YL feat. Sofiane & Niro - La Hagra - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation YL feat. Sofiane & Niro - La Hagra




La Hagra
La Hagra
L'idée elle est simple, mes frères se la mettent
The idea is simple, my brothers are getting some
(Mes frères se la mettent)
(My brothers are getting some)
Nos mères se lamentent, j'veux placer ma barre personne l'a mise
Our mothers lament, I want to place my bar where no one has placed it
(Là personne l'a mise)
(Where no one has placed it)
Que personne n'avance
That no one comes forward
Envie de posséder c'que personne n'avait
Desire to possess what no one had
Ils gardent le ballon ils sont perso' à vie
They keep the ball they're selfish for life
Mais ma team YL est persuadée que j'vais faire dans le rap ce que personne n'a fait
But my team YL is convinced that I'm gonna do in rap what nobody has done
Ah, les chiffres du charbon sont honorables
Ah, the numbers from the coal are honorable
Les donneurs de go ont une bonne oreille
The givers have a good ear
Tu vas t'faire charcler comme dans Gomorra
You're gonna get sliced up like in Gomorrah
T'emporteras pas tous tes honoraires
You won't take all your fees
T'sais qu'elles bandent toujours pour le plus gros biff
You know they always go for the biggest bills
Et qu'elles bandent toujours sur la plus grosse table
And they always go for the biggest table
Et qu'elles montent toujours sur la plus grosse bite
And they always ride the biggest dick
J'vois bien ma carrière dans les plus gros stades
I see my career in the biggest stadiums
J'suis réglo dans mes affaires frelon, réglo dans mes affaires frelon
I'm square in my business hornet, square in my business hornet
La hagra ça paye j'ai le filon, j'vais t'casser les reins sur le filet
The hagra pays off I have the vein, I'm gonna break your back on the net
Mon frelon la hagra ça paye pas
My hornet the hagra doesn't pay
Séquestrés, gosses isolés, patrons saucissonnés
Kidnapped, isolated children, bosses chopped up
Mon frelon la hagra ça paye pas
My hornet the hagra doesn't pay
Fidèle au gang l'heure de s'faire la poucave a sonnée
Loyal to the gang the time to snitch has come
Mon frelon la hagra ça paye pas
My hornet the hagra doesn't pay
Paw paw, pa-pa-paw, paw
Paw paw, pa-pa-paw, paw
Mon frelon la hagra ça paye pas
My hornet the hagra doesn't pay
Paw paw, pa-pa-paw, paw
Paw paw, pa-pa-paw, paw
Y'a pas d'Mayweather, j'rentre avec ma bande dans l'gala
There's no Mayweather, I'm going into the gala with my gang
Clique, bang, on est dans l'bangala
Clique, bang, we're in the bangala
Vite prendre, couper, vite vendre, toute l'équipe tremble,
Quickly take, cut, quickly sell, the whole team is shaking,
J'ai l'accent bambara
I have the Bambara accent
Les hagras sont pigées, mon squad tacle en piste
The hagras are understood, my squad tackles on the track
Machete, tu vrilles comme les gwada choristes
Machete, you spin like the Guadeloupean choristers
Tu tapes pas ton vice, au sous-sol ça caille
You don't hit your vice, it's cold in the basement
J'ai drive-by l'industrie sur le quad à mon fils
I drive-by the industry on my son's quad
Libérez Samat, libérez Samat
Free Samat, free Samat
Air-Bel comme 93, monte le réseau
Air-Bel like 93, set up the network
La rue a ses raisons, fin des go-fast
The street has its reasons, end of fast food
J'envoie le pipeline, j'ai des plombs en livraison
I'm sending the pipeline, I have bullets in delivery
Fais chauffer la black, faut qu'j'raisonne madame
Heat up the black, I need to reason with ma'am
Raffale sur John Wick, sur Jason Statham
Burst on John Wick, on Jason Statham
Le bang suit le clic, fais monter Samsam
The bang follows the click, get Samsam up
J'ai slalomé Paname en shalom et salam
I slalomed Paris in shalom and salam
D'or et de diamant, et mercé de platine
Gold and diamond, and platinum mercy
Au rang du boulot, j'ai creusé la mine
In the rank of work, I dug the mine
Qu'les rumeurs s'asseyent, des fois j'pars à Marseille
Let the rumors sit down, sometimes I go to Marseille
Juste pour un repas d'frères chez la mère à Yamine
Just for a brotherly meal at Yamine's mother's house
Tu l'as pas vue venir, frangin t'as pas pris garde
You didn't see it coming, bro you didn't take care
Une messagerie pleine, un assoc' qui tarde
A full inbox, a partner who's late
30 secondes sur l'Audemars ça part en looping
30 seconds on the Audemars it loops
C'est balèze, à l'aise comme Soolking à la brigade
