Lyrics and translation YOSHIKI - Amethyst (intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amethyst (intro)
Аметист (вступление)
You
are
only
a
whisper
away
Ты
так
близко,
словно
шепот
на
ветру,
But
I
can't
touch
your
heart
Но
до
сердца
твоего
мне
не
дотянуться.
If
the
words
aren't
enough
to
bet
your
soul
Если
слов
недостаточно,
чтобы
вложить
в
них
свою
душу,
I'll
give
you
the
moon
Я
подарю
тебе
луну.
You
are
always
shining
sun
or
rain
Ты
всегда
сияешь,
в
солнце
и
в
дождь,
Like
a
violet
stone
Словно
фиолетовый
камень.
I
close
my
eyes
but
you
never
fade
Я
закрываю
глаза,
но
ты
не
исчезаешь,
But
you
never
disappear
Ты
никогда
не
исчезаешь.
I
feel
alone
Мне
одиноко.
Can't
you
see
me
standing
on
the
verge
of
blue?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
стою
на
краю
синевы?
I'll
be
watching
all
the
stars
till
they
are
gone
Я
буду
смотреть
на
звезды,
пока
они
не
погаснут.
Should
I
know
nothing
could
make
me
miss
you
less?
Должен
ли
я
знать,
что
ничто
не
заставит
меня
скучать
по
тебе
меньше?
*Oh
I'll
be
waiting
for
you
to
tell
me
what
is
love
*О,
я
буду
ждать,
когда
ты
расскажешь
мне,
что
такое
любовь.
I
don't
know
how
to
be
loved,
how
to
be
by
your
side
Я
не
знаю,
как
быть
любимым,
как
быть
рядом
с
тобой.
Morning
lights
shine
in
my
room
Утренний
свет
льется
в
мою
комнату,
I'm
holding
dreams
of
you
Я
храню
мечты
о
тебе.
It
may
take
no
less
than
this
pain
Возможно,
это
потребует
не
меньше,
чем
эта
боль,
But
I
can't
stop
loving
you
Но
я
не
могу
перестать
любить
тебя.
Feel
my
heart
Почувствуй
мое
сердце.
You
have
never
know
that
you
have
all
of
me
Ты
никогда
не
знала,
что
вся
я
принадлежу
тебе.
Every
time
I
see
you
I'm
falling
in
love
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
влюбляюсь.
I
can
live
or
I
can't
live
without
you
Я
могу
жить,
или
я
не
могу
жить
без
тебя.
*Oh
I'll
be
waiting
for
you
to
tell
me
what
is
love
*О,
я
буду
ждать,
когда
ты
расскажешь
мне,
что
такое
любовь.
I
don't
know
how
to
be
loved,
how
to
be
by
your
side
Я
не
знаю,
как
быть
любимым,
как
быть
рядом
с
тобой.
Morning
lights
shine
in
my
room
Утренний
свет
льется
в
мою
комнату,
I'm
holding
dreams
of
you
Я
храню
мечты
о
тебе.
It
may
take
no
less
than
my
life
Возможно,
это
потребует
не
меньше,
чем
моей
жизни,
But
I
can't
stop
loving
you
Но
я
не
могу
перестать
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.