Lyrics and translation YL feat. Monica Pereira - La Drogua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck,
it's
easy
Черт,
это
легко
Eh,
traîner
dans
les
rues
sales
(ah
ouais)
Эй,
слоняться
по
грязным
улицам
(ага)
J'ai
traîné
dans
les
rues
seul
(bah
ouais)
Я
слонялся
по
улицам
один
(ну
да)
J'm'entraînais
dans
le
vaisseau
Я
тренировался
в
корабле
Je
les
base
dans
la
cuisine
(tout
seul)
Я
делаю
их
на
кухне
(сам)
On
a
grandi
dans
la
misère
(la
misère)
Мы
выросли
в
нищете
(нищете)
Dans
la
journée,
fumer
dix
zdeh
(dix
zdeh)
За
день
выкуривать
десять
косяков
(десять
косяков)
C'était
mauvais
pour
les
biceps,
recalé,
videur
dans
l'visu'
(YL)
Это
было
плохо
для
бицепсов,
отказ,
вышибала
в
морду
(YL)
Traîner
dans
les
ruelles,
Massilia
est
cruelle
Слоняться
по
переулкам,
Марсель
жесток
Arpente
le
block
en
TN,
esquive
la
AA-QL
Брожу
по
кварталу
в
кроссовках,
избегаю
полицию
En
vrai,
j'suis
pas
comme
eux,
ouais
На
самом
деле,
я
не
такой,
как
они,
да
J'rappe
parce
que
j'ai
pas
commis,
ouais
Я
читаю
рэп,
потому
что
я
не
совершал
преступлений,
да
Dans
un
espace
confiné,
j'vends
la
drogue,
j'veux
pas
m'confier
В
замкнутом
пространстве,
я
продаю
наркотики,
я
не
хочу
доверять
Nan,
je
ne
veux
pas
reculer,
t'façon,
j'peux
plus
reculer
Нет,
я
не
хочу
отступать,
так
или
иначе,
я
не
могу
отступать
J'ai
besoin
de
ça,
j'ai
besoin
de
sous,
il
me
faut
ma
part,
enculé
Мне
это
нужно,
мне
нужны
деньги,
мне
нужна
моя
доля,
ублюдок
Tu
le
sais
que
ça
part
en
couilles,
Marseille,
c'est
nous,
enculé
Ты
знаешь,
что
все
идет
к
чертям,
Марсель,
это
мы,
ублюдок
Ça
fait
des
mois
que
j'prends
sur
moi,
en
plus,
tu
parles,
enculé,
ouais
Уже
месяцами
я
держусь,
к
тому
же,
ты
говоришь,
ублюдок,
да
J'ai
personne
pour
me
raisonner,
ma
'teille
pour
me
consoler
Мне
некому
меня
вразумить,
моя
бутылка,
чтобы
утешить
меня
Le
regard
vers
le
ciel,
oh
maman,
j'suis
désolé
Взгляд
к
небу,
о
мама,
прости
меня
Oh
maman,
j'suis
désolé
О
мама,
прости
меня
Le
regard
vers
le
ciel,
oh
maman,
j'suis
désolé
Взгляд
к
небу,
о
мама,
прости
меня
Qué
vida
de
loco
Сумасшедшая
жизнь
Ay,
yo
quiero
mi
dinero
Эй,
я
хочу
своих
денег
Ay,
la
droga
la
vendo
Эй,
я
продаю
наркотики
Mi
futuro
va
en
primero
Мое
будущее
на
первом
месте
Ay,
qué
vida
de
loco
Эй,
сумасшедшая
жизнь
Ay,
yo
quiero
mi
dinero
Эй,
я
хочу
своих
денег
En
la
calle
la
vendo
На
улице
я
продаю
Mi
futuro
va
en
primero
Мое
будущее
на
первом
месте
Ma
gueule,
j'la
vends
sans
l'avancer
Чувак,
я
продаю,
не
давая
в
долг
Ça
me
freinerait
dans
ma
lancée
Это
затормозило
бы
мой
разбег
Faut
qu'je
vois
mes
patients,
ils
ont
besoin
de
moi
pour
pioncer
Мне
нужно
увидеть
своих
клиентов,
им
нужен
я,
чтобы
заснуть
Elle
me
demande
si
j'suis
léwé
Она
спрашивает,
в
порядке
ли
я
Les
yeux
rougis,
je
porte
encore
l'odeur
d'la
'teille
Красные
глаза,
я
все
еще
пахну
бутылкой
J'y
passe
la
nuit,
rentre
chez
toi
Я
провожу
там
ночь,
иди
домой
Moi,
je
reste
compter
le
bénéf'
escompté
А
я
остаюсь
считать
ожидаемую
прибыль
J'suis
dans
les
ténèbres,
dans
les
ténèbres,
poto,
laisse
tomber
Я
во
тьме,
во
тьме,
бро,
забей
Qu'est-ce
qu'il
m'reste,
en
vrai?
