Lyrics and translation YONAKA feat. Barns Courtney - Anthem
If
I
told
you
that
you
could
be
anythin'
you
wanted
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
ты
можешь
быть
кем
угодно,
кем
захочешь
Would
you
take
those
words
and
make
it
mean
somethin'?
Не
могли
бы
вы
взять
эти
слова
и
придать
им
какой-нибудь
смысл?
Always
we
get
pushed
around
and
made
to
play
with
other
clowns
Нами
всегда
помыкают
и
заставляют
играть
с
другими
клоунами
That
we
wouldn't
even
talk
to
in
the
street
С
которым
мы
даже
не
стали
бы
разговаривать
на
улице
I'm
tryna
find
my
own
feet
Я
пытаюсь
найти
свои
собственные
ноги
Well,
I
heard
it
on
the
radio
Ну,
я
слышал
это
по
радио
That
we
could
be
somebody
now
Что
мы
могли
бы
стать
кем-то
сейчас
And
we
could
rule
the
world
И
мы
могли
бы
править
миром
And
I
seen
it
in
the
videos
И
я
видел
это
на
видео
People
just
like
you
and
me
are
takin'
back
control
Люди,
такие
же,
как
ты
и
я,
возвращают
себе
контроль.
We
can
rent
a
car
and
figure
out
just
who
we
are
Мы
можем
взять
напрокат
машину
и
выяснить,
кто
мы
такие
We'll
drive
a
million
miles
'til
we've
worked
it
out
Мы
проедем
миллион
миль,
пока
не
разберемся
с
этим
They
say
we
won't
get
far
but
who
the
hell
are
they
to
judge
Они
говорят,
что
мы
далеко
не
уйдем,
но
кто
они
такие,
черт
возьми,
чтобы
судить
When
they
don't
know
a
thing
about
where
we've
come
from
Когда
они
ничего
не
знают
о
том,
откуда
мы
пришли
No
they
don't
know
about
us
Нет,
они
не
знают
о
нас
Well,
I
heard
it
on
the
radio
Ну,
я
слышал
это
по
радио
That
we
could
be
somebody
now
Что
мы
могли
бы
стать
кем-то
сейчас
And
we
could
rule
the
world
И
мы
могли
бы
править
миром
And
I
seen
it
in
the
videos
И
я
видел
это
на
видео
People
just
like
you
and
me
are
takin'
back
control
Люди,
такие
же,
как
ты
и
я,
возвращают
себе
контроль.
And
when
they
think
there's
nothin'
left
И
когда
они
думают,
что
ничего
не
осталось
They'll
try
to
put
you
in
a
box
to
fit
in
with
the
rest
Они
попытаются
поместить
тебя
в
коробку,
чтобы
ты
вписался
в
общество
остальных
But
what
they
don't
know
is
that
we
answer
to
no-one
Но
чего
они
не
знают,
так
это
того,
что
мы
ни
перед
кем
не
отчитываемся
'Cause
we're
an
army
now
and
you
can't
take
us
down
Потому
что
теперь
мы
- армия,
и
ты
не
сможешь
нас
одолеть.
Yeah,
we're
an
army
now
and
you
can't
take
us
down
Да,
теперь
мы
армия,
и
ты
не
сможешь
нас
победить
We're
the
new
gang
in
town
Мы
новая
банда
в
городе
Well,
I
heard
it
on
the
radio
Ну,
я
слышал
это
по
радио
That
we
could
be
somebody
now
Что
мы
могли
бы
стать
кем-то
сейчас
And
we
could
rule
the
world
И
мы
могли
бы
править
миром
And
I
seen
it
in
the
videos
И
я
видел
это
на
видео
People
just
like
you
and
me
are
takin'
back
control
Люди,
такие
же,
как
ты
и
я,
возвращают
себе
контроль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Werbrouck Edwards, Theresa Jarvis, Robert Mason, Alex Crosby
Attention! Feel free to leave feedback.