Lyrics and translation YOG$ feat. Caroline Pennell - San Francisco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Francisco
Сан-Франциско
I
get
so
insecure
when
I
talk
to
you
Я
чувствую
себя
такой
неуверенной,
когда
говорю
с
тобой,
But
it's
weird
cause
we
used
to
talk
the
most
Но
это
странно,
потому
что
раньше
мы
болтали
больше
всего.
And
it's
been
a
second
since
I
thought
of
you
Прошло
уже
какое-то
время
с
тех
пор,
как
я
думала
о
тебе,
But
when
I
think
of
you,
I
think
we're
cool
Но
когда
я
думаю
о
тебе,
мне
кажется,
что
у
нас
все
хорошо.
I
drive
to
San
Francisco
Я
еду
в
Сан-Франциско,
I
went
to
places
we'd
go
Я
побывала
в
местах,
где
мы
бывали,
But
I
was
walking
them
alone
Но
я
гуляла
по
ним
одна.
I
saw
you
for
a
minute
Я
увидела
тебя
на
минуту,
The
words
I
had,
I
hold
in
Слова,
что
я
хотела
сказать,
так
и
остались
несказанными,
'Cause
you
look
happy
on
your
own
Потому
что
ты
выглядишь
счастливым
сам
по
себе.
You
look
so
good
without
me
(ooh)
Ты
выглядишь
так
хорошо
без
меня
(ох),
And
I
shouldn't
say
it
but
I
will
И
мне
не
следовало
бы
этого
говорить,
но
я
скажу:
You
don't
know
anything
about
me
Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне,
At
the
same
time,
you
know
everything
still
В
то
же
время,
ты
все
еще
знаешь
обо
мне
всё.
So,
how
does
this
work?
Так
как
же
это
работает?
If
loving
you
hurts
Если
любить
тебя
- больно,
Cause
I
don't
wanna
miss
you
Потому
что
я
не
хочу
скучать
по
тебе,
I
don't
have
the
time
У
меня
нет
на
это
времени.
How
does
this
go?
Как
же
быть?
Damn,
if
I
know
Черт,
если
бы
я
знала,
'Cause
I
don't
wanna
miss
you
Потому
что
я
не
хочу
скучать
по
тебе,
If
I
can't
call
you
mine
Если
я
не
могу
назвать
тебя
своим.
I
get
so
anxious
when
I
think
of
you
Я
так
волнуюсь,
когда
думаю
о
тебе,
But
it's
weird
cause
you
used
to
calm
me
down
Но
это
странно,
ведь
раньше
ты
меня
успокаивал.
And
I
thought
by
now
that
I'd
be
someone
new
И
я
думала,
что
к
этому
моменту
я
стану
кем-то
новым,
But
I
get
lonely
when
you're
not
around
Но
мне
одиноко,
когда
тебя
нет
рядом.
I
drive
to
San
Francisco
Я
еду
в
Сан-Франциско,
I
went
to
places
we'd
go
Я
побывала
в
местах,
где
мы
бывали,
But
I
was
walking
them
alone
Но
я
гуляла
по
ним
одна.
I
saw
you
for
a
minute
Я
увидела
тебя
на
минуту,
The
words
I
had,
I
hold
in
Слова,
что
я
хотела
сказать,
так
и
остались
несказанными,
'Cause
you
look
happy
on
your
own
Потому
что
ты
выглядишь
счастливым
сам
по
себе.
You
look
so
good
without
me
(ooh)
Ты
выглядишь
так
хорошо
без
меня
(ох),
And
I
shouldn't
say
it
but
I
will
И
мне
не
следовало
бы
этого
говорить,
но
я
скажу:
You
don't
know
anything
about
me
Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне,
At
the
same
time,
you
know
everything
still
В
то
же
время,
ты
все
еще
знаешь
обо
мне
всё.
So,
how
does
this
work?
Так
как
же
это
работает?
If
loving
you
hurts
Если
любить
тебя
- больно,
Cause
I
don't
wanna
miss
you
Потому
что
я
не
хочу
скучать
по
тебе,
I
don't
have
the
time
У
меня
нет
на
это
времени.
How
does
this
go?
Как
же
быть?
Damn,if
I
know
Черт,
если
бы
я
знала,
Cause
I
don't
wanna
miss
you
Потому
что
я
не
хочу
скучать
по
тебе,
If
I
can't
call
you
mine
Если
я
не
могу
назвать
тебя
своим.
I,
I,
don't
have
the
time
(ooh)
У
меня,
у
меня
нет
на
это
времени
(ох),
I,
I,
damn
if
I
know
Черт,
если
бы
я
знала,
I
can't
call
you
mine
Я
не
могу
назвать
тебя
своим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caroline Pennell, David Von Mering, Grant Yarber
Attention! Feel free to leave feedback.