Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
錆びた扉の第8天国
Der achte Himmel der rostigen Tür
刹那と永遠と錯誤のプログラム
Programm
aus
Augenblick,
Ewigkeit
und
Irrtum
錆びた扉の第8天国へ
Zum
achten
Himmel
der
rostigen
Tür
終わりを知らぬ無機質なメロディー
Endlose,
leblose
Melodie
シネマトリクスシンフォニー
Cinematrix
Symphonie
砂と岩ばかりの土地
Land
voller
Sand
und
Steine
野ざらしの鎧と花
Rostige
Rüstung
und
eine
Blume
frei
投げ出した最後の実験
Das
verlassene
letzte
Experiment
何を待ち時を刻む
Was
erwartet
es
wohl,
während
es
die
Zeit
zählt?
水辺に映る森
Wald
gespiegelt
im
Wasser
そして響く銃の音
Dann
ein
Schuss,
der
hallt
妖精たちがパンゲアを離れ
Feen
verlassen
Pangäa
光る回路図に変わる
Werden
zu
leuchtenden
Schaltkreisen
刹那と永遠と錯誤のプログラム
Programm
aus
Augenblick,
Ewigkeit
und
Irrtum
錆びた扉の第8天国へ
Zum
achten
Himmel
der
rostigen
Tür
終わりを知らぬ無機質なメロディー
Endlose,
leblose
Melodie
シネマトリクスシンフォニー
Cinematrix
Symphonie
四角い窓ばかりの土地
Land
voller
rechteckiger
Fenster
記号を操る人たち
Menschen,
die
Symbole
lenken
狩りをせぬ爪と牙は
Krallen
und
Zähne,
die
nicht
jagen
電網の先どこへ向かう
Wohin
im
Netz
sind
sie
unterwegs?
すべてを見渡せる丘の上で
Auf
dem
Hügel
mit
Blick
auf
alles
刻み行く時を待てば
Wartet
man
auf
die
fortschreitende
Zeit
繰り返す歴史の意味
Die
Bedeutung
der
Geschichte,
die
sich
wiederholt
分かりうるだろうか
Wird
sie
sich
wohl
offenbaren?
刹那と永遠と錯誤のプログラム
Programm
aus
Augenblick,
Ewigkeit
und
Irrtum
錆びた扉の第8天国へ
Zum
achten
Himmel
der
rostigen
Tür
終わりを知らぬ無機質なメロディー
Endlose,
leblose
Melodie
シネマトリクスシンフォニー
Cinematrix
Symphonie
この向かい合う鏡のような
Allen
Wesen
in
dieser
endlosen
Welt,
無限の世界に住む生き物のすべてに
Wie
einander
gegenüberstehende
Spiegel,
終わりを告げる無機質なメロディー
Kündet
eine
leblose
Melodie
das
Ende
シネマトリクスシンフォニー
Cinematrix
Symphonie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 中村智之
Attention! Feel free to leave feedback.