Lyrics and translation YONAS - Y.O.N.A.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
everybody
move
Хорошо,
все
двигаются,
Cause
I've
been
playin'
'round,
but
now
I'm
coming
through
Потому
что
я
играл,
но
теперь
иду
напролом.
So
if
you
ever
hated
on
me,
cool
I'll
be
fine
Так
что
если
ты
когда-нибудь
меня
ненавидел,
детка,
все
в
порядке,
я
справлюсь,
Cause
now
you're
lookin'
at
me
like
who
the
fuck
am
I?
Потому
что
теперь
ты
смотришь
на
меня,
как
будто
думаешь,
кто
я,
черт
возьми,
такой?
Well
bitch
my
name
is
Y.O.N.A.S.
Что
ж,
сучка,
меня
зовут
Y.O.N.A.S.
Bitch
my
name
is
Y.O.N.A.S.
flyer
than
a
muhfucka,
Сучка,
меня
зовут
Y.O.N.A.S.,
круче,
чем
ты,
ублюдок,
Yeah
my
name
is
Y.O.N.A.S.
Да,
меня
зовут
Y.O.N.A.S.
Bitch
my
name
is
Y.O.N.A.S.
flyer
than
a
muhfucka.
Сучка,
меня
зовут
Y.O.N.A.S.,
круче,
чем
ты,
ублюдок.
Is
this
life?
is
this
life?
Это
жизнь?
Это
жизнь?
Everything
that
I
envisioned
is
starting
to
become
everything
I'm
living,
this
is
nice.
Все,
что
я
представлял,
начинает
становиться
моей
реальностью,
это
круто.
Just
my
thoughts,
and
my
mic
Просто
мои
мысли
и
мой
микрофон,
That's
a
beautiful
collision,
when
I
get
to
stitchin'
verses,
I
leave
earth
I'm
out
of
sight.
Это
прекрасное
столкновение,
когда
я
начинаю
сшивать
куплеты,
я
покидаю
землю,
я
вне
поля
зрения.
Then
I
look
down
down
from
that
bird's
eye
view
Потом
я
смотрю
вниз
с
высоты
птичьего
полета
And
I
get
to
brainstorming
with
them
words
I
drew.
И
начинаю
мозговой
штурм
со
словами,
которые
я
нарисовал.
And
it's
never
just
a
drizzle,
it's
a
mothafuckin
shower
И
это
никогда
не
просто
морось,
это
чертов
ливень,
Well
equipped
with
thunder
so
you
know
my
buzz
is
getting
louder.
Хорошо
оснащенный
громом,
так
что
ты
знаешь,
мой
шум
становится
громче.
Hello
Mom,
how're
you
doing?
sorry
I've
been
on
the
road
Привет,
мам,
как
дела?
Извини,
что
я
в
дороге,
I'm
just
trying
to
make
you
proud,
and
let
everybody
know
Я
просто
пытаюсь
сделать
тебя
гордой
и
дать
всем
знать,
That
you
raised
a
fuckin'
star
you
can
see
it
in
my
glow
Что
ты
вырастила
гребаную
звезду,
ты
видишь
это
в
моем
сиянии,
So
I'm
out
here
gettin'
money
and
the
respect
that
I'm
owed
like...
Поэтому
я
здесь,
чтобы
получать
деньги
и
уважение,
которое
мне
причитается,
вот
так...
Okay,
everybody
move
Хорошо,
все
двигаются,
Cause
I've
been
playin'
'round,
but
now
I'm
coming
through
Потому
что
я
играл,
но
теперь
иду
напролом.
So
if
you
ever
hated
on
me,
cool
I'll
be
fine
Так
что
если
ты
когда-нибудь
меня
ненавидел,
детка,
все
в
порядке,
я
справлюсь,
Cause
now
you're
lookin'
at
me
like
who
the
fuck
am
I?
Потому
что
теперь
ты
смотришь
на
меня,
как
будто
думаешь,
кто
я,
черт
возьми,
такой?
Well
bitch
my
name
is
Y.O.N.A.S.
Что
ж,
сучка,
меня
зовут
Y.O.N.A.S.
