YOASOBI - SEVENTEEN - translation of the lyrics into German

SEVENTEEN - YOASOBItranslation in German




SEVENTEEN
SEVENTEEN
鏡写しかのような
Wie in einem Spiegelbild,
瓜二つの世界に
in zwei völlig identischen Welten,
それぞれ生まれた二人の私
wurden zwei von mir geboren,
在るべき場所が違ったか
War der vorgesehene Platz ein anderer?
神様が間違ったか
Hat Gott sich geirrt?
同じ姿形中身は真反対
Gleiche Gestalt, doch innerlich völlig gegensätzlich.
違和感はどうやら ずっと前に育ってた
Das Unbehagen wuchs offenbar schon vor langer Zeit heran.
パパもママも大事に思ってる
Papa und Mama liegen mir sehr am Herzen,
だけど私はどうやら
aber ich gehöre offenbar
此処じゃ私じゃないから
nicht hierher, so wie ich bin.
赤は赤に黒は黒に戻るの
Rot kehrt zu Rot zurück, Schwarz zu Schwarz.
次元を隔てた向こう側の世界じゃ
In der Welt jenseits der Dimensionen
今日だって残酷な悪魔が鳴いている
heult auch heute ein grausamer Dämon.
あっちの私は怖がりで泣き虫なの
Das andere Ich dort drüben ist ängstlich und weinerlich,
見て見ぬ振りできないから
aber ich kann nicht einfach wegschauen.
これじゃハッピーエンドとはいかない
So wird das kein Happy End.
それじゃ救いに行くね世界
Dann werde ich dich und die Welt retten, mein Lieber.
こんな乱暴な私を許して
Verzeih mir meine Ungestümheit,
きっとやり遂げるから
ich werde es sicher schaffen.
これはバッドエンドなんかじゃない
Das ist kein böses Ende.
どこに居たとしても私は
Egal, wo ich bin, ich bin
そう世界で一人のオリジナル
das einzigartige Original auf dieser Welt.
誇らしく思ってくれたら嬉しいな
Ich würde mich freuen, wenn du stolz auf mich wärst.
境界の線で切り分けたこちら側の世界じゃ
In der Welt, die durch die Grenzlinie geteilt ist,
今日だって呑気な天使があくびする
gähnt auch heute ein sorgloser Engel.
気付いてしまった悪は見逃せないから
Ich kann das Böse, das ich bemerkt habe, nicht ignorieren,
帰り道を交換しよう
also lass uns die Wege tauschen, mein Liebster.
私が希望になるの
Ich werde zur Hoffnung werden.
お別れは少し寂しいけれど
Der Abschied ist ein wenig traurig, aber
いつか目尻に作った傷も
auch die Narbe, die ich einst an meinem Augenwinkel hatte,
理不尽に立ち向かった証だから
ist ein Beweis dafür, dass ich mich dem Unrecht gestellt habe.
いつかハッピーエンドになるまで
Bis es eines Tages ein Happy End gibt,
世界を相手に戦うの
werde ich gegen die Welt kämpfen.
こんな乱暴な私をずっと
Danke, dass du mich, so ungestüm ich bin,
愛してくれてありがとう
immer geliebt hast.
これはバッドエンドなんかじゃない
Das ist kein böses Ende.
どこに居たとしても私は
Egal, wo ich bin, ich bin
あなたの唯一無二のオリジナル
dein einzigartiges Original.
誇らしく生きるよ
Ich werde stolz leben.
さあ在るべき場所に帰ろう
Nun, lass uns an den Ort zurückkehren, wo wir hingehören.
さよならを告げたセブンティーン
Ein Abschiedsgruß an Seventeen.





Writer(s): Ayase


Attention! Feel free to leave feedback.