YN Hollywood - Slime's Kup - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation YN Hollywood - Slime's Kup




Slime's Kup
Slime's Becher
Why in the hell should I stop drinking whatever it is in my cup
Warum zur Hölle sollte ich aufhören, das zu trinken, was auch immer in meinem Becher ist?
I think people need to mind their own business
Ich denke, die Leute sollten sich um ihre eigenen Angelegenheiten kümmern.
I don't care if it was h-heroine in my cup
Es ist mir egal, ob Heroin in meinem Becher wäre.
It's my cup
Es ist mein Becher.
Fuck you
Fick dich.
On some really slimey shit
Auf richtig schleimigem Scheiß.
I ain't ever gave a fuck
Es war mir immer scheißegal.
On some really poppin' shit
Auf richtig krassem Scheiß.
Pour some soda in my cup
Gieß etwas Soda in meinen Becher.
(With mud)
(Mit Dreck)
Really fuckin' slime ball
Wirklich verdammter Schleimball.
(Uh huh)
(Äh, ja)
Pour a 4 and drink it all
Gieß 'ne Vier ein und trink alles aus.
(I'm done)
(Ich bin fertig)
Kylie Jenner styrofoam
Kylie Jenner Styropor.
(Filled up)
(Vollgefüllt)
Lean the Barney color kind
Lean, die Barney-farbene Sorte.
(Uhhh)
(Ähhh)
Hey
Hey.
I'm bout to go all the way up
Ich bin kurz davor, ganz nach oben zu gehen.
I don't reply with no hello's, no hi's, no hey's, with me, I'm what's up, hey
Ich antworte nicht mit "Hallo", "Hi" oder "Hey". Bei mir heißt es "Was geht ab, hey".
See way up in the sky it's a bird, it's a plane, no that's me when you look, hey
Siehst du da oben am Himmel, ist es ein Vogel, ist es ein Flugzeug? Nein, das bin ich, wenn du hinschaust, hey.
Don't you touch my cup, please
Fass meinen Becher nicht an, bitte.
Don't touch the slime's cup
Fass den Becher des Schleims nicht an.
Had to pour another cup
Musste noch einen Becher einschenken.
Had to make another banger
Musste noch einen Banger machen.
Told them niggas hide they Ho but no they didn't listen
Habe diesen Typen gesagt, sie sollen ihre Schlampe verstecken, aber nein, sie haben nicht gehört.
So I had to take em
Also musste ich sie mir nehmen.
No no no ain't no kissing me
Nein, nein, nein, du küsst mich nicht.
Left red lipstick all on a nigga lean cup
Hast roten Lippenstift auf meinem Lean-Becher hinterlassen, Süße.
Double cupped up religiously
Doppelbecher, ganz religiös.
And I'm just going up up and away yea
Und ich steige nur auf, auf und davon, ja.
Hey
Hey.
I'm bout to go all the way up
Ich bin kurz davor, ganz nach oben zu gehen.
I don't reply with no hello's, no hi's, no hey's, with me, I'm what's up, hey
Ich antworte nicht mit "Hallo", "Hi" oder "Hey". Bei mir heißt es "Was geht ab, hey".
See way up in the sky it's a bird, it's a plane, no that's me when you look, hey
Siehst du da oben am Himmel, ist es ein Vogel, ist es ein Flugzeug? Nein, das bin ich, wenn du hinschaust, hey.
Don't you touch my cup, please
Fass meinen Becher nicht an, bitte.
Don't touch the slime's cup
Fass den Becher des Schleims nicht an.
On some really slimey shit
Auf richtig schleimigem Scheiß.
I ain't ever gave a fuck
Es war mir immer scheißegal.
On some really poppin' shit
Auf richtig krassem Scheiß.
Pour some soda in my cup
Gieß etwas Soda in meinen Becher.
(With mud)
(Mit Dreck)
Really fuckin' slime ball
Wirklich verdammter Schleimball.
(Uh huh)
(Äh, ja)
Pour a 4 and drink it all
Gieß 'ne Vier ein und trink alles aus.
(I'm done)
(Ich bin fertig)
Kylie Jenner styrofoam
Kylie Jenner Styropor.
(Filled up)
(Vollgefüllt)
Lean the Barney color kind
Lean, die Barney-farbene Sorte.
(Uhhh)
(Ähhh)





Writer(s): Daevian Murray


Attention! Feel free to leave feedback.