It's beefy, comfortable like Soolking at the brigade
Mon frelon la hagra ça paye pas
My hornet the hagra doesn't pay
Séquestrés, gosses isolés, patrons saucissonnés
Kidnapped, isolated children, bosses chopped up
Mon frelon la hagra ça paye pas
My hornet the hagra doesn't pay
Fidèle au gang l'heure de s'faire la poucave a sonnée
Loyal to the gang the time to snitch has come
Mon frelon la hagra ça paye pas
My hornet the hagra doesn't pay
Paw paw, pa-pa-paw, paw
Paw paw, pa-pa-paw, paw
Mon frelon la hagra ça paye pas
My hornet the hagra doesn't pay
Paw paw, pa-pa-paw, paw
Paw paw, pa-pa-paw, paw
Bah ouais la plaque est tournante, y'a du bon shit
Yeah, the plate is spinning, there's good shit
Les taros s'négocient avec des têtes à claques
The tarots are negotiated with pain in the ass
Bah ouais y'a pas qu'les rumeurs qui vont trop vite
Yeah, it's not just the rumors that go too fast
Y'a les embrouilles aussi, salope reste à ta place
There's also the troubles, bitch stay in your place
Y'a du sang sur la feuille pour avoir ce qu'on a
There's blood on the sheet to get what we have
Tes jambes à ton cou à la vue d'un grenaille
Your legs around your neck at the sight of a buckshot
La vengeance est facile, 300 E la grenade
Revenge is easy, 300 E the grenade
Gentil n'a qu'un œil, il y a du 3ayn qu'on aille
Nice has only one eye, there is 3ayn wherever we go
C'est des bandeurs d'hommes qui se font passer pour des vendeurs d'armes
They are human traffickers posing as arms dealers
On peut prendre leur dame pour prendre leur dote
We can take their lady to take their dowry
On peut les gifler comme les darons devant les gendarmes
We can slap them like the darons in front of the gendarmes
Mec de Felix Pyat
Dude from Felix Pyat
Castellane, Busserine, centre-ville, Plan d'Aou
Castellane, Busserine, city center, Plan d'Aou
On est tous avec toi, j'fais du sale, j'nettoie
We are all with you, I do dirty, I clean
Les suceurs on les quoi? (On les baise comme d'hab)
The suckers what are we doing with them? (We fuck them as usual)
Rien à leur envier, très peu sont loyaux
Nothing to envy them, very few are loyal
Et le ghetto n'a pas donné que des joyaux
And the ghetto didn't just give jewels
Au cœur de la rue, poto j'suis le noyau
At the heart of the street, buddy I'm the core
Tu suces la bite des rappeurs et des voyous
You suck the dick of rappers and thugs
Ça hagar des faibles, on connait ta réput'
It hagar the weak, we know your reputation'
Tu finiras en hass, solo à l'arrêt d'bus
You'll end up in hass, solo at the bus stop
Chacun sa 'teille, poto chacun sa bite
Each his own bottle, buddy each his own dick
La hagra ça paye qu'avec les gros fils de putes
The hagra only pays off with the big sons of bitches
On t'as pas demandé ton avis
We didn't ask for your opinion
On rentre chez toi sans casser la vitre
We come into your house without breaking the glass
T'as poucave plus d'la moitié d'la ville
You've snitched on more than half the city
C'est bizarre qu'tu sois encore en vie
It's weird that you're still alive
Bla-bla-bla, que de bla de putes hystériques
Blah-blah-blah, nothing but blah from hysterical whores
Rien à faire, la-la-la, dans leur mères c'est tout c'qu'ils méritent
Nothing to do, la-la-la, in their mothers it's all they deserve
Mon frelon la hagra ça paye pas
My hornet the hagra doesn't pay
Séquestrés, gosses isolés, patrons saucissonnés
Kidnapped, isolated children, bosses chopped up
Mon frelon la hagra ça paye pas
My hornet the hagra doesn't pay
Fidèle au gang l'heure de s'faire la poucave a sonnée
Loyal to the gang the time to snitch has come
Mon frelon la hagra ça paye pas
My hornet the hagra doesn't pay
Paw paw, pa-pa-paw, paw
Paw paw, pa-pa-paw, paw
Mon frelon la hagra ça paye pas
My hornet the hagra doesn't pay
Paw paw, pa-pa-paw, paw
Paw paw, pa-pa-paw, paw
Le réseau veut la C, donne l'assaut, ton livret d'famille menacé
The network wants C, give the assault, your family record book threatened
La hagra ça paye pas
The hagra doesn't pay
Thunes à faire, classées, déplacées,
Money to be made, classified, moved,
Les vengeances on les veut glacées
We want revenge frozen
La hagra ça paye pas
The hagra doesn't pay
Paw paw, pa-pa-paw, paw
Paw paw, pa-pa-paw, paw
La hagra ça paye pas
The hagra doesn't pay
Paw paw, pa-pa-paw, paw
Paw paw, pa-pa-paw, paw
La hagra ça paye pas
The hagra doesn't pay





Writer(s): Yamine Kabene, Sofiane Zermani, Nordine Bahri, Samuel David Taieb


Attention! Feel free to leave feedback.