Lyrics and translation YONII feat. Namika - Camouflage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella
(Bella)
Bella
(Bella)
Namika,
Lucry,
YONII
(uhh)
Namika,
Lucry,
YONII
(uhh)
I
say
Camouflage
I
say
Camouflage
Bei
Problem'n
mit
der
Police
(Police)
With
problems
with
the
police
(Police)
Bin
ich
gern
der
Alman
(hey)
I
like
to
be
the
German
(hey)
Hallo,
Herr
Kommissar
Hello,
Mr.
Inspector
Was
ist
passiert?
What
happened?
Ich
helf',
wo
ich
kann
I'll
help
where
I
can
So
bleibt
meine
Weste
weiß
That's
how
my
vest
stays
white
Für
die
Jungs
bin
ich
Straße
for
life
(Brra)
For
the
boys,
I'm
street
for
life
(Brra)
Für
sie
ist
egal,
wie
schlau
du
bist
For
them,
it
doesn't
matter
how
smart
you
are
Hauptsache
ist,
du
wirst
reich
(okay)
The
main
thing
is
that
you
get
rich
(okay)
Ich
bin
Schauspieler
(ey)
I'm
an
actor
(ey)
So
viele
Roll'n,
die
ich
verkaufen
kann
(ey)
So
many
roles
I
can
sell
(ey)
Jedes
falsche
Lächeln
macht
mich
trauriger
(ey)
Every
fake
smile
makes
me
sadder
(ey)
Weiß
nicht
mal
mehr,
wer
ich
Zuhause
war
(eyy)
I
don't
even
know
who
I
was
at
home
anymore
(eyy)
Camouflage,
lauf'
getarnt
durch
den
Großstadtdschungel
(uah,
uah)
Camouflage,
running
disguised
through
the
urban
jungle
(uah,
uah)
Camouflage,
hab'
mich
selber
so
oft
erfunden
Camouflage,
I've
invented
myself
so
many
times
Mein
Leben
in
Camouflage,
ja,
hier
brauchst
du
viele
Gesichter
My
life
in
camouflage,
yes,
here
you
need
many
faces
Camouflage,
nur
so
fühl'
ich
mich
sicher
Camouflage,
that's
the
only
way
I
feel
safe
Auf
der
Bühne
spiel'
ich
den
Star
(ja)
On
stage
I
play
the
star
(yeah)
Kamera,
Lichter
zu
Camera,
lights
off
Als
wär'n
keine
Zweifel
mehr
da
As
if
there
were
no
more
doubts
Alles
für
die
Célébration
(ai,
ai,
ai)
Everything
for
the
celebration
(ai,
ai,
ai)
Zu
Hause
alles
wie
immer
At
home
everything
is
the
same
Für
die
Eltern
bleiben
wir
Kinder
(yeah,
yeah,
yeah)
For
the
parents
we
remain
children
(yeah,
yeah,
yeah)
Bring'
den
Müll
raus,
mach'
den
Abwasch
Take
out
the
trash,
do
the
dishes
Egal,
wie
viele
Likes
auf
Insta
No
matter
how
many
likes
on
Insta
Nach
außen
hin
muss
ich
schein'n
(cha,
cha)
To
the
outside
I
have
to
shine
(cha,
cha)
Cool
wie
Stracciatella
(tella)
Cool
like
stracciatella
(tella)
Was
ich
brauch',
um
glücklich
zu
sein
What
I
need
to
be
happy
Toastbrot
mit
Nutella
Toast
with
Nutella
Ich
bin
Sängerin
I
am
a
singer
Emotion'n,
die
ich
unter
die
Menschen
bring'
Emotions
that
I
bring
to
people
Jedes
falsche
Lächeln
macht
mich
trauriger
Every
fake
smile
makes
me
sadder
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
wann
ich
Zuhause
war
(nein,
ey-yeah-yeah)
I
don't
even
know
when
I
was
at
home
anymore
(no,
ey-yeah-yeah)
Camouflage,
lauf'
getarnt
durch
den
Großstadtdschungel
(uah,
uah)
Camouflage,
running
disguised
through
the
urban
jungle
(uah,
uah)
Camouflage,
hab'
mich
selber
so
oft
erfunden
Camouflage,
I've
invented
myself
so
many
times
Mein
Leben
in
Camouflage,
ja,
hier
brauchst
du
viele
Gesichter
My
life
in
camouflage,
yes,
here
you
need
many
faces
I
say
Camouflage,
nur
so
fühl'
ich
mich
sicher
I
say
Camouflage,
that's
the
only
way
I
feel
safe
Camouflage,
lauf'
getarnt
durch
den
Großstadtdschungel
Camouflage,
running
disguised
through
the
urban
jungle
Camouflage,
hab'
mich
selber
so
oft
erfunden
Camouflage,
I've
invented
myself
so
many
times
Camouflage,
ja,
hier
brauchst
du
viele
Gesichter
Camouflage,
yes,
here
you
need
many
faces
I
say
Camouflage
I
say
Camouflage
Camouflage,
lauf'
getarnt
durch
den
Großstadtdschungel
Camouflage,
running
disguised
through
the
urban
jungle
Camouflage,
hab'
mich
selber
so
oft
erfunden
Camouflage,
I've
invented
myself
so
many
times
Mein
Leben
in
Camouflage,
ja,
hier
brauchst
du
viele
Gesichter
My
life
in
camouflage,
yes,
here
you
need
many
faces
I
say
Camouflage,
nur
so
fühl'
ich
mich
sicher
I
say
Camouflage,
that's
the
only
way
I
feel
safe
Camouflage,
ja,
ja,
ja,
ja
Camouflage,
ja,
ja,
ja,
ja
Ey,
ey,
ey,
Camouflage
Ey,
ey,
ey,
Camouflage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanan Hamdi, Luis Florentino Cruz, Yasin El Harrouk
Album
Randale
date of release
19-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.