YL feat. Alonzo - Donne-nous le - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation YL feat. Alonzo - Donne-nous le




Donne-nous le
Отдай нам это
Haha, t'en entends parler fréro?
Ха-ха, братан, ты слышал об этом?
On est dans toutes les cités, dans tous les tieks', dans toutes les cellules
Мы во всех районах, во всех точках, во всех камерах
A.L.O.N.Z.O, YL, ah!
A.L.O.N.Z.O, YL, а!
C'est Marseille, haha, ouais
Это Марсель, ха-ха, да
Sur le terrain 7 sur 7, 10 kilos de pure, j'achète
На районе 24/7, 10 кило чистейшего, я покупаю
180 sur la A7, un PGP dans la chaussette
180 на А7, PGP в носке
Côté passager, y'a ta pute
На пассажирском сиденье твоя шлюха
Mmm, elle fait des tas de trucs
Ммм, она вытворяет всякое
Tu parles de me monter en l'air? On va s'occuper de ta chute
Ты говоришь о том, чтобы меня поднять? Мы позаботимся о твоем падении
Ne me fais pas remettre le survet', j'passe en boucle sur NRJ
Не заставляй меня снова надевать спортивку, я в ротации на NRJ
Miskine pourquoi tu t'agites, 6.3 j'suis à Agip
Бедняга, чего ты дергаешься, 6.3 я на Agip
Tu fais le gros zer' Tony Montana, j'te sors la guitare de Carlos Santana
Ты строишь из себя Тони Монтану, я достану гитару Карлоса Сантаны
2000 E le pull Dolce Gabbana, en capot, en capot, baw-baw-baw
2000 евро за свитер Dolce Gabbana, в капюшоне, в капюшоне, бау-бау-бау
On gère le hazi comme en Sicile
Мы управляем гашишем, как в Сицилии
Ah, akha y'a les civils
А, аха, тут гражданские
On les baise à sec sans la cyprine
Мы их имеем без смазки
Sur moi, continue à te faire des films
Обо мне продолжай снимать фильмы
Sous amné', armé, ganté, cramé, Yamine, Kassim ils vont m'canner
Под амнезией, вооруженный, в перчатках, спаленный, Ямин, Кассим собираются меня сдать
Amine
Амин
Il répond plus à nos appels, tu l'as croisé la nuit dernière,
Он не отвечает на наши звонки, ты видел его прошлой ночью,
Je veux pas savoir si c'est ton frère
Меня не волнует, твой ли он брат
Il doit des loves
Он должен бабки
Donne-nous le, donne-nous le, donne-nous le
Отдай нам их, отдай нам их, отдай нам их
Y'a embrouille il est jamais là, on a capté son regard mielleux
Если проблемы, его никогда нет, мы заметили его сладкий взгляд
Donne-nous le, donne-nous le, donne-nous le
Отдай нам их, отдай нам их, отдай нам их
Caisse, Rolex, grosse 'teille, petite folle tu m'dois des loves
Тачка, Rolex, большая бутылка, малышка, ты должна мне бабки
Donne-nous le, donne-nous le, donne-nous le
Отдай нам их, отдай нам их, отдай нам их
Y'a embrouille il est jamais là, on a capté son regard mielleux
Если проблемы, его никогда нет, мы заметили его сладкий взгляд
Donne-nous le, donne-nous le, donne-nous le
Отдай нам их, отдай нам их, отдай нам их
Caisse, Rolex, grosse 'teille, petite folle tu m'dois des loves
Тачка, Rolex, большая бутылка, малышка, ты должна мне бабки
Matte le çon-cale, comme à l'ancienne
Смотри на мерзавца, как в старые добрые времена
Y'a le mzé du plan d'armes, le rebeu d'Air-Bel (Le rebeu d'Air-Bel)
Есть чувак с оружейным планом, араб из Эир-Бель (Араб из Эир-Бель)
On ne coopère pas (On ne coopère pas)
Мы не сотрудничаем (Мы не сотрудничаем)
On écope de peines pleines
Мы получаем полные сроки
Pas peur de la perpet', j'la fais comme un aarbi
Не боюсь пожизненного, отсижу как араб
Je vais sûrement la ken, elle ressemble à Barbie
Я, наверное, трахну ее, она похожа на Барби
Il me doit des lovés, j'vais le faire sacocher
Он должен мне бабки, я заставлю его раскошелиться
Putain, il va taffer tout l'temps, crois-moi, il va pas se coucher
Черт, он будет работать все время, поверь, он не ляжет спать
Ta go, elle veut pas se marier, elle veut juste des Gucci
Твоя телка не хочет замуж, ей нужны только Gucci
Le salaire à 2 Chainz, foutaises, j'ai le plan, les outils pour tous les brûler
Зарплата как у 2 Chainz, ерунда, у меня есть план, инструменты, чтобы сжечь всех
En fait, crois-moi j'ai compté leur têtes
На самом деле, поверь, я подсчитал их головы
J'attends qu'Pedro sorte en condi', on ira couper leur têtes
Жду, когда Педро выйдет по УДО, мы пойдем и отрежем им головы
Et on fêtera ça sous Jack Da', discrètement on prend le pactole
И отпразднуем это под Jack Daniel's, незаметно заберем куш
J'veux pas mourir en tant qu'artiste comme Monsieur Michael Jackson
Я не хочу умереть артистом, как мистер Майкл Джексон
Il répond plus à nos appels, tu l'as croisé la nuit dernière
Он не отвечает на наши звонки, ты видел его прошлой ночью
Je veux pas savoir si c'est ton frère
Меня не волнует, твой ли он брат
Il doit des loves
Он должен бабки
Donne-nous le, donne-nous le, donne-nous le
Отдай нам их, отдай нам их, отдай нам их
Y'a embrouille il est jamais là, on a capté son regard mielleux
Если проблемы, его никогда нет, мы заметили его сладкий взгляд
Donne-nous le, donne-nous le, donne-nous le
Отдай нам их, отдай нам их, отдай нам их
Caisse, Rolex, grosse 'teille, petite folle tu m'dois des loves
Тачка, Rolex, большая бутылка, малышка, ты должна мне бабки
Donne-nous le, donne-nous le, donne-nous le
Отдай нам их, отдай нам их, отдай нам их
Y'a embrouille il est jamais là, on a capté son regard mielleux
Если проблемы, его никогда нет, мы заметили его сладкий взгляд
Donne-nous le, donne-nous le, donne-nous le
Отдай нам их, отдай нам их, отдай нам их
Caisse, Rolex, grosse 'teille, petite folle tu m'dois des loves
Тачка, Rolex, большая бутылка, малышка, ты должна мне бабки





Writer(s): Kassimou Djae, Samuel Taieb, Yamine Kabene


Attention! Feel free to leave feedback.