YL feat. Alonzo - Donne-nous le - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation YL feat. Alonzo - Donne-nous le




Haha, t'en entends parler fréro?
Ха-ха, ты слышал об этом, брат?
On est dans toutes les cités, dans tous les tieks', dans toutes les cellules
Мы во всех городах, во всех тюрьмах, во всех камерах.
A.L.O.N.Z.O, YL, ah!
А. Л. О. Н. З. О, ил, а!
C'est Marseille, haha, ouais
Это Марсель, ха-ха, да
Sur le terrain 7 sur 7, 10 kilos de pure, j'achète
На участке 7 из 7, 10 фунтов чистого, я покупаю
180 sur la A7, un PGP dans la chaussette
180 на A7, PGP в носке
Côté passager, y'a ta pute
Со стороны пассажира, вот твоя шлюха.
Mmm, elle fait des tas de trucs
МММ, она делает кучу вещей
Tu parles de me monter en l'air? On va s'occuper de ta chute
Ты говоришь о том, чтобы поднять меня на воздух? Мы позаботимся о твоем падении
Ne me fais pas remettre le survet', j'passe en boucle sur NRJ
Не заставляй меня сдавать survet', я переключаюсь на NRJ
Miskine pourquoi tu t'agites, 6.3 j'suis à Agip
Мишкин, почему ты волнуешься, 6.3 я в Ажипе
Tu fais le gros zer' Tony Montana, j'te sors la guitare de Carlos Santana
Ты исполняешь роль толстого Тони Монтаны, я достаю тебе гитару Карлоса Сантаны.
2000 E le pull Dolce Gabbana, en capot, en capot, baw-baw-baw
2000 - й свитер Dolce Gabbana с капюшоном, с капюшоном, ба-ба-ба
On gère le hazi comme en Sicile
Мы управляем Хази, как на Сицилии
Ah, akha y'a les civils
Ах, Акха, там гражданские лица
On les baise à sec sans la cyprine
Поцелуй их насухо без спермы
Sur moi, continue à te faire des films
Обо мне, продолжай снимать с тебя фильмы.
Sous amné', armé, ganté, cramé, Yamine, Kassim ils vont m'canner
Под амНе, Вооруженные, в перчатках, в горячем виде, Ямин, Кассим, они меня сожрут
Amine
Амин
Il répond plus à nos appels, tu l'as croisé la nuit dernière,
Он больше не отвечает на наши звонки, Ты встречалась с ним прошлой ночью.,
Je veux pas savoir si c'est ton frère
Я не хочу знать, твой ли это брат
Il doit des loves
Он должен любить
Donne-nous le, donne-nous le, donne-nous le
Дай нам это, дай нам это, дай нам это
Y'a embrouille il est jamais là, on a capté son regard mielleux
Там его никогда не было, мы поймали его медовый взгляд
Donne-nous le, donne-nous le, donne-nous le
Дай нам это, дай нам это, дай нам это
Caisse, Rolex, grosse 'teille, petite folle tu m'dois des loves
Касса, Ролекс, большая грудь, маленькая сумасшедшая ты должна мне любовь
Donne-nous le, donne-nous le, donne-nous le
Дай нам это, дай нам это, дай нам это
Y'a embrouille il est jamais là, on a capté son regard mielleux
Там его никогда не было, мы поймали его медовый взгляд
Donne-nous le, donne-nous le, donne-nous le
Дай нам это, дай нам это, дай нам это
Caisse, Rolex, grosse 'teille, petite folle tu m'dois des loves
Касса, Ролекс, большая грудь, маленькая сумасшедшая ты должна мне любовь
Matte le çon-cale, comme à l'ancienne
Матовая поверхность, как в старом стиле
Y'a le mzé du plan d'armes, le rebeu d'Air-Bel (Le rebeu d'Air-Bel)
Есть Мзе плана вооружения, Ле ребе Д'Эйр-Бель (ребе Д'Эйр-Бель)
On ne coopère pas (On ne coopère pas)
Мы не сотрудничаем (мы не сотрудничаем)
On écope de peines pleines
У нас полно наказаний.
Pas peur de la perpet', j'la fais comme un aarbi
Я не боюсь вечности, я делаю это как aarbi
Je vais sûrement la ken, elle ressemble à Barbie
Я обязательно ее освобожу, она похожа на Барби
Il me doit des lovés, j'vais le faire sacocher
Он должен мне кое-что, и я его заберу.
Putain, il va taffer tout l'temps, crois-moi, il va pas se coucher
Черт возьми, он будет все время дергаться, поверь мне, он не ляжет спать.
Ta go, elle veut pas se marier, elle veut juste des Gucci
Ты иди, она не хочет выходить замуж, она просто хочет Гуччи.
Le salaire à 2 Chainz, foutaises, j'ai le plan, les outils pour tous les brûler
Зарплата в 2 Чейна, черт возьми, у меня есть план, инструменты, чтобы сжечь их всех.
En fait, crois-moi j'ai compté leur têtes
На самом деле, поверь мне, я пересчитал их головы.
J'attends qu'Pedro sorte en condi', on ira couper leur têtes
Я подожду, пока Педро не придет в себя, мы пойдем и отрежем им головы.
Et on fêtera ça sous Jack Da', discrètement on prend le pactole
И мы отпразднуем это под руководством Джека да, незаметно примем договор.
J'veux pas mourir en tant qu'artiste comme Monsieur Michael Jackson
Я не хочу умирать как художник, как Мистер Майкл Джексон.
Il répond plus à nos appels, tu l'as croisé la nuit dernière
Он больше не отвечает на наши звонки, Ты встречалась с ним прошлой ночью.
Je veux pas savoir si c'est ton frère
Я не хочу знать, твой ли это брат
Il doit des loves
Он должен любить
Donne-nous le, donne-nous le, donne-nous le
Дай нам это, дай нам это, дай нам это
Y'a embrouille il est jamais là, on a capté son regard mielleux
Там его никогда не было, мы поймали его медовый взгляд
Donne-nous le, donne-nous le, donne-nous le
Дай нам это, дай нам это, дай нам это
Caisse, Rolex, grosse 'teille, petite folle tu m'dois des loves
Касса, Ролекс, большая грудь, маленькая сумасшедшая ты должна мне любовь
Donne-nous le, donne-nous le, donne-nous le
Дай нам это, дай нам это, дай нам это
Y'a embrouille il est jamais là, on a capté son regard mielleux
Там его никогда не было, мы поймали его медовый взгляд
Donne-nous le, donne-nous le, donne-nous le
Дай нам это, дай нам это, дай нам это
Caisse, Rolex, grosse 'teille, petite folle tu m'dois des loves
Касса, Ролекс, большая грудь, маленькая сумасшедшая ты должна мне любовь





Writer(s): Kassimou Djae, Samuel Taieb, Yamine Kabene


Attention! Feel free to leave feedback.