Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not
enough,
no
time
Nicht
genug,
keine
Zeit
You've
gone
before
I
cry
aloud
Du
bist
gegangen,
bevor
ich
laut
weinen
konnte
Soon
go
sit
up,
leaving
not
a
tone
in
all
we
owned
Bald
sitze
ich
aufrecht,
kein
Ton
bleibt
zurück
von
allem,
was
uns
gehörte
No
cold
signs
to
me
Keine
kalten
Zeichen
für
mich
Saw
you're
not
around
Sah,
dass
du
nicht
da
bist
It
all
began
alone
in
one
morning
Alles
begann
allein
an
einem
Morgen
I
hear
the
beat
o'
someone
making
motions
Ich
höre
den
Takt
von
jemandem,
der
sich
bewegt
Inside
of
the
space
shared
in
our
days
In
dem
Raum,
den
wir
in
unseren
Tagen
teilten
Lay
on,
I
seal
my
eyes
and
ponderin'
it
all
Liegend
schließe
ich
meine
Augen
und
denke
über
alles
nach
How
do
we
know
what
brought
it
down
Woher
wissen
wir,
was
es
zum
Scheitern
brachte
Why
can't
I
know?
Warum
kann
ich
es
nicht
wissen?
Trying
to
save
it
but
I
haven't
Versuche,
es
zu
retten,
aber
ich
habe
es
nicht
getan
But
could
our
knot
climb
up
and
keep
on?
Aber
könnte
unser
Knoten
halten
und
weiterbestehen?
Such
unkind
heart,
ends
creep
on
So
ein
unfreundliches
Herz,
Enden
schleichen
sich
an
Saw
you're
not
up
to
go
on,
we
know
where
all
that
could
wind
up
Sah,
dass
du
nicht
bereit
bist
weiterzumachen,
wir
wissen,
wo
das
alles
enden
könnte
It
got
hard,
who
am
I
to
kid
on?
Es
wurde
schwer,
wen
soll
ich
täuschen?
You
came
to
me
Du
kamst
zu
mir
The
small
words
used
are
pouring
out
Die
kleinen
Worte,
die
benutzt
werden,
strömen
heraus
I
know
thе
words
are
wrong
now
Ich
weiß,
die
Worte
sind
jetzt
falsch
It
all
began
alone
in
onе
morning
Alles
begann
allein
an
einem
Morgen
An
image
of
somebody
comin'
to
thought
Ein
Bild
von
jemandem
kommt
mir
in
den
Sinn
Inside
of
it,
a
home
I
thought
we
belonged
Darin
ein
Zuhause,
von
dem
ich
dachte,
wir
gehörten
dazu
The
commonality's
around
without
you
there
and
Die
Gemeinsamkeit
ist
da,
ohne
dich,
und
Why
do
we
know
you
keep
me
down
Warum
wissen
wir,
dass
du
mich
niederhältst
So,
that's
it?
Also,
das
war's?
I
should
blame
my
own
but
still
I
haven't
Ich
sollte
meine
eigene
Schuld
geben,
aber
ich
habe
es
immer
noch
nicht
getan
A
little
time
used,
kickin'
love,
I
was
shown
Ein
wenig
Zeit
genutzt,
Liebe
wegstoßend,
wurde
mir
gezeigt
So
let
a
sigh
shoot
ending
all
my
time
with
you
So
lass
einen
Seufzer
hervorschießen,
der
all
meine
Zeit
mit
dir
beendet
We're
going
down-down
for
we
let
it
eat
the
'no'
Wir
gehen
unter,
unter,
weil
wir
zuließen,
dass
es
das
'Nein'
auffrisst
For
just
another,
example
of
an
ordinary
story
now
Nur
ein
weiteres
Beispiel
einer
gewöhnlichen
Geschichte
jetzt
Upon
the
life,
we
had
that
even
shined
seemingly
so
bright
Auf
das
Leben,
das
wir
hatten,
das
sogar
so
hell
zu
scheinen
schien
All
caught
in
was
soon
covered
in
dust
Alles,
was
darin
gefangen
war,
war
bald
mit
Staub
bedeckt
But
could
our
knot
climb
up
and
keep
on
Aber
könnte
unser
Knoten
halten
und
weiterbestehen
Such
unkind
heart
ends
creep
on
So
ein
unfreundliches
Herz,
Enden
schleichen
sich
an
Saw
you're
not
in
need
to
go
through
Sah,
dass
du
es
nicht
nötig
hast
durchzugehen
These
streets
on
what
is
soon
dark
Diese
Straßen,
auf
denen
es
bald
dunkel
wird
It
got
hard,
who
am
I
to
kid
on?
