YL feat. Oussagaza & Sidouh - Bastos - translation of the lyrics into German

Bastos - YL , Sidouh translation in German




Bastos
Bastos
YL
YL
Oussagaza, Sidouh
Oussagaza, Sidouh
Air-bel gang (ouh)
Air-bel Gang (ouh)
Marseille (A-a-ariBeatz)
Marseille (A-a-ariBeatz)
Ok poto ça part ça part de
Ok Kumpel, es geht los, es geht von hier los
J′ai assez pardonné, l'amitié vaut de l′or, 11.43 sur le matelas
Ich hab' genug vergeben, Freundschaft ist Gold wert, 11.43 auf der Matratze
Les années passent, on prend de l'âge, 2k, j'ai pas chômé
Die Jahre vergehen, wir werden älter, 2k, ich war nicht untätig
Y a du monde dans la loge et dans la neige, ils font d′la luge, 60 le meuj
Es sind Leute in der Loge und im Schnee, sie rodeln, 60 das Gramm
J′suis dans la cage, ma rage est passionnelle, des fois, j'suis dans la lune, j′ai rêvé qu'j′étais actionnaire
Ich bin im Käfig, meine Wut ist leidenschaftlich, manchmal bin ich verträumt, hab geträumt, ich wär Aktionär
J'tourne la page, j′m'en bats les c' d′être ovationné
Ich schlage die Seite um, scheiß drauf, bejubelt zu werden
Chacun son heure, pourquoi tu l′ouvres, salope, on t'a pas sonné
Jeder hat seine Zeit, warum machst du den Mund auf, Schlampe, wir haben dich nicht gerufen
L′argent n'a pas la même valeur selon la main qui t′la donne
Geld hat nicht denselben Wert, je nachdem, welche Hand es dir gibt
J'ai pas craché dans la soupe, ma fierté, j′ai ravalé
Ich hab nicht in die Suppe gespuckt, meinen Stolz hab ich runtergeschluckt
J'ai pardonné le reste dans ma grandeur d'âme
Den Rest hab ich in meiner Seelengröße vergeben
Y a que des bandeurs d′hommes et j′les vois tous ravaler
Es gibt nur Arschkriecher und ich seh sie alle runterschlucken
Et dans mes plus beaux rêves, j'les vois tous rafaler, rafaler
Und in meinen schönsten Träumen seh ich sie alle niederballern, niederballern
Affalé sur le sol, Caballero
Hingefallen auf den Boden, Caballero
Donne-leur les la pure, elle est blanche, Raphaëllo
Gib ihnen das Reine, es ist weiß, Raffaello
D′un coup, ils font les hommes et on les voit se pavaner
Plötzlich machen sie auf Mann und man sieht sie stolzieren
Personne nous a tendu la main, nous, on s'est fait tout seuls, c′est pas la mort
Keiner hat uns die Hand gereicht, wir haben uns selbst gemacht, das ist nicht der Tod
Pour elle, je fais la guerre, c'est ça, l′amour
Für sie führe ich Krieg, das ist Liebe
Ça bibi du shit en lamelles, la tête du réseau devient parano
Es dealt Scheiben-Shit, der Kopf des Netzwerks wird paranoid
Alimente l'économie parallèle
Versorgt die Schattenwirtschaft
Attends, regarde le paradoxe
Warte, schau dir das Paradox an
Le genre de truc qui t'fous la barre à mine
Die Art von Ding, die dich zur Weißglut treibt
Mon rebeu fait le million par année, fait profiter père et mère
Mein Araber-Kumpel macht die Million im Jahr, lässt Vater und Mutter profitieren
Pas d′hôtel avec un mannequin caramel
Kein Hotel mit einem Karamell-Model
Car la pauvreté, c′était le paramètre
Denn Armut war der Parameter
On a grandi dans les bas-fonds, DZ dans les backs, refourger la frappe de Californie
Wir sind im Elend aufgewachsen, Algerier im Hintergrund, verkaufen den Hammer-Stoff aus Kalifornien
Recouvre mon avance, j'm′occupe de la baston, préparer la bastos, t'es mal informé
Hol meine Anzahlung zurück, ich kümmere mich um die Schlägerei, bereite die Kugel vor, du bist schlecht informiert
Au bon moment, au mauvais endroit, j′vais les allumer
Zur richtigen Zeit, am falschen Ort, ich werde sie anzünden
il faut, quand il faut, j'vais les allumer
Wo es nötig ist, wann es nötig ist, ich werde sie anzünden
Ah, ils font trop les fous, j′vais les allumer
Ah, die spielen zu verrückt, ich werde sie anzünden
il faut, quand il faut, j'vais les allumer
Wo es nötig ist, wann es nötig ist, ich werde sie anzünden
On a grandi dans les bas-fonds, DZ dans les backs, refourger la frappe de Californie
Wir sind im Elend aufgewachsen, Algerier im Hintergrund, verkaufen den Hammer-Stoff aus Kalifornien
Recouvre mon avance, j'm′occupe de la baston, préparer la bastos, t′es mal informé
Hol meine Anzahlung zurück, ich kümmere mich um die Schlägerei, bereite die Kugel vor, du bist schlecht informiert
Au bon moment, au mauvais endroit, j'vais les allumer
Zur richtigen Zeit, am falschen Ort, ich werde sie anzünden
