Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Wavy
So Wavy (So Wellig)
When
I'm
in
my
zone
it's
over
for
all
these
phonies
Wenn
ich
in
meiner
Zone
bin,
ist
es
vorbei
für
all
diese
Blender
Hit
them
with
the
Force
Skywalker
and
Kenobi
Treffe
sie
mit
der
Macht,
Skywalker
und
Kenobi
Fk
it
if
I
miss
still
shoot
it
like
Kobe
Scheiß
drauf,
wenn
ich
verfehle,
schieße
trotzdem
wie
Kobe
And
if
you
don't
like
it
you
could
eat
a
dk
like
Moby
Und
wenn
es
dir
nicht
gefällt,
kannst
du
einen
Schwanz
lutschen
wie
Moby
Staying
lowkey
don't
fk
with
the
loudmouths
Bleibe
unauffällig,
ficke
nicht
mit
den
Großmäulern
Chances
are
that
they
ain't
'bout
the
st
they
talk
about
Die
Chancen
stehen
gut,
dass
sie
nicht
das
meinen,
worüber
sie
reden
It's
the
ones
who
keep
their
heads
down
when
they
walk
around
Es
sind
die,
die
ihren
Kopf
unten
halten,
wenn
sie
herumlaufen
Killers
move
in
silence
b
and
I
don't
make
a
sound
Killer
bewegen
sich
leise,
B,
und
ich
mache
keinen
Mucks
Started
from
the
ground
had
to
learn
to
climb
up
Habe
am
Boden
angefangen,
musste
lernen,
nach
oben
zu
klettern
These
mumble
rap
fools
need
to
step
their
rhymes
up
Diese
Mumble-Rap-Idioten
müssen
ihre
Reime
verbessern
Gotta
leave
a
mark
right
before
my
time's
up
Muss
ein
Zeichen
setzen,
bevor
meine
Zeit
abläuft
Scoping
out
the
targets
and
hit
when
they're
lined
up
Die
Ziele
auskundschaften
und
treffen,
wenn
sie
aufgereiht
sind
Gotta
rise
up
day
to
day
on
the
grind
Muss
mich
Tag
für
Tag
hocharbeiten,
im
Grind
Money
all
on
my
mind
and
shawty
all
on
my
line
Geld
ist
alles,
woran
ich
denke,
und
Schätzchen
ist
alles,
was
ich
will
Shawty
wanna
say
that
all
of
us
are
the
same
Schätzchen
will
sagen,
dass
wir
alle
gleich
sind
She
claims
that
she
a
playa,
I
invented
the
game
Sie
behauptet,
sie
sei
eine
Spielerin,
ich
habe
das
Spiel
erfunden
Take
a
sip
for
the
pain
Nimm
einen
Schluck
gegen
den
Schmerz
Hennessy
to
the
brain
Hennessy
fürs
Gehirn
Finding
ways
to
maintain
while
going
against
the
grain
Finde
Wege,
mich
zu
halten,
während
ich
gegen
den
Strom
schwimme
So
I'm
pouring
it
up
Also
schenke
ich
es
ein
Brown
liquor
red
cup
Brauner
Schnaps,
roter
Becher
And
just
a
heads
up
I'll
be
running
a
train
Und
nur
zur
Info,
ich
werde
einen
Zug
fahren
With
the
homies
on
life
Mit
den
Homies
durchs
Leben
'Cause
life
is
a
bh
Denn
das
Leben
ist
eine
Schlampe
But
she's
a
bad
one
and
she's
so
with
the
sts
Aber
sie
ist
eine
ganz
heiße,
und
sie
ist
voll
dabei
Aye
hold
the
camera
up
and
we
rolling
the
flick
Hey,
halt
die
Kamera
hoch,
und
wir
drehen
den
Film
Girl
you
gotta
let
go
why
you
holding
my
dk?
HAAN
Mädchen,
du
musst
loslassen,
warum
hältst
du
meinen
Schwanz?
