Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつもの一日から抜け出して
Dem
üblichen
Alltag
entfliehen
目が覚めるような冒険の舞台へ
und
auf
zu
einer
Abenteuerbühne,
die
die
Augen
öffnet.
回る地球儀を目印に
Mit
dem
sich
drehenden
Globus
als
Wegweiser,
さあ今会いに行こう
lass
uns
jetzt
aufbrechen
und
uns
treffen.
特別な一日に
Auf
zu
einem
besonderen
Tag.
緑萌ゆる新しい季節に
In
der
neuen
Jahreszeit,
wenn
das
Grün
sprießt,
一人見つめたブルーライト
starrte
ich
alleine
auf
das
blaue
Licht.
顔も知らない友達にも満たないクラスメイト(あぁ
あぁ)
Klassenkameraden,
deren
Gesichter
ich
nicht
kenne,
nicht
einmal
Freunde
(ahh
ahh).
想定外の暮らし
Ein
unerwartetes
Leben.
こんなんじゃない
So
sollte
es
nicht
sein.
妄想した理想と真反対に
Ganz
anders
als
die
Ideale,
die
ich
mir
erträumte,
淡々と過ぎる毎日(毎日)
vergehen
die
Tage
eintönig
(jeden
Tag).
でもやっと会えるね
Aber
endlich
können
wir
uns
treffen.
想像と現実が交わって
Vorstellung
und
Realität
vermischen
sich,
高鳴る胸押さえられない
あぁ
mein
pochendes
Herz
ist
nicht
zu
bändigen,
ah.
(ララタッタッターラッタ)
(Lalatatta-taratta)
約束の場所は
Der
versprochene
Ort
ist
(ララタッタッタラータッタ)
(Lalatatta-taratta)
夢見ていた場所
der
Ort,
von
dem
ich
träumte.
(ララタッタッターラッタ)
(Lalatatta-taratta)
忘れられない一日が
Ein
unvergesslicher
Tag
待ちに待った今日は特別な日
Der
lang
ersehnte
Tag
ist
ein
besonderer
Tag.
日常から少しはみ出して
Ein
wenig
aus
dem
Alltag
ausbrechen,
ほらシャッターを切って写し出せば
und
wenn
du
den
Auslöser
drückst
und
es
festhältst,
あぁ
どうしたって
ach,
was
auch
immer
passiert,
零れるような笑顔ばかり
es
ist
voller
überquellender
Lächeln.
誰かが言い出して飛び乗ったコースターも
Die
Achterbahn,
auf
die
wir
aufgesprungen
sind,
weil
jemand
es
vorschlug,
お揃いのカチューシャも
die
passenden
Haarreifen,
かけがえの無い瞬間で溢れてる
alles
ist
voller
unersetzlicher
Momente.
待ち時間さえも愛しく思える
あぁ
Selbst
die
Wartezeit
erscheint
mir
kostbar,
ah.
(ララタッタッターラッタ)
(Lalatatta-taratta)
次はどこに行こうか
Wo
sollen
wir
als
Nächstes
hingehen?
(ララタッタッタラータッタ)
(Lalatatta-taratta)
軽やかに歩く
Wir
gehen
beschwingt,
(ララタッタッターラッタ)
(Lalatatta-taratta)
不思議なほどに
und
es
ist
seltsam,
気が付けば過ぎている時間
wie
schnell
die
Zeit
vergeht.
太陽が沈んだ街を飾る
Die
Stadt,
geschmückt,
wenn
die
Sonne
untergeht,
光が織りなすパレードに
mit
einer
Parade
aus
verwobenen
Lichtern,
心奪われ噛み締める
die
mein
Herz
erobert
und
die
ich
in
mich
aufnehme.
あぁ
本当にここに来れて良かったな
Ach,
ich
bin
wirklich
froh,
dass
ich
hierher
kommen
konnte,
mein
Schatz.
待ちに待った今日は特別な日
Der
lang
ersehnte
Tag
ist
ein
besonderer
Tag.
いつも通りから飛び出して
Aus
dem
Gewohnten
ausbrechen,
ほらシャッターを切っても写せない
und
schau,
auch
wenn
du
den
Auslöser
drückst,
kannst
du
es
nicht
festhalten,
思い出がいつでも待っている
die
Erinnerungen
warten
immer
auf
uns.
春も夏も秋も冬も
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
この場所で見つけた笑顔が
die
Lächeln,
die
ich
an
diesem
Ort
gefunden
habe,
ひらひらと幾つも積もっていく
flattern
und
sammeln
sich
an.
さあ次はいつ会いに行けるかな
Wann
können
wir
uns
wohl
das
nächste
Mal
treffen,
mein
Lieber?
当たり前から抜け出して
Dem
Alltäglichen
entfliehen,
限界の無い冒険の舞台へ
auf
zu
einer
Abenteuerbühne
ohne
Grenzen.
回る地球儀を目印に
Mit
dem
sich
drehenden
Globus
als
Wegweiser,
さあ今会いに行こう
lass
uns
jetzt
aufbrechen
und
uns
treffen.
特別な一日に
Auf
zu
einem
besonderen
Tag.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayase
Attention! Feel free to leave feedback.