Lyrics and translation YOSECK - A Volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
niebla
ya
esta
tensa,
mandíbula
algo
tensa,
Туман
уже
густой,
челюсть
сжата,
Que
llamen
a
la
prensa
que
la
cosa
esta
tensa,
Пусть
зовут
прессу,
ситуация
накалена,
Solo
hago
mi
trabajo
me
la
fleto
y
nunca
bajo,
Я
просто
делаю
свою
работу,
кайфую
и
никогда
не
сдаюсь,
Sigo
mi
relajo
y
lo
demás
pal
carajo,
Продолжаю
расслабляться,
а
остальное
– к
черту,
Vamos
dando
pauta
a
nuevas
expectativas,
Мы
задаем
тон
новым
ожиданиям,
Estamos
entre
humo
ya
con
muy
poca
saliva,
Мы
в
дыму,
с
пересохшим
горлом,
Mientras
tu
te
encuentras
abajo
de
la
estampida,
Пока
ты
внизу
под
обвалом,
Este
par
de
cabrones
rápido
van
de
subida,
Эта
пара
мерзавцев
быстро
поднимается
наверх,
Estala
chillin
la
cosa
nosotros
sin
el
pendiente,
Пусть
все
орут,
нам
все
равно,
Que
como
pasa
el
tiempo
vamos
jalando
gente
haciendo
lo
evidente,
Время
идет,
мы
собираем
народ,
делая
очевидное,
Derecho
y
va
de
frente
su
música
su
fama
ya
no
siguen
mas
vigente,
Прямо
и
в
лоб,
их
музыка,
их
слава
больше
не
актуальны,
Sigo
haciendo
lo
mio
sigo
haciéndolo
bien,
sigo
haciendo
mis
lios,
Я
продолжаю
делать
свое
дело,
я
делаю
это
хорошо,
я
продолжаю
свои
игры,
Demostrando
quien
es
aquí
el
respect
se
gana
con
Показывая,
кто
здесь
главный,
уважение
зарабатывается
Huevos
y
de
ley,ni
la
fama
ni
la
lana
no
lo
vende
en
ebay.
Мужеством
и
по
закону,
ни
слава,
ни
бабки
не
продаются
на
eBay.
Ey
bro
saca
la
canala
wow,
Эй,
бро,
доставай
пушку,
вау,
Que
el
aka
apunta
y
dispara
cargada
la
traigo
yo,
АК
направлен
и
стреляет,
заряженный
у
меня,
Ey
no
adivinen
quien
llego,
Эй,
не
угадаете,
кто
пришел,
Son
los
que
siembra
la
cuadra
esos
mismos
G.I.Joe
Это
те,
кто
держат
район,
те
самые
G.I.
Joe,
Ey
bro
saca
la
canala
wow,
Эй,
бро,
доставай
пушку,
вау,
Que
el
aka
apunta
y
dispara
cargada
la
traigo
yo,
АК
направлен
и
стреляет,
заряженный
у
меня,
Ey
no
adivinen
quien
llego,
Эй,
не
угадаете,
кто
пришел,
Son
los
que
siembra
la
cuadra
esos
mismos
G.I.
Joe
Это
те,
кто
держат
район,
те
самые
G.I.
Joe,
A
volar
me
la
rifo
en
algo
más,
Взлететь,
я
рискую
ради
чего-то
большего,
Fumando
de
los
kilos
que
me
ponen
a
volar,
a
volar,
Куря
килограммы,
которые
поднимают
меня
ввысь,
взлететь,
En
mi
mente
van
y
van,
В
моей
голове
крутятся
мысли,
Los
que
siguen
de
la
vida
son
las
ganas
de
triunfar,
Все,
что
движет
меня
по
жизни
— это
желание
победить,
Sigo
recorriendo
mi
camino
a
donde
voy,
Я
продолжаю
свой
путь,
куда
иду,
Me
quisieron
frenar
pero
mira
a
donde
estoy,a
volar,
Меня
хотели
остановить,
но
посмотри,
где
я
сейчас,
взлететь,
Con
el
humo
voy
a
flotar
me
hablaron
de
la
escena
solo
para
criticar,
С
дымом
я
парю,
мне
говорили
о
сцене
только
чтобы
критиковать,
No
se
les
confunda
popularidad
con
fama,
Не
путайте
популярность
со
славой,
Es
como
soñar
y
amanecer
en
la
cama,
a
volar,
traigan
merca
para
acá,
Это
как
мечтать
и
проснуться
в
постели,
взлететь,
несите
товар
сюда,
Pásenme
los
hielos
que
me
quiero
relajar,
Передайте
мне
лед,
я
хочу
расслабиться,
Llegan
a
mi
lado
pa′darles
la
bendición,
Подходят
ко
мне,
чтобы
я
их
благословил,
Menos
si
ellos
creen
que
les
tiro
una
canción,
Но
не
тогда,
когда
они
думают,
что
я
им
посвящаю
песню,
Duro
dedicado
haciéndolo
en
este
show,
Упорно
работаю,
делаю
это
на
этом
шоу,
Le
cambio
los
ritmos
a
volar
con
este
flow.
Меняю
ритмы,
чтобы
взлететь
с
этим
флоу.
Ey
bro
saca
la
canala
wow,
Эй,
бро,
доставай
пушку,
вау,
Que
el
aka
apunta
y
dispara
cargada
la
traigo
yo,
АК
направлен
и
стреляет,
заряженный
у
меня,
Ey
no
adivinen
quien
llego,
Эй,
не
угадаете,
кто
пришел,
Son
los
que
siembra
la
cuadra
esos
mismos
G.I.Joe
Это
те,
кто
держат
район,
те
самые
G.I.
Joe,
Ey
bro
saca
la
canala
wow,
Эй,
бро,
доставай
пушку,
вау,
Que
el
aka
apunta
y
dispara
cargada
la
traigo
yo,
АК
направлен
и
стреляет,
заряженный
у
меня,
Ey
no
adivinen
quien
llego,
Эй,
не
угадаете,
кто
пришел,
Son
los
que
siembra
la
cuadra
esos
mismos
G.I.Joe
Это
те,
кто
держат
район,
те
самые
G.I.
Joe,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoseck
Attention! Feel free to leave feedback.