HAAN
Young
Chino
so
wavy
Young
Chino,
so
wellig
Pull
up
to
the
scene
and
they
all
go
crazy
Fahre
vor,
und
sie
drehen
alle
durch
Got
sauce
got
gravy
Habe
Soße,
habe
Bratensoße
Haters
want
smoke
but
none
of
y'all
phase
me
Hasser
wollen
Stress,
aber
keiner
von
euch
bringt
mich
aus
der
Fassung
Young
Chino
so
wavy
Young
Chino,
so
wellig
Pull
up
to
the
scene
and
they
all
go
crazy
Fahre
vor,
und
sie
drehen
alle
durch
Got
sauce
got
gravy
Habe
Soße,
habe
Bratensoße
Haters
want
smoke
but
none
of
y'all
phase
me
Hasser
wollen
Stress,
aber
keiner
von
euch
bringt
mich
aus
der
Fassung
Finna
kick
it
like
Bruce
Lee
Werde
kicken
wie
Bruce
Lee
Fresh
kicks
like
Jordan
with
the
23
Frische
Kicks
wie
Jordan
mit
der
23
2 or
3 bad
tings
in
the
back
seat
putting
in
work
got
me
sweating
like
an
athlete
2 oder
3 heiße
Miezen
auf
dem
Rücksitz,
die
hart
arbeiten,
bringen
mich
zum
Schwitzen
wie
einen
Athleten
Bob
your
head
to
this
mother
fg
back
beat
Wippe
mit
dem
Kopf
zu
diesem
verdammten
Backbeat
Man
I'm
getting
real
bored
of
these
trap
beats
Mann,
ich
bin
echt
gelangweilt
von
diesen
Trap-Beats
But
sadly
this
wack
rap
is
a
cash
cow
and
I'mma
cash
out
cash
app
on
yo
a
Aber
leider
ist
dieser
beschissene
Rap
eine
Goldgrube,
und
ich
werde
abkassieren,
Cash-App
auf
deinen
Arsch
And
that's
facts
b
Und
das
sind
Fakten,
B
I'm
deadass
b
Ich
meine
es
todernst,
B
This
that
pull
up
in
your
Timbs
to
the
track
meet
Das
ist
wie,
wenn
du
in
deinen
Timbs
zum
Leichtathletik-Meeting
kommst
Sipping
Henny
Schlürfe
Henny
With
the
family
Mit
der
Familie
Call
the
taxi
Ruf
das
Taxi
That's
the
Camry
Das
ist
der
Camry
Vamos
a
la
bodega
b
it's
lunch
time
Vamos
a
la
Bodega,
B,
es
ist
Mittagszeit
Back
up
in
the
studio
it's
crunch
time
Zurück
im
Studio,
es
ist
Crunch-Time
Working
all
night
'til
the
sun
rise
Arbeite
die
ganze
Nacht,
bis
die
Sonne
aufgeht
'Cause
that's
the
only
way
to
make
the
funds
rise
Denn
das
ist
der
einzige
Weg,
um
das
Geld
zu
vermehren
We
raising
funds
for
the
future
Wir
sammeln
Geld
für
die
Zukunft
Ride
the
metro
with
my
beats
booming
Fahre
mit
der
Metro,
meine
Beats
dröhnen
Dropped
a
beat
tape
son
that
st
stupid
Habe
ein
Beat-Tape
rausgebracht,
Junge,
das
Ding
ist
verrückt
Album
on
the
way
this
is
just
a
mixtape
Album
ist
auf
dem
Weg,
das
hier
ist
nur
ein
Mixtape
Young
Chino
so
wavy
Young
Chino,
so
wellig
Pull
up
to
the
scene
and
they
all
go
crazy
Fahre
vor,
und
sie
drehen
alle
durch
Got
sauce
got
gravy
Habe
Soße,
habe
Bratensoße
Haters
want
smoke
but
none
of
y'all
phase
me
Hasser
wollen
Stress,
aber
keiner
von
euch
bringt
mich
aus
der
Fassung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johann Villanueva
Album
9-5
date of release
02-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.