YOASOBI - UNDEAD - translation of the lyrics into German

UNDEAD - YOASOBItranslation in German




UNDEAD
UNTOT
Unhappy? 悩める人の子よ
Unhappy? Du Kind der Sorgen.
Unlucky? 人成らざる者も
Unlucky? Auch du, der du kein Mensch bist.
Be happy! 弛まず目指せよ
Be happy! Strebe unermüdlich danach.
アンデッド!生きているんだね
Untot! Du lebst, nicht wahr?
目を逸らした過去も
Die Vergangenheit, von der du wegschaust,
退屈な未来も
die langweilige Zukunft auch.
カウンセリング やれやれ
Beratung, ach je.
古今東西 ピースピース
In jeder Zeit und an jedem Ort, Peace Peace.
Unhappy?
Unhappy?
Unlucky?
Unlucky?
Be happy!
Be happy!
アンデッド!アンデッド!
Untot! Untot!
アンデッドドド!
Untoooot!
ねえ ねえ ねえ ねえ何だかどうして
Hey, hey, hey, hey, irgendwie, warum auch immer,
戦ってるようなそんな気がするの
habe ich das Gefühl, zu kämpfen.
触れられない 触れたくもない
Ich kann es nicht berühren, will es auch nicht berühren,
過去の自分自分自分自分と
mein vergangenes Ich, Ich, Ich, Ich.
もうとっくに死んでる
Ich bin schon längst gestorben,
透明な亡霊と対決
im Duell mit einem durchsichtigen Geist.
幼気で痛い記憶の奥
Tief in meinen unschuldigen, schmerzhaften Erinnerungen.
残念?もう居ないのに
Bedauerlich? Ich bin nicht mehr da.
あれ?そっちが良い?アイロニーね
Häh? Ist das besser so? Welch Ironie.
透かされているのは現在の自分?
Wird etwa mein jetziges Ich durchschaut?
ナンセンス 消えないレッテル
Unsinn, ein unauslöschliches Etikett.
Yes! 要はコンプレックス
Ja! Im Grunde ein Komplex,
取り憑かれているみたい
als wäre ich besessen.
巻き付いたまま
Es umschlingt mich
まだ離れない
und lässt mich nicht los,
在りし日の自分
mein früheres Ich.
アンデッド!
Untot!
死んじゃいない
Ich bin nicht tot.
お前とお前の連鎖
Du und deine Kettenreaktion.
生きていることとは変わり続けることだ
Leben bedeutet, sich ständig zu verändern.
不幸に甘んじて 満足するなよ
Gib dich nicht mit Unglück zufrieden.
幸せになろうとしないなんて卑怯だ
Es ist feige, nicht nach Glück zu streben, mein Lieber.
この世この世は 奇怪奇怪ファンタジー
Diese Welt, diese Welt ist eine bizarre, bizarre Fantasie.
次は鬼が出るか蛇が出るか
Kommt als nächstes ein Dämon oder eine Schlange?
出会って遭ってやっと始まる物語
Sich zu treffen und zu begegnen, erst dann beginnt die Geschichte.
さあ人か化物か
Nun, bist du ein Mensch oder ein Monster?
閑話休題 ピースピース
Doch zurück zum Thema, Peace Peace.
Past and future can't change the past
Past and future can't change the past
Past and future, run for the future
Past and future, run for the future
カッ カッ カットイン
Cut, Cut, Cut-in!
何だかどうして未来になんぞ
Irgendwie, warum auch immer, habe ich das Gefühl,
何の希望もない期待出来ないような気がして
dass die Zukunft keine Hoffnung, keine Erwartungen birgt.
もう随分生きている
Ich lebe schon so lange.
既視感とテンプレで食傷
Déjà-vu und Schablonen, ich bin übersättigt.
素敵な出来事の気配もない
Kein Anzeichen von wunderbaren Ereignissen.
残念
Bedauerlich.
積んだ経験の因果
Die Kausalität der gesammelten Erfahrungen,
形骸化された神話と退屈な進化
versteinerte Mythen und langweilige Evolution.
要は刺激が欲しいんだ
Im Grunde brauche ich Stimulation.
飽きちゃった
Ich bin gelangweilt,
慣れちゃった
habe mich daran gewöhnt.
なんて
Wie bitte?
整っていくガイダンス
Sich anpassende Führung,
増えるコンプライアンス
zunehmende Compliance.
蓋されていくみたい
Es fühlt sich an, als würde alles zugedeckt.
吸い尽くして
Alles aussaugen,
あれもこれもどれも
dieses, jenes, alles,
同じ味がする
schmeckt gleich.
アンデッド!
Untot!
死んじゃいない
Ich bin nicht tot.
お前とお前の連鎖
Du und deine Kettenreaktion.
何時の世も過去も未来も現在にあるんだ
In jeder Zeit, Vergangenheit und Zukunft, sind sie in der Gegenwart.
生きていることを 愚直に果たせよ
Erfülle das Leben aufrichtig.
目指せハッピーエンド
Strebe nach einem Happy End.
アンデッド!
Untot!
死んじゃいない
Ich bin nicht tot.
お前に言っているんだ
Ich rede mit dir, mein Lieber.
幸せを諦めてしまうな人で在れ
Gib die Hoffnung auf Glück nicht auf, bleib ein Mensch.
ただ苦しみに慣れて耐えているだけじゃ
Dich nur an den Schmerz zu gewöhnen und ihn zu ertragen,
死んでいるも同然屍のアンデッド
ist dasselbe wie tot zu sein, ein untoter Leichnam.
Unhappy? 悩める人の子よ
Unhappy? Du Kind der Sorgen.
Unlucky? 人成らざる者も
Unlucky? Auch du, der du kein Mensch bist.
Be happy! 弛まず目指せよ
Be happy! Strebe unermüdlich danach.
アンデッド!生きているんだろ
Untot! Du lebst, nicht wahr, mein Lieber?
不幸に浸るも 幸せになるのも
Ob du im Unglück schwelgst oder glücklich wirst,
そう全部全部お前だ
das alles, alles bist du.
古今東西 一切合切
In jeder Zeit und an jedem Ort, alles und jedes,
森羅万象 ピースピース
alle Dinge im Universum, Peace Peace.
Past and future can't change the past
Past and future can't change the past
Past and future, run for the future
Past and future, run for the future
人の在る所に何時も憂い事
Wo Menschen sind, gibt es immer Sorgen.
生き抜けこの化物ばかりの物語
Überlebe diese Geschichte voller Monster.





Writer(s): Keiichiro Tanaka, Konnie Aoki, Ayase Ayase


Attention! Feel free to leave feedback.