Lyrics and translation YONAS - I Could
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
all
the
people,
how
they
said
I
wouldn't
make
it
Я
помню
всех
людей,
как
они
говорили,
что
у
меня
ничего
не
получится.
I
just
wanna
show
you
that
I'm
here
and
I'ma
take
it
Я
просто
хочу
показать
тебе,
что
я
здесь,
и
я
приму
это.
Recently
I
feel
like
I've
been
having
revelations
В
последнее
время
у
меня
такое
чувство,
что
меня
посещают
откровения.
All
I
need
is
God
and
I'm
good,
baby
Все,
что
мне
нужно,
- это
Бог,
и
я
в
порядке,
детка.
And
I
just
wanna
show
you
I
could
И
я
просто
хочу
показать
тебе,
что
могу
это
сделать.
And
I
just
wanna
show
you
I
could
И
я
просто
хочу
показать
тебе,
что
могу
это
сделать.
'Cause
you
said
I
wouldn't
make
it
Потому
что
ты
сказал,
что
у
меня
ничего
не
получится.
I
just
wanna
show
you
that
I
could,
baby...
Я
просто
хочу
показать
тебе,
что
могу,
детка...
Yo
I'm
lookin'
through
my
rear
view,
my
past
is
not
a
clear
view
Эй,
я
смотрю
в
зеркало
заднего
вида,
мое
прошлое
не
совсем
ясно
видно.
I've
shut
down
my
ears,
and
now
my
heart
is
what
I
hear
through
Я
закрыл
свои
уши,
и
теперь
мое
сердце-это
то,
что
я
слышу
через
него.
I've
shut
down
my
eyes,
and
now
my
soul
is
what
I
peer
through
Я
закрыл
глаза,
и
теперь
моя
душа-это
то,
через
что
я
вглядываюсь.
'Cause
God
whispered
to
me,
yo
these
struggles
gon'
prepare
you
Потому
что
Бог
шепнул
мне:
"Эй,
эта
борьба
подготовит
тебя".
Prepare
you,
this
world
is
feelin'
something
like
a
throne
that
I'm
the
heir
to
Приготовься,
этот
мир
ощущается
чем-то
вроде
трона,
наследником
которого
я
являюсь.
And
since
the
people
put
me
there,
I
put
the
people
there
too
И
поскольку
люди
отправили
меня
туда,
я
отправил
туда
и
людей.
Sky's
looking
gray
and
I'm
just
tryna
make
it
clear
blue
Небо
выглядит
серым
и
я
просто
пытаюсь
сделать
его
ясным
голубым
And
always
take
the
path
that's
opposite
of
what
my
peers
do
И
всегда
выбираю
путь,
противоположный
тому,
что
делают
мои
сверстники.
Cheers
to,
college
graduates
that
had
to
study
hard
Ура
выпускникам
колледжей,
которым
пришлось
усердно
учиться!
And
homeless
brothers
sleeping
in
them
gutter
yards
И
бездомные
братья,
спящие
в
сточной
канаве.
Blessed
be
the
babies
that
grow
up
to
be
their
mothers
charms
Да
будут
благословенны
младенцы,
которые
вырастут,
чтобы
стать
своими
матерями.
RIP
to
those
few
that
died
inside
their
mothers
arms
Разорвите
тех
немногих,
кто
умер
на
руках
у
своих
матерей.
Life
is
such
a
trip
now,
'cause
I'm
taking
trips
now
Теперь
жизнь
- это
такое
путешествие,
потому
что
я
теперь
путешествую.
Inches
from
some
luggage
bags
with
custom
made
grips
now
В
нескольких
дюймах
от
некоторых
багажных
сумок
с
ручками
сделанными
на
заказ
All
because
I
rip
down,
stages
with
my
gift
now
Все
потому,
что
я
срываюсь
вниз,
на
сцену
со
своим
даром.
I'm
standing
on
the
cliff
where
I
can
say
good
bye
to
"if"
now
Я
стою
на
утесе,
где
теперь
могу
попрощаться
с
"если".
I'm
not
a
leaser
I'm
an
owner,
I'm
high
but
not
a
stoner
Я
не
арендатор,
я
владелец,
я
под
кайфом,
но
не
наркоман.
I
guess
there's
something
potent
in
my
oxygen's
aroma
Наверное,
в
аромате
моего
кислорода
есть
что-то
сильное.
And
if
you're
in
a
daze
then
I
can
help
you
out
ya'
coma
А
если
ты
в
оцепенении,
то
я
могу
помочь
тебе
выбраться
из
комы.
No
diploma
but
the
art
I
spew
belongs
inside
the
Moma
Диплома
нет
но
искусство
которое
я
извергаю
принадлежит
Moma
I'm
tryna
make
my
mom
proud,
that's
my
persona
Я
пытаюсь
заставить
свою
маму
гордиться
мной,
это
моя
личность.
And
your
guns
could
go
pow
pow
but
I
still
love
the
corner
И
ваши
пушки
могли
бы
выстрелить
бах
бах
но
я
все
равно
люблю
этот
угол
So
shout
goes
out
to
everybody
feelin'
like
a
goner
Так
что
кричи
всем,
кто
чувствует
себя
конченым.
They
put
us
in
this
ocean
with
emotionless
piranhas
Они
бросили
нас
в
этот
океан
с
бесчувственными
пираньями.
I
swim
around
the
ocean
tryna
feel
like
I
belong
here
Я
плаваю
вокруг
океана
пытаясь
почувствовать
что
мое
место
здесь
But
something
tells
me
I
won't
make
it
to
my
rockin'
arm
chair
Но
что-то
подсказывает
мне,
что
я
не
дотяну
до
своего
кресла-качалки.
I
got
a
fear
of
dying
young,
and
that's
okay
though
Я
боюсь
умереть
молодым,
и
это
нормально.
'Cause
I'ma
make
sure
to
mold
the
game
no
play-dough
Потому
что
я
позабочусь
о
том,
чтобы
слепить
игру
без
плей-теста.
Life
is
such
a
trip
now,
'cause
I'm
taking
trips
now
Теперь
жизнь
- это
такое
путешествие,
потому
что
я
теперь
путешествую.
Inches
from
some
luggage
bags
with
custom
made
grips
now
В
нескольких
дюймах
от
некоторых
багажных
сумок
с
ручками
сделанными
на
заказ
All
because
I
rip
down,
stages
with
my
gift
now
Все
потому,
что
я
срываюсь
вниз,
на
сцену
со
своим
даром.
I'm
standing
on
the
cliff
where
I
can
say
good
bye
to
"if"
now
Я
стою
на
утесе,
где
теперь
могу
попрощаться
с
"если".
And
I
feel
like
giving
in/
И
мне
хочется
сдаться/
I
feel
like
falling
down/
Мне
хочется
упасть/
But
I
could
never
stop
it
now/
Но
теперь
я
уже
никогда
не
смогу
остановиться,
So
I
turn
and
face
the
crowd/
поэтому
я
поворачиваюсь
лицом
к
толпе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yonas Mellesse, Sean Divine
Attention! Feel free to leave feedback.