Lyrics and translation YL - Wanted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce
qu'il
est
fou
ce
monde,
moi
plus
précisément
Он
сумасшедший
в
этом
мире,
точнее,
я
J'me
réveille
dans
un
cauchemar
qui
m'décrit
l'visage
de
tout
le
monde
Я
просыпаюсь
в
кошмаре,
который
описывает
мое
лицо
всем
остальным.
Mon
amour,
j'veux
la
paix
Любовь
моя,
я
хочу
покоя.
Donc
va
falloir
leur
faire
la
guerre
Так
что
придется
воевать
с
ними.
Bâtard,
m'invite
pas,
plutôt
évite-moi
Ублюдок,
не
приглашай
меня,
скорее,
избегай
меня
Car
si
tu
croises
mes
mes-ar,
mes
démons,
tu
seras
vite
mort
Потому
что
если
ты
столкнешься
с
моими
Мез-АР,
моими
демонами,
ты
скоро
умрешь
Mon
ami,
j'veux
la
Terre
Мой
друг,
я
хочу
Землю.
Maman,
j'peux
plus
dormir
en
paix
Мама,
я
больше
не
могу
спать
спокойно
Est-ce
qu'il
est
fou
ce
monde,
moi
plus
précisément
Он
сумасшедший
в
этом
мире,
точнее,
я
Arrête-moi
si
je
mens,
trop
d'vérités,
j'suis
wanted
Останови
меня,
если
я
лгу,
слишком
много
правды,
меня
разыскивают
J'me
quille
en
dix
minutes,
le
bonheur
diminue
Я
выхожу
из
себя
за
десять
минут,
счастье
уменьшается
Nia
depuis
minot,
trop
d'vérités,
j'suis
wanted
Отрицание
со
времен
майно,
слишком
много
истин,
меня
разыскивают.
J'suis
à
la
fin
du
mois,
j'traîne
Я
в
конце
месяца,
я
тусуюсь
Devant
l'casino,
j'ai
vu
leurs
poches
quasiment
pleines
У
входа
в
казино
я
увидел,
что
их
карманы
почти
заполнены.
J'suis
pas
d'humeur,
on
m'a
ramené
les
armes
de
l'Est
Я
не
в
настроении,
мне
привезли
оружие
с
Востока.
Leur
maniement
et
Manny
Их
манеры
и
Мэнни
Moi,
malheur
et
misère,
HLM,
ma
partenaire,
ma
mère
et
moi
Я,
горе
и
страдания,
HLM,
мой
партнер,
моя
мама
и
я
J'crois
qu'j'ai
pas
dit
mon
dernier
mot,
un
dernier
kil',
un
dernier
billet
Кажется,
я
не
сказал
своего
последнего
слова,
последнего
Килла,
последнего
билета.
Prenez
tout
et
enterrez-moi,
le
pote
ramène
une
'teille
de
Jack
Заберите
все
и
похороните
меня,
приятель
принесет
Джеку
тейлу.
Chacun
s'appelle
"mon
chacal",
j't'avoue
qu'j'ai
pas
dit
"non"
Каждого
зовут
"мой
шакал",
признаюсь
тебе,
я
не
говорил
"нет".
Les
petits
ont
pris
la
relève
avec
la
dalle
d'Al
Pacino
Малыши
вышли
на
сцену
с
плитой
Аль
Пачино
Bientôt
la
fin
du
monde,
j'pèse,
j'ai
pas
dit
non
Скоро
конец
света,
я
взвешиваю,
я
не
сказал
"Нет".
Encore
une
autre,
j'suis
carrément
dead,
j'vais
patiner
Еще
одна,
я
совершенно
мертв,
я
собираюсь
кататься
на
коньках
Malgré
la
mienne,
j'rêve
pas
d'une
autre
tess,
Air-Bel
ou
rien
Несмотря
на
свою
собственную,
я
не
мечтаю
о
другой
Тэсс,
красивой
или
ничего.
