Lyrics and translation YL feat. Rohff - Générations
Le
microphone,
c'est
comme
un
calibre,
si
tu
l'sors
il
faut
pas
hésiter
Микрофон
- это
как
Калибр,
если
вы
его
вытащите,
не
стесняйтесь.
Je
connais
l'histoire
depuis
sitôt,
y
a
des
lieux
que
j'veux
pas
visiter
Я
знаю
эту
историю
с
недавнего
времени,
есть
места,
которые
я
не
хочу
посещать
Il
ressemble
à
la
flamme
du
Zippo,
des
signes
et
les
signes,
on
les
ignore
Это
похоже
на
пламя
Зиппо,
знаки
и
знаки,
которые
мы
не
знаем
Des
putes
et
des
cibles
tous
les
six
mètres,
décimer
les
cibles,
on
est
ignoble
Шлюхи
и
мишени
через
каждые
шесть
метров,
уничтожая
мишени,
мы
подлые.
J'incarne
la
fierté
des
nôtres,
à
la
base
d'unе
autre
contrée
Я
олицетворяю
нашу
гордость,
лежащую
в
основе
другой
страны
Mon
visage
attirе
le
contrôle,
fils
de
putain,
là,
c'est
nous
contre
eux
Мое
лицо
привлекает
контроль,
сукин
сын,
вот
мы
против
них.
J'ai
tenu
mon
arme
à
bout
portant,
génération
sacrifiée,
crois-moi
Я
держал
свое
оружие
в
упор,
поколение,
принесенное
в
жертву,
поверь
мне
Généralement,
ça
nique
les
banal',
en
général
ça
finit
pas
mal
Как
правило,
это
приносит
удовольствие
обычным
людям,
в
общем,
это
заканчивается
довольно
плохо
J'fais
d'la
résistance
comme
à
Ramallah,
malheur
que
j'ai
de
pas
tenir
ma
langue
Я
сопротивляюсь,
как
в
Рамалле,
горе
мне,
что
я
не
держу
язык
за
зубами
T'as
coffré
du
biff
mais
t'es
pas
malin,
t'as
tout
refilé
à
ta
Zlatana
Ты
завалил
бифа,
но
ты
не
умница,
ты
все
выложил
своей
Златане.
J'perds
pas
mon
objectif
de
vue
moi,
j'vais
trouver
l'bonheur,
pas
une
fausse
vie
Я
не
теряю
из
виду
свою
цель,
я
найду
счастье,
а
не
фальшивую
жизнь
Dans
un
sourire
d'un
petit
d'Air-Bel
dans
un
featuring
avec
Housni
В
улыбке
маленького
красавца
в
шоу
с
Хаусни
Passe
le
message
à
toutes
les
nouvelles
génération,
qui
manque
à
ses
devoirs
doit
tirer
des
leçons
Передайте
сообщение
всем
новым
поколениям,
которые
не
выполняют
свои
обязанности,
должны
учиться
Les
valeurs
et
les
principes
ont
toujours
raison,
l'argent
c'est
qu'du
papier
brûlé
dans
des
passions
Ценности
и
принципы
всегда
правы,
деньги-это
просто
бумага,
сожженная
в
страстях
Un
jour,
on
va
quitter
le
hall,
hall,
hall,
avant
que
la
street
nous
fasse
perdre
le
contrôle
Однажды
мы
покинем
холл,
Холл,
холл,
прежде
чем
улица
потеряет
над
нами
контроль.
Et
j'ai
bercé
tous
les
halls,
halls,
halls,
respecte
les
anciens,
YL
au
contrôle
И
я
раскачивал
все
залы,
залы,
залы,
уважал
стариков,
контролировал
их.
La
vie
s'est
combien
j'ai
morflé,
la
Sacem
sait
combien
j'ai
raflé
Жизнь
сложилась
так,
как
сильно
я
сдох,
Саем
знает,
как
сильно
я
сдох.