il faut, quand il faut, j′vais les allumer
Wo es nötig ist, wann es nötig ist, ich werde sie anzünden
Ah, ils font trop les fous, j'vais les allumer
Ah, die spielen zu verrückt, ich werde sie anzünden
il faut, quand il faut, j′vais les allumer
Wo es nötig ist, wann es nötig ist, ich werde sie anzünden
On a grandi dans les bas-fonds, mets le contact
Wir sind im Elend aufgewachsen, mach die Zündung an
P'tit frère s′est fait baffer par les condés
Kleiner Bruder wurde von den Bullen geschlagen
La Colombie dans le caleçon, trafiquant d'armes
Kolumbien in der Unterhose, Waffenhändler
Elle sait qu'j′suis mauvais garçon, elle veut me combler
Sie weiß, dass ich ein böser Junge bin, sie will mich glücklich machen
On s′retrouve dans des bails sombres pour d'la maille sale
Wir finden uns in dunklen Geschäften für schmutziges Geld wieder
Dans des bars sombres pour des parcelles, pas pour regarder le Barça
In dunklen Bars wegen Parzellen, nicht um Barça zu schauen
Absinthe sans glaçon, s′englacer
Absinth ohne Eis, erstarren
Je pensais pas qu'il faisait si froid à Marseille
Ich dachte nicht, dass es in Marseille so kalt ist
On sait chiller ouais, j′les ai vu opérer, ces fils de pute m'ont rendu lucide
Wir wissen, wie man chillt, ja, ich hab sie operieren sehen, diese Hurensöhne haben mich klar gemacht
Y a pas d′intérêt à part si t'as 'terrain, si c′est pas l′cas, retourne à l'usine (yeah, yeah, yeah)
Es gibt kein Interesse, außer du hast 'nen Platz, wenn nicht, geh zurück in die Fabrik (yeah, yeah, yeah)
Pour la musique (yeah, yeah, yeah), j′vais pas m'amuser (yeah, yeah, yeah)
Für die Musik (yeah, yeah, yeah), ich werde keinen Spaß machen (yeah, yeah, yeah)
J′ai ma mission (yeah, yeah, yeah), j'sors d′la misère
Ich habe meine Mission (yeah, yeah, yeah), ich komme aus dem Elend raus
En bas, ça devient dramatique car ces bâtards, ils sont pragmatiques, ils parlent aux poucaves
Unten wird's dramatisch, denn diese Bastarde, sie sind pragmatisch, sie reden mit den Spitzeln
On fume à en devenir asthmatique, dans un gros bolide 4Matic, enlève le boucan
Wir rauchen, bis wir asthmatisch werden, in einem fetten 4Matic-Schlitten, mach den Krach weg
Dans la boîte à gants, y a l'automatique, dans le coffre, y a la guitare qui suit le son du derbouka
Im Handschuhfach ist die Automatik, im Kofferraum ist die Gitarre, die dem Sound der Derbouka folgt
Et s'il faut, ma gueule, on les traumatise, pas de ceux qui pactisent, partis, recommends plus le clan
Und wenn's sein muss, Alter, traumatisieren wir sie, nicht von denen, die paktieren, weg, erwähn den Clan nicht mehr
On a grandi dans les bas-fonds, DZ dans les backs, refourger la frappe de Californie
Wir sind im Elend aufgewachsen, Algerier im Hintergrund, verkaufen den Hammer-Stoff aus Kalifornien
Recouvre mon avance, j′m′occupe de la baston, préparer la bastos, t'es mal informé
Hol meine Anzahlung zurück, ich kümmere mich um die Schlägerei, bereite die Kugel vor, du bist schlecht informiert
Au bon moment, au mauvais endroit, j′vais les allumer
Zur richtigen Zeit, am falschen Ort, ich werde sie anzünden
il faut, quand il faut, j'vais les allumer
Wo es nötig ist, wann es nötig ist, ich werde sie anzünden
Ah, ils font trop les fous, j′vais les allumer
Ah, die spielen zu verrückt, ich werde sie anzünden
il faut, quand il faut, j'vais les allumer
Wo es nötig ist, wann es nötig ist, ich werde sie anzünden
On a grandi dans les bas-fonds, DZ dans les backs, refourger la frappe de Californie
Wir sind im Elend aufgewachsen, Algerier im Hintergrund, verkaufen den Hammer-Stoff aus Kalifornien
Recouvre mon avance, j′m'occupe de la baston, préparer la bastos, t'es mal informé
Hol meine Anzahlung zurück, ich kümmere mich um die Schlägerei, bereite die Kugel vor, du bist schlecht informiert
Au bon moment, au mauvais endroit, j′vais les allumer
Zur richtigen Zeit, am falschen Ort, ich werde sie anzünden
il faut, quand il faut, j′vais les allumer
Wo es nötig ist, wann es nötig ist, ich werde sie anzünden
Ah, ils font trop les fous, j'vais les allumer
Ah, die spielen zu verrückt, ich werde sie anzünden
il faut, quand il faut, j′vais les allumer
Wo es nötig ist, wann es nötig ist, ich werde sie anzünden





Writer(s): Ariya Rahimianpour, Sid Ahmed Mokdadi, Yl, Marc Abdul Aal


Attention! Feel free to leave feedback.