Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Baille
Broliker
production)
(Baille
Broliker
Produktion)
J'ai
le
cœur
sur
la
main,
j'en
pardonne
plus
d'un
Ich
habe
das
Herz
am
rechten
Fleck,
ich
vergebe
so
manchem
J'évite
les
affaires
de
ces
enfants
de
putain
Ich
meide
die
Geschäfte
dieser
Hurensöhne
Le
cœur
vide,
on
a
grandi
sans
papa
Leeres
Herz,
wir
sind
ohne
Papa
aufgewachsen
Si
t'es
en
hess,
la
tasse-pé
te
regarde
pas
Wenn
du
pleite
bist,
schaut
die
Schlampe
dich
nicht
an
À
la
six-o-nine,
je
suis
dopé
Beim
Six-o-Nine,
ich
bin
gedopt
Crois-moi
cette
année,
je
vais
les
choquer,
bébé
Glaub
mir,
dieses
Jahr
werde
ich
sie
schockieren,
Baby
On
se
casse
de
là,
est-ce
que
t'es
opé?
Wir
hauen
von
hier
ab,
bist
du
dabei?
Je
veux
pas
rester
dans
le
ghetto
cet
été
Ich
will
diesen
Sommer
nicht
im
Ghetto
bleiben
J'le
connais
trop,
sa
mère
la
pute
Ich
kenn'
ihn
zu
gut,
seine
Hurenmutter
Laisse
les
jaloux
s'occuper
de
ma
pub
Lass
die
Neider
sich
um
meine
Werbung
kümmern
Mais
j'suis
sentimental
après
deux
'teilles
Aber
ich
bin
sentimental
nach
zwei
Flaschen
Ton
boule
et
ton
regard
m'en
font
douter
Dein
Hintern
und
dein
Blick
lassen
mich
daran
zweifeln
Oui,
j'en
veux
des
billets,
je
peux
pas
le
nier
Ja,
ich
will
Scheine,
ich
kann
es
nicht
leugnen
Oh
non,
regarde-moi,
j'suis
sérieux,
regarde-moi
Oh
nein,
schau
mich
an,
ich
meine
es
ernst,
schau
mich
an
J'suis
partout,
j'veux
briller
avant
d'être
oublié
Ich
bin
überall,
ich
will
glänzen,
bevor
ich
vergessen
werde
Oh
non,
regarde-moi,
et
dis-moi
qui
mérite
leur
pardon
Oh
nein,
schau
mich
an,
und
sag
mir,
wer
ihre
Vergebung
verdient
Profite
car
les
shmits
enquêtent
Genieß
es,
denn
die
Bullen
ermitteln
Frère,
on
s'en
bats
les
lles-c',
on
est
tous
wanted
Bruder,
es
ist
uns
scheißegal,
wir
werden
alle
gesucht
Oh
non,
regarde-moi,
regarde-moi
Oh
nein,
schau
mich
an,
schau
mich
an
Profite
car
les
shmits
enquêtent
Genieß
es,
denn
die
Bullen
ermitteln
Frère,
on
s'en
bats
les
lles-c',
on
est
tous
wanted
Bruder,
es
ist
uns
scheißegal,
wir
werden
alle
gesucht
Oh
non,
regarde-moi,
regarde-moi
Oh
nein,
schau
mich
an,
schau
mich
an
La
cellule
de
mon
pote
est
décorée
Die
Zelle
meines
Kumpels
ist
dekoriert
Plus
personne
dans
le
tier-qu',
j'suis
écœuré
Niemand
mehr
im
Viertel,
ich
bin
angewidert
T'alimentes
les
rumeurs
mais
au
fond,
tu
me
connais
Du
nährst
die
Gerüchte,
aber
im
Grunde
kennst
du
mich
J'ai
le
cœur
sur
la
main,
facile
de
me
trahir,
je
ne
plaisante
pas
Ich
habe
das
Herz
am
rechten
Fleck,
es
ist
leicht,
mich
zu
verraten,
ich
scherze
nicht
J'ai
le
cœur
sur
la
main,
regarde,
ma
chérie,
je
ne
plaisante
pas
Ich
habe
das
Herz
am
rechten
Fleck,
schau,
meine
Liebe,
ich
scherze
nicht
Je
leur
tends
pas
la
main,
si
ça
part
en
couille,
ne
me
raisonne
pas
Ich
reiche
ihnen
nicht
die
Hand,
wenn
es
schiefgeht,
rede
mir
nicht
rein
Parce
que
j'les
connais
trop,
leurs
mères
les
putes
Weil
ich
sie
zu
gut
kenne,
ihre
Hurenmütter
J'ai
perdu
des
proches,
je
ne
les
reverrai
plus
Ich
habe
Nahestehende
verloren,
ich
werde
sie
nicht
wiedersehen
Les
jaloux
sur
mes
cotes,
si
j'dois
coffrer
mes
thunes
Die
Neider
auf
meinen
Fersen,
wenn
ich
meine
Kohle
bunkern
muss
Ramène-les
tous,
j'vais
leur
faire
des
tubes
Bring
sie
alle
her,
ich
mach'
ihnen
Hits
Oui,
j'en
veux
des
billets,
je
peux
pas
le
nier
Ja,
ich
will
Scheine,
ich
kann
es
nicht
leugnen
Oh
non,
regarde-moi,
j'suis
sérieux,
regarde-moi
Oh
nein,
schau
mich
an,
ich
meine
es
ernst,
schau
mich
an
J'suis
partout,
j'veux
briller
avant
d'être
oublié
Ich
bin
überall,
ich
will
glänzen,
bevor
ich
vergessen
werde
Oh
non,
regarde-moi,
et
dis-moi
qui
mérite
leur
pardon
Oh
nein,
schau
mich
an,
und
sag
mir,
wer
ihre
Vergebung
verdient
Profite
car
les
shmits
enquêtent
Genieß
es,
denn
die
Bullen
ermitteln
Frère,
on
s'en
bats
les
lles-c',
on
est
tous
wanted
Bruder,
es
ist
uns
scheißegal,
wir
werden
alle
gesucht
Oh
non,
regarde-moi,
regarde-moi
Oh
nein,
schau
mich
an,
schau
mich
an
Profite
car
les
shmits
enquêtent
Genieß
es,
denn
die
Bullen
ermitteln
Frère,
on
s'en
bats
les
lles-c',
on
est
tous
wanted
Bruder,
es
ist
uns
scheißegal,
wir
werden
alle
gesucht
Oh
non,
regarde-moi,
regarde-moi
Oh
nein,
schau
mich
an,
schau
mich
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yamine Kabene, Baille Broliker
Attention! Feel free to leave feedback.