Lyrics and translation YMÇ - Alaman Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benim
hatun
bir
alaman
ya
Моя
девчонка
немка,
Kalbi
bana
karşı
taliban
ah
Сердце
её
ко
мне,
как
у
талиба,
Tıkır
tıkır
işlerken
zaman
Тик-так,
время
идёт,
Benim
hatun
bir
alaman
ya
Моя
девчонка
немка,
Kalbi
bana
karşı
taliban
ah
Сердце
её
ко
мне,
как
у
талиба,
Tıkır
tıkır
işlerken
zaman
Тик-так,
время
идёт,
Sevgi
merhamet
para
hepsi
yalan
Любовь,
сострадание,
деньги
— всё
ложь,
Kırmızı
bir
elbise
yakışır
sana
Красное
платье
тебе
идёт,
Olurum
kızgın
bir
boğa
Я
становлюсь
разъярённым
быком,
Sen
matador
Ты
— матадор,
Kanlı
ve
de
paslı
mutsuzluğa
uzanan
bi
yol
Кровавый
и
ржавый
путь,
ведущий
к
несчастью,
Mantığım
hep
sağ
dese
bile
kalbim
der
sol
Даже
если
разум
говорит
"право",
сердце
тянет
"лево",
Hadi
bir
kere
daha
yaklaş
bana
ilk
günkü
heyecanla
Давай
ещё
раз
подойди
ко
мне
с
тем
же
волнением,
как
в
первый
день,
Hâlâ
aşığım
sana
buna
emin
ol
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
будь
уверена,
Seni
geç
buldum
ama
erken
kaybettim
ya
Я
нашёл
тебя
поздно,
но
потерял
рано,
Ruhum
çoktan
öldü
Моя
душа
уже
мертва,
Tanrı
hâlâ
bedenimi
yaşatmakta
inatlaşmakta
Бог
всё
ещё
упрямо
поддерживает
жизнь
в
моём
теле,
Ruhumu
kaybettim
hasta
ve
de
yasta
Я
потерял
свою
душу,
болен
и
в
трауре,
Yolumu
kaybettim
geri
bulamamam
Я
потерял
свой
путь
и
не
могу
вернуться,
Bir
gün
intiharı
düşünsem
bile
seni
aramam
Даже
если
однажды
задумаюсь
о
самоубийстве,
тебе
не
позвоню,
Yine
de
bir
sır
vereyim
sana
hadi
yaklaş
bana
Но
всё
же
открою
тебе
один
секрет,
подойди
ближе,
Bana
önerdiğin
şarkı
hâlâ
telefonumda
çalmakta.
Песня,
которую
ты
мне
посоветовала,
всё
ещё
играет
в
моём
телефоне.
Benim
hatun
bir
alaman
ya
Моя
девчонка
немка,
Kalbi
bana
karşı
taliban
ah
Сердце
её
ко
мне,
как
у
талиба,
Tıkır
tıkır
işlerken
zaman
Тик-так,
время
идёт,
Sevgi
merhamet
para
hepsi
yalan
Любовь,
сострадание,
деньги
— всё
ложь,
Benim
hatun
bir
alaman
ya
Моя
девчонка
немка,
Yek
değilim
bu
kez
özlemin
yanımda
Я
не
один
в
этот
раз,
тоска
со
мной,
Tanrım
düştüm
kaldır
kaldır
kalbim
saftır
Боже,
я
упал,
подними
меня,
моё
сердце
чистое,
Bir
kere
olsun
sevemedin
beni
Ты
так
и
не
смогла
полюбить
меня
ни
разу,
Güneşe
hasret
evim
perdelerim
yıllardır
kapalı
Мой
дом
тоскует
по
солнцу,
шторы
годами
закрыты,
Hasretim
denize
her
tarafım
çöllerle
kaplı
Я
тоскую
по
морю,
вокруг
меня
одни
пустыни,
Yardım
et
tanrım
bu
kadın
beni
öldürmekte
kararlı
Помоги
мне,
Боже,
эта
женщина
полна
решимости
убить
меня,
Benim
hatun
bir
alaman
ya
Моя
девчонка
немка,
Kalbi
bana
karşı
taliban
ah
Сердце
её
ко
мне,
как
у
талиба,
Tıkır
tıkır
işlerken
zaman
Тик-так,
время
идёт,
Benim
hatun
bir
alaman
ya
Моя
девчонка
немка,
Kalbi
bana
karşı
taliban
ah
Сердце
её
ко
мне,
как
у
талиба,
Tıkır
tıkır
işlerken
zaman
Тик-так,
время
идёт,
Sevgi
merhamet
para
hepsi
yalan
Любовь,
сострадание,
деньги
— всё
ложь,
Benim
hatun
bir
alaman
ya
Моя
девчонка
немка,
Kalbi
bana
karşı
taliban
ah
Сердце
её
ко
мне,
как
у
талиба,
Tıkır
tıkır
işlerken
zaman
Тик-так,
время
идёт,
Benim
hatun
bir
alaman
ya
Моя
девчонка
немка,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.