Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Francisco
San Francisco
I
get
so
insecure
when
I
talk
to
you
Ich
werde
so
unsicher,
wenn
ich
mit
dir
rede
But
it's
weird
cause
we
used
to
talk
the
most
Aber
es
ist
komisch,
weil
wir
früher
am
meisten
geredet
haben
And
it's
been
a
second
since
I
thought
of
you
Und
es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
an
dich
gedacht
habe
But
when
I
think
of
you,
I
think
we're
cool
Aber
wenn
ich
an
dich
denke,
denke
ich,
wir
sind
cool
I
drive
to
San
Francisco
Ich
fahre
nach
San
Francisco
I
went
to
places
we'd
go
Ich
ging
zu
Orten,
an
die
wir
gehen
würden
But
I
was
walking
them
alone
Aber
ich
ging
sie
alleine
entlang
I
saw
you
for
a
minute
Ich
sah
dich
für
eine
Minute
The
words
I
had,
I
hold
in
Die
Worte,
die
ich
hatte,
behalte
ich
für
mich
'Cause
you
look
happy
on
your
own
Weil
du
alleine
glücklich
aussiehst
You
look
so
good
without
me
(ooh)
Du
siehst
so
gut
aus
ohne
mich
(ooh)
And
I
shouldn't
say
it
but
I
will
Und
ich
sollte
es
nicht
sagen,
aber
ich
werde
es
tun
You
don't
know
anything
about
me
Du
weißt
nichts
über
mich
At
the
same
time,
you
know
everything
still
Gleichzeitig
weißt
du
immer
noch
alles
So,
how
does
this
work?
Also,
wie
funktioniert
das?
If
loving
you
hurts
Wenn
es
weh
tut,
dich
zu
lieben
Cause
I
don't
wanna
miss
you
Weil
ich
dich
nicht
vermissen
will
I
don't
have
the
time
Ich
habe
keine
Zeit
How
does
this
go?
Wie
geht
das?
Damn,
if
I
know
Verdammt,
wenn
ich
das
wüsste
'Cause
I
don't
wanna
miss
you
Weil
ich
dich
nicht
vermissen
will
If
I
can't
call
you
mine
Wenn
ich
dich
nicht
mein
nennen
kann
I
get
so
anxious
when
I
think
of
you
Ich
werde
so
ängstlich,
wenn
ich
an
dich
denke
But
it's
weird
cause
you
used
to
calm
me
down
Aber
es
ist
komisch,
weil
du
mich
früher
beruhigt
hast
And
I
thought
by
now
that
I'd
be
someone
new
Und
ich
dachte,
ich
wäre
jetzt
jemand
Neues
But
I
get
lonely
when
you're
not
around
Aber
ich
werde
einsam,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
I
drive
to
San
Francisco
Ich
fahre
nach
San
Francisco
I
went
to
places
we'd
go
Ich
ging
zu
Orten,
an
die
wir
gehen
würden
But
I
was
walking
them
alone
Aber
ich
ging
sie
alleine
entlang
I
saw
you
for
a
minute
Ich
sah
dich
für
eine
Minute
The
words
I
had,
I
hold
in
Die
Worte,
die
ich
hatte,
behalte
ich
für
mich
'Cause
you
look
happy
on
your
own
Weil
du
alleine
glücklich
aussiehst
You
look
so
good
without
me
(ooh)
Du
siehst
so
gut
aus
ohne
mich
(ooh)
And
I
shouldn't
say
it
but
I
will
Und
ich
sollte
es
nicht
sagen,
aber
ich
werde
es
tun
You
don't
know
anything
about
me
Du
weißt
nichts
über
mich
At
the
same
time,
you
know
everything
still
Gleichzeitig
weißt
du
immer
noch
alles
So,
how
does
this
work?
Also,
wie
funktioniert
das?
If
loving
you
hurts
Wenn
es
weh
tut,
dich
zu
lieben
Cause
I
don't
wanna
miss
you
Weil
ich
dich
nicht
vermissen
will
I
don't
have
the
time
Ich
habe
keine
Zeit
How
does
this
go?
Wie
geht
das?
Damn,if
I
know
Verdammt,
wenn
ich
das
wüsste
Cause
I
don't
wanna
miss
you
Weil
ich
dich
nicht
vermissen
will
If
I
can't
call
you
mine
Wenn
ich
dich
nicht
mein
nennen
kann
I,
I,
don't
have
the
time
(ooh)
Ich,
ich,
habe
keine
Zeit
(ooh)
I,
I,
damn
if
I
know
Ich,
ich,
verdammt,
wenn
ich
das
wüsste
I
can't
call
you
mine
Ich
kann
dich
nicht
mein
nennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caroline Pennell, David Von Mering, Grant Yarber
Attention! Feel free to leave feedback.