YOASOBI - Haven't - translation of the lyrics into German

Haven't - YOASOBItranslation in German




Haven't
Habe nicht
Not enough, no time
Nicht genug, keine Zeit
You've gone before I cry aloud
Du bist gegangen, bevor ich laut weinen konnte
Soon go sit up, leaving not a tone in all we owned
Bald sitze ich aufrecht, kein Ton bleibt zurück von allem, was uns gehörte
No cold signs to me
Keine kalten Zeichen für mich
Saw you're not around
Sah, dass du nicht da bist
It all began alone in one morning
Alles begann allein an einem Morgen
I hear the beat o' someone making motions
Ich höre den Takt von jemandem, der sich bewegt
Inside of the space shared in our days
In dem Raum, den wir in unseren Tagen teilten
Lay on, I seal my eyes and ponderin' it all
Liegend schließe ich meine Augen und denke über alles nach
How do we know what brought it down
Woher wissen wir, was es zum Scheitern brachte
Why can't I know?
Warum kann ich es nicht wissen?
Trying to save it but I haven't
Versuche, es zu retten, aber ich habe es nicht getan
But could our knot climb up and keep on?
Aber könnte unser Knoten halten und weiterbestehen?
Such unkind heart, ends creep on
So ein unfreundliches Herz, Enden schleichen sich an
Saw you're not up to go on, we know where all that could wind up
Sah, dass du nicht bereit bist weiterzumachen, wir wissen, wo das alles enden könnte
It got hard, who am I to kid on?
Es wurde schwer, wen soll ich täuschen?
You came to me
Du kamst zu mir
The small words used are pouring out
Die kleinen Worte, die benutzt werden, strömen heraus
I know thе words are wrong now
Ich weiß, die Worte sind jetzt falsch
It all began alone in onе morning
Alles begann allein an einem Morgen
An image of somebody comin' to thought
Ein Bild von jemandem kommt mir in den Sinn
Inside of it, a home I thought we belonged
Darin ein Zuhause, von dem ich dachte, wir gehörten dazu
The commonality's around without you there and
Die Gemeinsamkeit ist da, ohne dich, und
Why do we know you keep me down
Warum wissen wir, dass du mich niederhältst
So, that's it?
Also, das war's?
I should blame my own but still I haven't
Ich sollte meine eigene Schuld geben, aber ich habe es immer noch nicht getan
A little time used, kickin' love, I was shown
Ein wenig Zeit genutzt, Liebe wegstoßend, wurde mir gezeigt
So let a sigh shoot ending all my time with you
So lass einen Seufzer hervorschießen, der all meine Zeit mit dir beendet
We're going down-down for we let it eat the 'no'
Wir gehen unter, unter, weil wir zuließen, dass es das 'Nein' auffrisst
For just another, example of an ordinary story now
Nur ein weiteres Beispiel einer gewöhnlichen Geschichte jetzt
Upon the life, we had that even shined seemingly so bright
Auf das Leben, das wir hatten, das sogar so hell zu scheinen schien
All caught in was soon covered in dust
Alles, was darin gefangen war, war bald mit Staub bedeckt
But could our knot climb up and keep on
Aber könnte unser Knoten halten und weiterbestehen
Such unkind heart ends creep on
So ein unfreundliches Herz, Enden schleichen sich an
Saw you're not in need to go through
Sah, dass du es nicht nötig hast durchzugehen
These streets on what is soon dark
Diese Straßen, auf denen es bald dunkel wird
It got hard, who am I to kid on?
Es wurde schwer, wen soll ich täuschen?
You came to me
Du kamst zu mir
It's too much when naturally
Es ist zu viel, wenn natürlich
Words like these pour right out
Solche Worte einfach herausströmen
Where complication hidin', got too hard to find
Wo sich Komplikationen versteckten, wurde es zu schwer zu finden
It coulda been all-around hot ethos
Es hätte ein rundum heißes Ethos sein können
Can't forget all you would see and end up walkin' just forgivin' on
Kann nicht vergessen, was du alles sehen würdest und am Ende einfach weiter verzeihend gehst
When the affection suddenly behold
Wenn die Zuneigung plötzlich da ist
A risin' feelin' of cloudin' days in madness, now we've got
Ein aufsteigendes Gefühl von trüben Tagen im Wahnsinn, jetzt haben wir
No more left to recover
Nichts mehr zu retten
(But could our knot climb up and keep on)
(Aber könnte unser Knoten halten und weiterbestehen)
But could our knot climb up and keep on
Aber könnte unser Knoten halten und weiterbestehen
Such unkind heart ends creep on
So ein unfreundliches Herz, Enden schleichen sich an
Saw you're not up to go on
Sah, dass du nicht bereit bist weiterzumachen
We know where all that could wind up
Wir wissen, wo das alles enden könnte
It got hard, who am I to kid on?
Es wurde schwer, wen soll ich täuschen?
You came to me
Du kamst zu mir
The small words used are pouring out I know the words
Die kleinen Worte, die benutzt werden, strömen heraus, ich weiß, die Worte
Are wrong now
Sind jetzt falsch
So let in more and climb up and keep on
Also lass mehr herein und halte durch und mach weiter
Such unkind heart ends creep on
So ein unfreundliches Herz, Enden schleichen sich an
If we can leave and start over, go to that day, and turn around
Wenn wir gehen und neu anfangen könnten, zu jenem Tag zurückkehren und umdrehen
Can't help but thoughts are rising
Kann nicht anders, als dass Gedanken aufsteigen
You came to me
Du kamst zu mir
The wrong words used are pouring out but never reach
Die falschen Worte strömen heraus, aber erreichen nie
I laughed out
Ich lachte auf
Through cold breeze, and afar, a sunrise
Durch kalte Brise, und in der Ferne, ein Sonnenaufgang






Attention! Feel free to leave feedback.