Bitch
my
name
is
Y.O.N.A.S.
flyer
than
a
muhfucka,
Сучка,
меня
зовут
Y.O.N.A.S.,
круче,
чем
ты,
ублюдок,
Yeah
my
name
is
Y.O.N.A.S.
Да,
меня
зовут
Y.O.N.A.S.
Bitch
my
name
is
Y.O.N.A.S.
flyer
than
a
muhfucka.
Сучка,
меня
зовут
Y.O.N.A.S.,
круче,
чем
ты,
ублюдок.
Hayo
the
youth
obviously
need
a
savior
I
swear
Эй,
молодежи
явно
нужен
спаситель,
клянусь,
And
they've
been
sayin'
it's
me
И
они
говорят,
что
это
я,
Cause
they
can
see
that
I
care.
Потому
что
они
видят,
что
мне
не
все
равно.
They
see
the
jewelry,
and
the
gear,
all
the
things
that
I
wear
Они
видят
украшения,
и
снаряжение,
все,
что
я
ношу,
But
they
also
see
that
I'm
drama
free
I
keep
my
head
clear.
Но
они
также
видят,
что
я
свободен
от
драмы,
я
держу
голову
холодной.
I
am
the
last
one
left,
if
y'all
don't
see
that,
you're
deaf
Я
последний,
кто
остался,
если
ты
этого
не
видишь,
ты
глухой,
That
means
that
your
ears
are
blind
Это
значит,
что
твои
уши
слепы,
I
really
couldn't
care
less.
Мне
действительно
все
равно.
My
hand
keeps
jotting
these
notes,
and
my
feet
keep
taking
these
steps
Моя
рука
продолжает
записывать
эти
ноты,
а
мои
ноги
продолжают
делать
эти
шаги,
And
my
voice
keeps
spewing
these
thoughts
И
мой
голос
продолжает
извергать
эти
мысли,
And
these
thoughts
keep
taking
your
breath.
И
эти
мысли
продолжают
захватывать
твое
дыхание.
So
hello
Mom,
how're
you
doing?
Sorry
I've
been
on
the
road
Привет,
мам,
как
дела?
Извини,
что
я
в
дороге,
I'm
just
trying
to
make
you
proud,
and
let
everybody
know
Я
просто
пытаюсь
сделать
тебя
гордой
и
дать
всем
знать,
That
you
raised
a
fuckin'
star
you
can
see
it
in
my
glow
Что
ты
вырастила
гребаную
звезду,
ты
видишь
это
в
моем
сиянии,
So
I'm
out
here
gettin'
money
and
the
respect
that
I'm
owed
like...
Поэтому
я
здесь,
чтобы
получать
деньги
и
уважение,
которое
мне
причитается,
вот
так...
Okay,
everybody
move
Хорошо,
все
двигаются,
Cause
I've
been
playin'
'round,
but
now
I'm
coming
through
Потому
что
я
играл,
но
теперь
иду
напролом.
So
if
you
ever
hated
on
me,
cool
I'll
be
fine
Так
что
если
ты
когда-нибудь
меня
ненавидел,
детка,
все
в
порядке,
я
справлюсь,
Cause
now
you're
lookin'
at
me
like
who
the
fuck
am
I?
Потому
что
теперь
ты
смотришь
на
меня,
как
будто
думаешь,
кто
я,
черт
возьми,
такой?
Well
bitch
my
name
is
Y.O.N.A.S.
Что
ж,
сучка,
меня
зовут
Y.O.N.A.S.
Bitch
my
name
is
Y.O.N.A.S.
flyer
than
a
muhfucka,
Сучка,
меня
зовут
Y.O.N.A.S.,
круче,
чем
ты,
ублюдок,
Yeah
my
name
is
Y.O.N.A.S.
Да,
меня
зовут
Y.O.N.A.S.
Bitch
my
name
is
Y.O.N.A.S.
flyer
than
a
muhfucka.
Сучка,
меня
зовут
Y.O.N.A.S.,
круче,
чем
ты,
ублюдок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew A Harris, Yonas Mellesse
Attention! Feel free to leave feedback.