Что
мне
остается,
на
самом
деле?
Pourquoi
j'reste
en
vie?
Почему
я
еще
жив?
J'raconte
ma
life
comme
si
la
douleur
pouvait
s'estomper
Я
рассказываю
о
своей
жизни,
как
будто
боль
может
утихнуть
Nan,
je
ne
veux
pas
reculer,
t'façon,
j'peux
plus
reculer
Нет,
я
не
хочу
отступать,
так
или
иначе,
я
не
могу
отступать
J'ai
besoin
de
ça,
j'ai
besoin
de
sous,
il
me
faut
ma
part,
enculé
Мне
это
нужно,
мне
нужны
деньги,
мне
нужна
моя
доля,
ублюдок
Tu
le
sais
que
ça
part
en
couilles,
Marseille,
c'est
nous,
enculé
Ты
знаешь,
что
все
идет
к
чертям,
Марсель,
это
мы,
ублюдок
Ça
fait
des
mois
que
j'prends
sur
moi,
en
plus,
tu
parles,
enculé,
ouais
Уже
месяцами
я
держусь,
к
тому
же,
ты
говоришь,
ублюдок,
да
J'ai
personne
pour
me
raisonner,
ma
'teille
pour
me
consoler
Мне
некому
меня
вразумить,
моя
бутылка,
чтобы
утешить
меня
Le
regard
vers
le
ciel,
oh
maman,
j'suis
désolé
Взгляд
к
небу,
о
мама,
прости
меня
Oh
maman,
j'suis
désolé
О
мама,
прости
меня
Le
regard
vers
le
ciel,
oh
maman,
j'suis
désolé
Взгляд
к
небу,
о
мама,
прости
меня
Qué
vida
de
loco
Сумасшедшая
жизнь
Ay,
yo
quiero
mi
dinero
Эй,
я
хочу
своих
денег
Ay,
la
droga
la
vendo
Эй,
я
продаю
наркотики
Mi
futuro
va
en
primero
Мое
будущее
на
первом
месте
Ay,
qué
vida
de
loco
Эй,
сумасшедшая
жизнь
Ay,
yo
quiero
mi
dinero
Эй,
я
хочу
своих
денег
En
la
calle
la
vendo
На
улице
я
продаю
Mi
futuro
va
en
primero
Мое
будущее
на
первом
месте
Qué
vida
de
loco
Сумасшедшая
жизнь
Ay,
yo
quiero
mi
dinero
Эй,
я
хочу
своих
денег
Ay,
la
droga
la
vendo
Эй,
я
продаю
наркотики
Mi
futuro
va
en
primero
Мое
будущее
на
первом
месте
Ay,
qué
vida
de
loco
Эй,
сумасшедшая
жизнь
Ay,
yo
quiero
mi
dinero
Эй,
я
хочу
своих
денег
En
la
calle
la
vendo
На
улице
я
продаю
Mi
futuro
va
en
primero
Мое
будущее
на
первом
месте
Oh
maman,
j'suis
désolé
О
мама,
прости
меня
Oh
maman,
j'suis
désolé
О
мама,
прости
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Taieb, Yamine Kabene, Monica Pereira Djalo
Attention! Feel free to leave feedback.