Lyrics and translation YL - Subbura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck,
it's
easy
Fuck,
it's
easy
Donne-nous
le
go,
on
va
tirer
comme
Ciro,
eh
Give
us
the
go,
we'll
shoot
like
Ciro,
eh
Donne-nous
le
go,
on
va
tirer
comme
Ciro
Give
us
the
go,
we'll
shoot
like
Ciro
J'pose
la
couronne
sur
la
tête
de
ma
mère
I
put
the
crown
on
my
mother's
head
Me
parle
pas
d'ces
salopes,
je
les
vois
vaciller
Don't
talk
to
me
about
these
bitches,
I
see
them
shake
Pas
prévu
que
cette
étoile
serait
la
mienne
I
didn't
expect
this
star
would
be
mine
Que
Larlar
s'assoit
sur
le
trône
de
Massilia
That
Larlar
sits
on
the
throne
of
Massilia
En
2002,
j'suis
arrivé
à
Marseille
In
2002,
I
arrived
in
Marseille
Avec
à
peine
l'âge
de
jouer
à
Pokémon
Barely
old
enough
to
play
Pokémon
2003
j'suis
arrivé
à
Air
Bel
2003
I
arrived
at
Air
Bel
Sous
l'ombre
des
quatre
tours
et
le
bruit
du
T-max
Under
the
shadow
of
the
four
towers
and
the
sound
of
the
T-max
J'ai
rôdé
ma
clique
dans
le
ghetto
I
roamed
my
clique
in
the
ghetto
Un
automatique
pour
Pedro
An
automatic
for
Pedro
Si
le
propriétaire
est
fébrile,
If
the
owner
is
shaky,
On
ira
lui
voler
son
pétrole
We'll
steal
his
oil
On
parle
de
ma
ZIP
dans
la
presse,
ouais,
They're
talking
about
my
ZIP
in
the
press,
yeah,
On
parle
de
ma
clique
dans
ta
tess
They're
talking
about
my
clique
in
your
hood
Dans
le
stup',
on
encaisse,
on
est
dans
le
VIP
In
the
stup',
we
cash
in,
we're
in
the
VIP
On
empeste
la
weed
et
le
vécu
de
tess'
We
reek
of
weed
and
the
life
of
your
hood
Mais
on
garde
le
mental,
oui
But
we
keep
our
minds
straight,
yes
Ils
me
feront
pas
croire
que
j'suis
au
dessus
des
autres
They
won't
make
me
believe
that
I'm
above
others
J'suis
comme
un
autre
oui,
I'm
like
another
yes,
J'pense
à
ma
famille
pour
elle,
I
think
of
my
family
for
her,
Je
dois
empocher
les
sommes
I
have
to
pocket
the
sums
Et
je
brille
comme
un
OVNI,
parlons
de
biff',
And
I
shine
like
a
UFO,
let's
talk
about
cash,
Dis-moi
franco
de
qui
tu
dépends
Tell
me
frankly
who
you
depend
on
Et
qui
te
défend
quand
ta
petite
te
détend?
And
who
defends
you
when
your
girl
relaxes
you?
Dis-moi
c'que
tu
dépense
dans
tout
c'qui
te
détend
Tell
me
what
you
spend
on
everything
that
relaxes
you
Millions
en
cash,
millions
en
poche
Millions
in
cash,
millions
in
my
pocket
Millions
en
liquide
(maman)
Millions
in
cash
(mom)
Avant
de
finir
dans
les
ténèbres
et
dans
l'oubli
(non,
non)
Before
ending
up
in
darkness
and
oblivion
(no,
no)
Millions
en
cash,
millions
en
poche,
Millions
in
cash,
millions
in
my
pocket,
Millions
en
liquide
(maman)
Millions
in
cash
(mom)
Avant
de
finir
dans
les
ténèbres
et
dans
l'oubli
Before
ending
up
in
darkness
and
oblivion
Marseille,
c'est
Subbura
Marseille,
it's
Subbura
(Marseille,
c'est
Subbura)
(Marseille,
it's
Subbura)
Marseille,
c'est
Subbura
Marseille,
it's
Subbura
(Marseille,
c'est
Subbura)
(Marseille,
it's
Subbura)
Avec
rien
dans
le
biff',
With
nothing
in
the
cash,
On
va
reprendre
le
rain-té,
Ciro
dans
Gomorra
We're
going
to
take
back
the
rain-té,
Ciro
in
Gomorrah
Marseille,
c'est
Subbura
Marseille,
it's
Subbura
(Marseille,
c'est
Subbura)
(Marseille,
it's
Subbura)
Marseille,
c'est
Subbura
Marseille,
it's
Subbura
Le
passé
nous
pourrit,
le
soir,
on
est
bourré
The
past
rots
us,
in
the
evening,
we
are
drunk
Donne-nous
le
go,
on
va
tirer
comme
Ciro
Give
us
the
go,
we'll
shoot
like
Ciro
Donne-nous
le
go,
on
va
tirer
comme
Ciro
Give
us
the
go,
we'll
shoot
like
Ciro
Donne-nous
le
go,
on
va
tirer
comme
Ciro
Give
us
the
go,
we'll
shoot
like
Ciro
Donne-nous
le
go,
on
va
tirer
comme
Ciro
Give
us
the
go,
we'll
shoot
like
Ciro
Donne-nous
le
go,
on
va
tirer
comme
Ciro
Give
us
the
go,
we'll
shoot
like
Ciro
Donne-nous
le
go,
on
va
tirer,
tirer,
tirer
Give
us
the
go,
we'll
shoot,
shoot,
shoot
Marseille,
c'est
Subbura
Marseille,
it's
Subbura
(Marseille,
c'est
Subbura)
(Marseille,
it's
Subbura)
Marseille,
c'est
Subbura
Marseille,
it's
Subbura
(Marseille,
c'est
Subbura)
(Marseille,
it's
Subbura)
Millions
cash,
j'veux
des
millions
cash
Millions
cash,
I
want
millions
cash
Ouais
j'suis
mignon,
gars
Yeah,
I'm
cute,
man
Grignoter?