La
street
me
porte
comme
un
trophée,
j'suis
en
TT
dans
les
bras
de
Morphée
Улица
несет
меня
как
трофей,
я
в
ТТ
в
объятиях
Морфея
Mes
chiffres
ne
sont
jamais
gonflés
(gonflés),
42
bougies
jamais
soufflées
(soufflées)
Мои
цифры
никогда
не
раздуваются
(раздуваются),
42
свечи
никогда
не
выдуваются
(выдуваются)
Qui
veut
tester
va
s'essouffler,
qui
veut
croquer
rigolait
quand
je
souffrais
(rancunier)
Кто
хочет
проверить,
у
него
перехватит
дыхание,
кто
хочет
перекусить,
он
смеялся,
когда
мне
было
больно
(обиженно)
J'ai
perdu
des
vaillants
(des
bonhommes),
rafalés
au
feu
rouge
(rouge)
Я
потерял
доблестных
(добрых
людей),
которых
обдало
красным
светом
(красный)
Quand
on
s'bute
pour
le
bifteck,
c'est
le
Sheitan
qui
l'enfourche
(qui
l'enfourche)
Когда
вы
едите
за
стейком,
это
Шейтан,
который
ездит
на
нем
(кто
ездит
на
нем)
Tu
joues
les
Pablo
pour
de
petits
trafics,
allez
bouge
(allez
bouge)
Ты
играешь
в
Пабло
за
небольшую
торговлю,
давай
двигайся
(давай
двигайся)
Qui
va
jamais
au
hebs
doit
être
un
indic,
ouais
c'est
louche
(c'est
louche)
Кто
когда-либо
ходит
в
хебс,
должен
быть
информатором,
да,
это
подозрительно
(это
подозрительно)
Des
plus
aimés
donc
des
plus
haïs,
m'appelle
pas
le
sang,
le
mien
m'a
trahi
Из
самых
любимых,
так
что
из
самых
ненавидимых,
не
называй
меня
кровью,
моя
предала
меня.
Tel
un
DZ,
j'meurs
pour
ma
patrie,
t'aurais
ma
vie,
tu
serais
en
psychiatrie
Как
ДЗ,
я
умру
за
свою
родину,
у
тебя
будет
моя
жизнь,
ты
будешь
в
психиатрии
Un
million
d'euros
leur
faire
perdre
l'esprit,
je
surpasse
leurs
prétentions
Миллион
евро
лишит
их
разума,
я
превзойду
их
притязания.
Dans
ma
cellule,
je
n'entends
que
mes
sons
В
своей
камере
я
слышу
только
свои
звуки
Passe
le
message
à
toutes
les
nouvelles
génération,
qui
manque
à
ses
devoirs
doit
tirer
des
leçons
Передайте
сообщение
всем
новым
поколениям,
которые
не
выполняют
свои
обязанности,
должны
учиться
Les
valeurs
et
les
principes
ont
toujours
raison,
l'argent
c'est
qu'du
papier
brûlé
dans
des
passions
Ценности
и
принципы
всегда
правы,
деньги-это
просто
бумага,
сожженная
в
страстях
Un
jour,
on
va
quitter
le
hall,
hall,
hall,
avant
que
la
street
nous
fasse
perdre
le
contrôle
Однажды
мы
покинем
холл,
Холл,
холл,
прежде
чем
улица
потеряет
над
нами
контроль.
Et
j'ai
bercé
tous
les
halls,
halls,
halls,
respecte
les
anciens,
YL
au
contrôle
И
я
раскачивал
все
залы,
залы,
залы,
уважал
стариков,
контролировал
их.
Respecte
les
anciens
p'tit
frère
Уважай
старых
братьев
Suis
la
bonne
mental'
de
ceux
qui
ont
tenu
la
route
jusqu'ici
Следуй
здравому
смыслу
тех,
кто
прошел
путь
до
сих
пор
9 plus
4,
13,
R-O-H-2-F
en
direct
de
Air-Bel
9 больше
4,
13,
R-O-H-2-F
в
прямом
эфире
Air-Bel
Les
principes
avant
la
musique,
poto
Принципы
перед
музыкой,
пото
Parole
de
comoco,
on
sait
d'où
on
vient,
on
n'est
pas
amnésique
nous
Слово
комоко,
мы
знаем,
откуда
мы
пришли,
мы
не
страдаем
амнезией.
La
street,
la
vraie
Улица,
настоящая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Housni M Kouboi, Iksma Riddim, Yl
Attention! Feel free to leave feedback.