Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What More Can I Say
Was kann ich noch sagen
I
know
what
I'm
supposed
to
be
Ich
weiß,
was
ich
sein
soll
How
you
tryin'
tell
me
what
I'm
supposed
to
be
Wie
versuchst
du
mir
zu
sagen,
was
ich
sein
soll
I
know
what
I'm
supposed
to
feel
Ich
weiß,
was
ich
fühlen
soll
Yeah
I
know,
Yeah
I
know
what
I'm
supposed
to
feel
Yeah
ich
weiß,
Yeah
ich
weiß,
was
ich
fühlen
soll
But
I
don't
know,
I
don't
know
how
Aber
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
wie
I
don't
know
how
to
say
this
an
another
way
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
anders
sagen
soll
When
a
world
goes
crazy
it
happen
at
an
alarming
rate
Wenn
eine
Welt
verrückt
spielt,
geschieht
das
in
alarmierender
Geschwindigkeit
Just
look
what
happened
at
DC
army
base
Schau
dir
nur
an,
was
auf
dem
DC
Armeestützpunkt
passiert
ist
And
where
I'm
walking
is
a
path
and
it's
hard
to
trace
Und
wo
ich
gehe,
ist
ein
Pfad,
und
er
ist
schwer
zu
verfolgen
But
I
got
my
mom's
humility
and
my
father's
grace
Aber
ich
habe
die
Demut
meiner
Mutter
und
die
Anmut
meines
Vaters
So
pick
a
rap
I
bet
you
none
are
better
Also
wähl
einen
Rap,
ich
wette,
keiner
ist
besser
My
flow
so
sick
it's
forever
Under
the
weather
Mein
Flow
so
krank,
er
ist
für
immer
angeschlagen
Just
look
into
my
eyes
you'll
see
I'm
searching
for
better
Schau
mir
nur
in
die
Augen,
du
wirst
sehen,
ich
suche
nach
Besserem
Cause
my
niggers
still
walking
with
weapons
Under
they
sweather's
damn
Denn
meine
Jungs
laufen
immer
noch
mit
Waffen
unter
ihren
Pullis,
verdammt
The
underground
beginners
and
just
say
goodbye
to
me
Die
Underground-Anfänger
sagen
einfach
Auf
Wiedersehen
zu
mir
Guess
it's
cause
they
see
I'm
become
such
a
commodity
Ich
schätze,
das
liegt
daran,
dass
sie
sehen,
dass
ich
so
eine
Ware
geworden
bin
But
I
know
the
truth
these
cameras
can
never
lie
to
me
Aber
ich
kenne
die
Wahrheit,
diese
Kameras
können
mich
niemals
anlügen
So
count
on
me
to
be
Superior
superioritcally
uh
Also
verlass
dich
drauf,
dass
ich
überlegen
bin,
überlegenhaft,
uh
And
it's
crazy
man
what
more
can
I
give
Und
es
ist
verrückt,
Mann,
was
kann
ich
noch
geben
Cause
what
I
already
gave
is
water
under
the
bridge
Denn
was
ich
schon
gegeben
habe,
ist
Wasser
unter
der
Brücke
And
if
everybody
dies
but
not
everybody
lives
Und
wenn
jeder
stirbt,
aber
nicht
jeder
lebt
And
I'm
tryin'
see
this
world
for
what
it
is
Und
ich
versuche,
diese
Welt
zu
sehen,
wie
sie
ist
Yeah,
your
boy
goes
in,
my
flows
chosen
Yeah,
dein
Junge
legt
los,
mein
Flow
ist
auserwählt
And
we
don't
live
forever,
enjoy
the
moment
Und
wir
leben
nicht
ewig,
genieß
den
Moment
Ya
all
frozen
but
I
never
slow
down
Ihr
seid
alle
erstarrt,
aber
ich
werde
nie
langsamer
Cause
I
gotta
represent
for
my
hometown
Denn
ich
muss
meine
Heimatstadt
repräsentieren
N
dot,
Y
dot,
where
K
dot
can
never
be
N
Punkt,
Y
Punkt,
wo
K
Punkt
niemals
sein
kann
That
king
dot
I
am
like
a
gun
to
that
slingshot
Dieser
King
Punkt,
ich
bin
wie
eine
Waffe
zu
dieser
Steinschleuder
Puttin'
out
a
gimmicky
that
you
think's
hot
Ihr
bringt
Gimmicks
raus,
von
denen
ihr
denkt,
sie
sind
heiß
That
ain't
no
definitive
line
that's
an
ink
blot
Das
ist
keine
definitive
Linie,
das
ist
ein
Tintenfleck
Me
I
got
that
score
phazy
vision
when
I
see
a
scene
Ich,
ich
hab'
diese
zielgerichtete
Vision,
wenn
ich
eine
Szene
sehe
I
saw
my
dreams
made
it
happen
and
now
I'm
seeing
green
Ich
sah
meine
Träume,
verwirklichte
sie
und
jetzt
sehe
ich
grün
And
on
the
way
I
saw
some
people
that
saw
themselves
playing
Und
auf
dem
Weg
sah
ich
einige
Leute,
die
sich
selbst
spielen
sahen
And
rolling,
I'm
playing
so
we
really
couldn't
be
a
team
Und
am
Rollen,
ich
spiele,
also
konnten
wir
wirklich
kein
Team
sein
(Cause
I
gotta
represent
for
my
hometown)
(Denn
ich
muss
meine
Heimatstadt
repräsentieren)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yonas Mellesse
Attention! Feel free to leave feedback.