiv, naiv, persönlich sehe ich nur dich
C'est minable, minable, minable
Das ist erbärmlich, erbärmlich, erbärmlich
Mais j'rentrerai pas ce soir-là
Aber ich komme diese Nacht nicht nach Hause
Non, Nina, Nina, Nina
Nein, Nina, Nina, Nina
Parce que dans le coffre, y'avait de la cocaina-ina-ina
Denn im Kofferraum war Kokain-in-in
-Ina, -ina, -ina
-in, -in, -in
Nina, Nina, Nina
Nina, Nina, Nina
Nina, Nina, Nina
Nina, Nina, Nina





Writer(s): Yamine Kabene, Saber Benmerzoug


Attention! Feel free to leave feedback.