Lyrics and translation Yoshii Lovinson - Call Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today
afternoon
Сегодня
днем
Today
afternoon
Сегодня
днем
どんよりしてるのは空じゃない
Пасмурно
не
только
небо
надо
мной,
間違ってる
食い違ってる
Что-то
не
так,
что-то
не
сходится,
このままでいいとは思わない
Я
не
думаю,
что
так
должно
быть.
One
day今日も開かない
День
за
днем,
и
ничего
не
меняется,
折り畳みの、真実が虚しい
Скрытая
правда
так
пуста.
オレでよけりゃ必要としてくれ
Если
я
тебе
подойду,
просто
скажи,
Call
me
call
me
Позвони
мне,
позвони
мне,
電話一本でいつでも呼んでくれ
Один
звонок,
и
я
тут
же
примчусь
к
тебе,
後悔ないようにしとくぜ
Чтобы
ты
ни
о
чем
не
жалела.
枝切られる
枝切られる
Обрубают
ветви,
обрубают
ветви,
都会では両手を伸ばせない
В
этом
городе
не
расправить
крылья,
だから何を抱いていいのか
Иногда
я
даже
не
знаю,
わからなくなることあるんだ
За
что
мне
держаться,
゛人間的゛とは何かな?
Что
значит
"быть
человеком"?
答えの数が世の中の形
Сколько
ответов,
столько
и
мнений.
君がよけりゃ必要としてくれ
Если
я
тебе
подойду,
просто
скажи,
Call
me
call
me
Позвони
мне,
позвони
мне,
やけに胸が騒ぐeveryday
Каждый
день
сердце
бьется
так
тревожно,
Call
me
call
me
Позвони
мне,
позвони
мне.
何年過ぎても同じさ
人が人の上を目指し
Сколько
лет
ни
пройдет,
все
то
же
самое,
люди
лезут
вверх
по
головам,
何年先でも同じさ
Сколько
лет
ни
пройдет,
все
то
же
самое,
「I
love
you」「I
love
you」が灰になる
"Я
люблю
тебя",
"Я
люблю
тебя"
превращается
в
пепел.
雑草みたいにさりげなく
Как
сорняк,
незаметно,
アスファルトを突き破りたい
Я
хочу
пробиться
сквозь
асфальт.
君がよけりゃ必要としてくれ
Если
я
тебе
подойду,
просто
скажи,
Call
me
call
me
Позвони
мне,
позвони
мне,
たまに星がキレイだってことを
Хочу
напомнить
тебе,
как
прекрасны
звезды,
君に
君に
CALL
ME
CALL
ME
Тебе,
тебе,
ПОЗВОНИ
МНЕ,
ПОЗВОНИ
МНЕ.
オレでよけりゃ必要としてくれ
Если
я
тебе
подойду,
просто
скажи,
Call
me
call
me
Позвони
мне,
позвони
мне,
恋に罪に欲に胸に花に水に風に雲に空に星に
В
любви,
в
грехе,
в
желании,
в
сердце,
в
цветке,
в
воде,
в
ветре,
в
облаках,
в
небе,
в
звездах,
永遠に
永遠に
永遠に
CALL
ME
Вечно,
вечно,
вечно,
ПОЗВОНИ
МНЕ.
電話一本でいつでも呼んでくれ
Один
звонок,
и
я
тут
же
примчусь
к
тебе,
後悔ないようにしとくぜ
Чтобы
ты
ни
о
чем
не
жалела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YOSHII LOVINSON, YOSHII LOVINSON
Attention! Feel free to leave feedback.