Non,
c'est
pas
pour
moi,
khey
Nibble?
No,
it's
not
for
me,
khey
J'ai
pris
mon
temps
I
took
my
time
Menotté,
filon
filoché,
effet
ricochet
Handcuffed,
thread
stitched,
ricochet
effect
Pour
pilonner,
j'commande
un
kilo
d'herbe
sur
le
PGP
To
pound,
I
order
a
kilo
of
weed
on
the
PGP
Milliers
d'euros,
j'te
fais
bander
les
voleurs
du
bendo
Thousands
of
euros,
I
make
the
bendo
thieves
hard
Liasses
de
marron
parfumé
bien
rangées
dans
le
Kenzo
Bundles
of
fragrant
brown
neatly
arranged
in
the
Kenzo
Violent
depuis
l'adolescence,
on
n'a
peur
de
personne
Violent
since
adolescence,
we
are
afraid
of
no
one
Passer
la
nuit
dans
la
R,
tous
préparés
pour
la
guerre
Spend
the
night
in
the
R,
all
prepared
for
war
Ramène
une
arme
et
y'a
R
Bring
a
weapon
and
there's
R
Ramène
une
arme
et
y'a
R
Bring
a
weapon
and
there's
R
Ramène
une
arme
et
y'a
R
Bring
a
weapon
and
there's
R
Ramène
une
arme
et
y'a
R
Bring
a
weapon
and
there's
R
Marseille,
c'est
Subbura
Marseille,
it's
Subbura
(Marseille,
c'est
Subbura)
(Marseille,
it's
Subbura)
Marseille,
c'est
Subbura
Marseille,
it's
Subbura
(Marseille,
c'est
Subbura)
(Marseille,
it's
Subbura)
Avec
rien
dans
le
biff'
With
nothing
in
the
cash'
On
va
reprendre
le
rain-té,
Ciro
dans
Gomorra
We're
going
to
take
back
the
rain-té,
Ciro
in
Gomorrah
Marseille,
c'est
Subbura
(Marseille,
c'est
Subbura)
Marseille,
it's
Subbura
(Marseille,
it's
Subbura)
Marseille,
c'est
Subbura
Marseille,
it's
Subbura
Le
passé
nous
pourrit,
le
soir,
on
est
bourré
The
past
rots
us,
in
the
evening,
we
are
drunk
Donne-nous
le
go,
on
va
tirer
comme
Ciro
Give
us
the
go,
we'll
shoot
like
Ciro
Donne-nous
le
go,
on
va
tirer
comme
Ciro
Give
us
the
go,
we'll
shoot
like
Ciro
Donne-nous
le
go,
on
va
tirer
comme
Ciro
Give
us
the
go,
we'll
shoot
like
Ciro
Donne-nous
le
go,
on
va
tirer
comme
Ciro
Give
us
the
go,
we'll
shoot
like
Ciro
Donne-nous
le
go,
on
va
tirer
comme
Ciro
Give
us
the
go,
we'll
shoot
like
Ciro
Donne-nous
le
go,
on
va
tirer,
tirer,
tirer
Give
us
the
go,
we'll
shoot,
shoot,
shoot
Marseille,
c'est
Subbura
Marseille,
it's
Subbura
(Marseille,
c'est
Subbura)
(Marseille,
it's
Subbura)
Marseille,
c'est
Subbura
Marseille,
it's
Subbura
(Marseille,
c'est
Subbura)
(Marseille,
it's
Subbura)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Taieb, Yamine Kabene
Attention! Feel free to leave feedback.