Lyrics and translation YMCK - Major Swing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
辛口のライムの味付けで
知恵絞って書き上げた言葉
С
острым
вкусом
лайма,
напрягая
ум,
я
написал
эти
слова,
そっぽ向いて聞かない振りの
良い子ばっかり
но
лишь
хорошие
девочки
отворачиваются,
делая
вид,
что
не
слушают.
甘口のソウル風味の歌が
流れる都会な店
В
модных
городских
кафе
звучат
сладкие
песни
со
вкусом
соула,
背伸びの少女集める
雑誌ばっかり
собирая
наивных
девочек,
которые
читают
одни
лишь
журналы.
ありきたりな表現を避け
さらなる美学を追究
Избегая
банальных
выражений,
я
стремлюсь
к
еще
большей
эстетике,
キャンバスを見た人が問う
上下はどっち
но
смотрящий
на
холст
спрашивает:
"Где
верх,
а
где
низ?"
桜散る結果を見つめては
自分まで責めたりして
Глядя
на
опадающие
лепестки
сакуры,
я
виню
себя,
苦くとも薬にならず
特に差はなし
но
эта
горечь
не
лекарство,
и
разницы
никакой.
そんなみんなの理想は
論理通りのフィナーレ
Идеал
всех
этих
людей
— логичный
финал,
清い涙を流した数だけ
幸が来れば良いです
где
счастье
приходит
по
мере
пролитых
чистых
слез.
そんな希望はさておき
どうも様子はいまひとつ
Оставив
эти
надежды
в
стороне,
скажу,
что
дела
обстоят
неважно.
上向いたままじゃ
Если
продолжать
смотреть
только
вверх,
疲れてどうしようもなくなるおそれもありますから
есть
риск
устать
так
сильно,
что
ничего
не
сможешь
делать.
澄んだ高原の風の中
小粋に素敵な朝食
На
чистом
горном
воздухе,
изысканный
и
прекрасный
завтрак.
小鳥のさえずり聞いて
しばしほんのり
Слушая
пение
птиц,
на
мгновение
чувствую
легкую
радость.
そんな暮らし思い描いて
そろそろどれくらいかな
Давно
ли
я
мечтаю
о
такой
жизни?
決めるならそろそろですよ
明日はどっちだ
Пора
определиться,
какой
путь
выбрать
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 除村 武志, 除村 武志
Attention! Feel free to leave feedback.