Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
someone
please
explain
how
I
lost
the
game
Kann
mir
bitte
jemand
erklären,
wie
ich
das
Spiel
verloren
habe
Cause
I
feel
alive,
but
I
know
that
I
ain't
Denn
ich
fühle
mich
lebendig,
aber
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
bin
And,
and
deep
inside
I
just
ain't
the
same
Und,
und
tief
im
Inneren
bin
ich
einfach
nicht
mehr
derselbe
I'm
starting
to
see
that
no
one
else
feels
how
I'm
feeling
Ich
beginne
zu
sehen,
dass
niemand
sonst
fühlt,
was
ich
fühle
I'm
Broken
Ich
bin
gebrochen
I
swear
I
love
you
all,
and
I
just
wanna
tell
you
before
I
fall
Ich
schwöre,
ich
liebe
euch
alle,
und
ich
will
es
euch
nur
sagen,
bevor
ich
falle
Can
you
hear
me?
I'm
broken
Kannst
du
mich
hören?
Ich
bin
gebrochen
I
swear
I
love
you
all,
and
I
just
wanna
tell
you
before
I
fall
Ich
schwöre,
ich
liebe
euch
alle,
und
ich
will
es
euch
nur
sagen,
bevor
ich
falle
Can
you
hear
me?
I'm
broken
Kannst
du
mich
hören?
Ich
bin
gebrochen
Hey
yo
I'm
broken
as
they
come
Hey
yo,
ich
bin
so
gebrochen,
wie
man
nur
sein
kann
You
feel
like
life
begun,
I
feel
it's
over
and
done
Du
fühlst,
als
hätte
das
Leben
begonnen,
ich
fühle,
es
ist
vorbei
und
erledigt
They
make
they
money
rain,
I
pray
for
drizzles
and
crumbs
Sie
lassen
ihr
Geld
regnen,
ich
bete
um
Nieselregen
und
Krümel
They
occupy
a
palace
while
I'm
living
in
the
slums
Sie
bewohnen
einen
Palast,
während
ich
in
den
Slums
lebe
But
I'm
a
be
the
one
that's
laughing
one
day
Aber
ich
werde
derjenige
sein,
der
eines
Tages
lacht
Ain't
nobody
else
is
rapping
this
way
Niemand
sonst
rappt
auf
diese
Weise
Don't
nobody
see
my
views
but
I
don't
care
so
that's
okay
Niemand
teilt
meine
Ansichten,
aber
das
ist
mir
egal,
also
ist
das
okay
Hand
to
hand,
oh
yes
I
pray
no
ambulance
takes
me
away
Hand
an
Hand,
oh
ja,
ich
bete,
dass
mich
kein
Krankenwagen
mitnimmt
I've
been
bad
way
before
Eminem
and
Jay-Z
laid
hands
on
Renegade
Ich
war
schon
krass
drauf,
lange
bevor
Eminem
und
Jay-Z
Hand
an
'Renegade'
legten
I'm
just
being
honest,
no
lambo
no
doors
roll
up
Ich
bin
nur
ehrlich,
kein
Lambo,
keine
Türen
gehen
hoch
Just
me
and
my
niggas
on
the
corner
with
a
little
bit
of
liquor
poured
in
our
cup
Nur
ich
und
meine
Jungs
an
der
Ecke
mit
ein
bisschen
Schnaps
in
unseren
Bechern
Ha!
We
reach
the
game,
we
might
not
reach
the
fame
Ha!
Wir
erreichen
das
Spiel,
vielleicht
erreichen
wir
nicht
den
Ruhm
But
we
got
stories
so
I'm
sayin...
Aber
wir
haben
Geschichten,
also
sage
ich...
I
swear
they
so
so
clever
Ich
schwöre,
sie
sind
so
so
schlau
They
want
us
walkin
around
like
we
know
no
better
Sie
wollen,
dass
wir
herumlaufen,
als
ob
wir
es
nicht
besser
wüssten
So
our
biggest
worry
is
a
Polo
sweater
Damit
unsere
größte
Sorge
ein
Polo-Pullover
ist
Until
we
fall
asleep
next
to
that
cold
cold
shepherd
Bis
wir
neben
diesem
kalten,
kalten
Hirten
einschlafen
But
I'm
a
be
the
one
to
wake
us
all
up
Aber
ich
werde
derjenige
sein,
der
uns
alle
aufweckt
I
know
y'all
been
waiting
on
us
Ich
weiß,
ihr
habt
auf
uns
gewartet
I
know
y'all
debated
my
flow
cause
I've
got
one
the
haters
can't
touch
Ich
weiß,
ihr
habt
über
meinen
Flow
debattiert,
denn
ich
habe
einen,
an
den
Hater
nicht
rankommen
I
feel
like
my
tank
is
on
E,
this
damn
ship
is
sinking
on
me
Ich
fühle
mich,
als
wäre
mein
Tank
leer,
dieses
verdammte
Schiff
sinkt
mit
mir
But
I've
got
people
banking
on
me
Aber
es
gibt
Leute,
die
auf
mich
zählen
So
I
fight
through
what
they
cannot
see
Also
kämpfe
ich
mich
durch
das,
was
sie
nicht
sehen
können
I'm
just
being
honest,
no
lambo
no
doors
go
up
Ich
bin
nur
ehrlich,
kein
Lambo,
keine
Türen
gehen
hoch
Just
me
and
my
niggas
on
the
corner
with
a
little
bit
of
liquor
poured
in
our
cup
Nur
ich
und
meine
Jungs
an
der
Ecke
mit
ein
bisschen
Schnaps
in
unseren
Bechern
Ha!
We
reach
the
game,
we
might
not
reach
the
fame
Ha!
Wir
erreichen
das
Spiel,
vielleicht
erreichen
wir
nicht
den
Ruhm
But
we
got
stories
so
I'm
sayin...
Aber
wir
haben
Geschichten,
also
sage
ich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yonas Mellesse, Sean Divine
Attention! Feel free to leave feedback.