Es
wurde
schwer,
wen
soll
ich
täuschen?
You
came
to
me
Du
kamst
zu
mir
It's
too
much
when
naturally
Es
ist
zu
viel,
wenn
natürlich
Words
like
these
pour
right
out
Solche
Worte
einfach
herausströmen
Where
complication
hidin',
got
too
hard
to
find
Wo
sich
Komplikationen
versteckten,
wurde
es
zu
schwer
zu
finden
It
coulda
been
all-around
hot
ethos
Es
hätte
ein
rundum
heißes
Ethos
sein
können
Can't
forget
all
you
would
see
and
end
up
walkin'
just
forgivin'
on
Kann
nicht
vergessen,
was
du
alles
sehen
würdest
und
am
Ende
einfach
weiter
verzeihend
gehst
When
the
affection
suddenly
behold
Wenn
die
Zuneigung
plötzlich
da
ist
A
risin'
feelin'
of
cloudin'
days
in
madness,
now
we've
got
Ein
aufsteigendes
Gefühl
von
trüben
Tagen
im
Wahnsinn,
jetzt
haben
wir
No
more
left
to
recover
Nichts
mehr
zu
retten
(But
could
our
knot
climb
up
and
keep
on)
(Aber
könnte
unser
Knoten
halten
und
weiterbestehen)
But
could
our
knot
climb
up
and
keep
on
Aber
könnte
unser
Knoten
halten
und
weiterbestehen
Such
unkind
heart
ends
creep
on
So
ein
unfreundliches
Herz,
Enden
schleichen
sich
an
Saw
you're
not
up
to
go
on
Sah,
dass
du
nicht
bereit
bist
weiterzumachen
We
know
where
all
that
could
wind
up
Wir
wissen,
wo
das
alles
enden
könnte
It
got
hard,
who
am
I
to
kid
on?
Es
wurde
schwer,
wen
soll
ich
täuschen?
You
came
to
me
Du
kamst
zu
mir
The
small
words
used
are
pouring
out
I
know
the
words
Die
kleinen
Worte,
die
benutzt
werden,
strömen
heraus,
ich
weiß,
die
Worte
Are
wrong
now
Sind
jetzt
falsch
So
let
in
more
and
climb
up
and
keep
on
Also
lass
mehr
herein
und
halte
durch
und
mach
weiter
Such
unkind
heart
ends
creep
on
So
ein
unfreundliches
Herz,
Enden
schleichen
sich
an
If
we
can
leave
and
start
over,
go
to
that
day,
and
turn
around
Wenn
wir
gehen
und
neu
anfangen
könnten,
zu
jenem
Tag
zurückkehren
und
umdrehen
Can't
help
but
thoughts
are
rising
Kann
nicht
anders,
als
dass
Gedanken
aufsteigen
You
came
to
me
Du
kamst
zu
mir
The
wrong
words
used
are
pouring
out
but
never
reach
Die
falschen
Worte
strömen
heraus,
aber
erreichen
nie
I
laughed
out
Ich
lachte
auf
Through
cold
breeze,
and
afar,
a
sunrise
Durch
kalte
Brise,
und
in
der
Ferne,
ein
Sonnenaufgang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
E-SIDE
date of release
12-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.