Ma
peine
est
belle,
j'suis
bel
et
bien
celui
qu'tu
détestes,
vraiment,
j'regrette
rien
de
rien
Мое
горе
прекрасно,
я
действительно
тот,
кого
ты
ненавидишь,
на
самом
деле,
я
ни
о
чем
не
жалею
J't'emmerde,
jusqu'en
enfer
pour
la
daronne
ДА
ПОШЕЛ
ТЫ
на
хрен,
в
ад
к
даронне
N'insiste
pas,
y
a
pas
d'tarot,
on
devrait
t'ôter
la
parole
Не
настаивай,
здесь
нет
Таро,
мы
должны
лишить
тебя
слова
Le
poto
sort
à
peine
du
placard,
bien
sûr
qu'il
prend
sa
claque
Пото
едва
вылезает
из
шкафа,
конечно
же,
он
получает
пощечину
Faut
dire
qu'c'est
pas
pareil
(c'est
pas
pareil)
Надо
сказать,
что
это
не
то
же
самое
(это
не
то
же
самое)
Les
petits
ont
pris
la
relève
Малыши
взялись
за
дело.
Mais
leur
mental',
c'est
pas
carré
(non,
leur
mental',
c'est
pas
carré)
Но
их
разум',
это
не
квадрат
(нет,
их
разум',
это
не
квадрат)
Est-ce
qu'il
est
fou
ce
monde,
moi
plus
précisément
Он
сумасшедший
в
этом
мире,
точнее,
я
J'me
répète
que
c'est
dommage
mais
je
n'tends
pas
vers
le
changement
Я
повторяю
себе,
что
это
позор,
но
я
не
стремлюсь
к
переменам
Mon
ami,
j'veux
la
tess,
j'veux
ma
pièce,
j'veux
la
caisse,
là
Мой
друг,
мне
нужна
Тэсс,
мне
нужна
моя
комната,
мне
нужен
ящик,
вот
он.
Une
petite
Eva
Mendes,
sors
une
pièce
dans
la
Tesla
Маленькая
Ева
Мендес,
достань
монетку
в
Тесле
Bien
sûr
qu'j'vais
t'larguer
tout
ce
cash
Конечно,
я
брошу
тебе
все
эти
деньги.
Le
reste
me
touche
pas
car
j'les
connais,
ces
hypocrites
Остальное
меня
не
трогает,
потому
что
я
знаю
их,
этих
лицемеров
Rien
s'avoue
et
tout
se
cache
Ничто
не
признается,
и
все
скрывается
Recherche
dans
l'fond
du
binks,
les
mapess'
qui
m'apaisent
là
Ищите
в
глубине
Бинкса,
там
меня
успокаивают
мэйпессы.
J'ai
pas
retenu
sa
tête
mais
la
scène,
trop
de
zetla
Я
не
удержал
его
голову,
но
сцена,
слишком
много
зетлы.
Est-ce
qu'il
est
fou
ce
monde,
moi
plus
précisément
Он
сумасшедший
в
этом
мире,
точнее,
я
J'me
réveille
dans
un
cauchemar
qui
m'décrit
l'visage
de
tout
le
monde
Я
просыпаюсь
в
кошмаре,
который
описывает
мое
лицо
всем
остальным.
Mon
amour,
j'veux
la
paix
Любовь
моя,
я
хочу
покоя.
Donc
va
falloir
leur
faire
la
guerre
Так
что
придется
воевать
с
ними.
Va
falloir
leur
faire
la
guerre,
va
falloir
leur
faire
la
guerre
Придется
воевать
с
ними,
придется
воевать
с
ними.
Eh
va
falloir
leur
faire
la
guerre
Эх,
придется
им
воевать.
Mon
amour,
j'veux
la
paix
Любовь
моя,
я
хочу
покоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adsabeatz, Yl
Attention! Feel free to leave feedback.