YO-KING - 風に別れを - translation of the lyrics into German

風に別れを - YO-KINGtranslation in German




風に別れを
Abschied vom Wind
大きな空にうかべた君の顔 ささやかな約束は果たせぬまま
Dein Gesicht, das ich im großen Himmel sah, ein bescheidenes Versprechen blieb unerfüllt.
ぼくはもう大人になったよ どんな天気でもでかけなきゃ
Ich bin jetzt erwachsen geworden, egal bei welchem Wetter, ich muss hinaus.
長い夢からさめた ここはどこ? 体にはまだ力が残ってる
Aus einem langen Traum erwacht. Wo bin ich? In meinem Körper ist noch Kraft.
心に燃える小さな炎 唇かみしめ立ち上がる
Eine kleine Flamme brennt in meinem Herzen. Ich beiße die Lippen zusammen und stehe auf.
夜空に月が 青空には太陽 そしてぼくに君が
Der Mond am Nachthimmel, die Sonne am blauen Himmel, und du bei mir.
ずっとずっと そばにいる
Immer, immer an meiner Seite.
良かったことも 悪かったことも 全部引き受けて音楽は止まらない
Gute Dinge, schlechte Dinge, alles nehme ich an, die Musik hört nicht auf.
話しかけよう 目の前の君に ぼくらはもっともっと幸せになれるよ
Lass uns reden, mit dir vor meinen Augen. Wir können viel, viel glücklicher werden.
フラフラ風に運ばれてここまできた ここからの行く先はこの足で
Vom Wind hierher getragen, unsicher schwankend. Den Weg von hier an gehe ich mit meinen eigenen Füßen.
歩いていこう 自分だけが頼りだ 風に別れを告げるのさ
Lass uns gehen. Ich kann mich nur auf mich selbst verlassen. Ich sage dem Wind Lebewohl.
夜空に月が 青空には太陽 そしてぼくには君が
Der Mond am Nachthimmel, die Sonne am blauen Himmel, und du bei mir.
ずっとずっと そばにいる
Immer, immer an meiner Seite.
好きだった人も 好きだった場所も 全てつつみこみ音楽は止まらない
Die Menschen, die ich liebte, die Orte, die ich liebte, alles umarmend, die Musik hört nicht auf.
触れてみよう 目の前の君に ぼくらはもっともっと幸せになれるよ
Lass uns versuchen, dich zu berühren, dich vor meinen Augen. Wir können viel, viel glücklicher werden.
大きな空にうかべた君の顔 ささやかな約束は果たせぬまま
Dein Gesicht, das ich im großen Himmel sah, ein bescheidenes Versprechen blieb unerfüllt.
ぼくはもう大人になったよ どんな天気でもでかけなきゃ
Ich bin jetzt erwachsen geworden, egal bei welchem Wetter, ich muss hinaus.





Writer(s): Yo-king


Attention! Feel free to leave feedback.