Lyrics and translation YOU IRIE feat. Lovely Summer Chan - Standing In The Ocean (feat. Lovely Summer Chan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing In The Ocean (feat. Lovely Summer Chan)
Стоя в океане (feat. Lovely Summer Chan)
忘れそうだけど
忘れていや
Я
почти
забыл,
но
не
хочу
забывать
浮かぶ
まぬけな雲と
Всплывают
нелепые
облака
и
生きているからさ
いるからさ
Потому
что
я
живу,
потому
что
я
здесь
投げ出したくなる
Мне
хочется
всё
бросить
ふやけた星を見上げ
Смотрю
на
размытые
звёзды
思い出し笑い
にやけ
Вспоминаю
и
улыбаюсь
変わりゆくからさ
ゆくからさ
Потому
что
всё
меняется,
всё
проходит
見逃したくない
Не
хочу
ничего
упустить
海に来たのに
退屈まみれで
Мы
пришли
на
море,
а
здесь
так
скучно
風に体温を奪われて
Ветер
крадёт
наше
тепло
君の唇
真っ青で
Твои
губы
совсем
посинели
ゾンビみたいだね
笑っていた
Ты
как
зомби,
смеялась
ты
この景色
いつか思い出しそう
Этот
пейзаж,
я
обязательно
его
вспомню
なんか
言いかけた言葉さえ
Даже
те
слова,
что
я
хотел
сказать
忘れそうだけど
忘れていいや
Я
почти
забыл,
но
пусть
забудутся
Heaven
壊してしまえ
Разрушь
этот
рай
この景色
いつか思い出しそう
Этот
пейзаж,
я
обязательно
его
вспомню
なんか
悟ったよな気持ちさえ
Даже
это
чувство,
будто
я
что-то
понял
忘れそうだけど
忘れていいや
Я
почти
забыл,
но
пусть
забудется
Hell
手放して
Отпусти
этот
ад
海に来たのに
退屈まみれで
(手放して
手放して)
Мы
пришли
на
море,
а
здесь
так
скучно
(отпусти,
отпусти)
風に体温を奪われて
(手放して
手放して)
Ветер
крадёт
наше
тепло
(отпусти,
отпусти)
この景色
いつか思い出しそう
Этот
пейзаж,
я
обязательно
его
вспомню
忘れそうだけど
忘れていいや
Я
почти
забыл,
но
пусть
забудется
この景色
いつか思い出しそう
Этот
пейзаж,
я
обязательно
его
вспомню
なんか悟ったよな気持ちさえ
Даже
это
чувство,
будто
я
что-то
понял
忘れそうだけど
忘れていいや
Я
почти
забыл,
но
пусть
забудется
抱きしめて
壊してしまえ
Обними
и
разрушь
всё
普段なら
言えないような
Обычно
я
такого
не
говорю
キザな言葉
つい出ちゃった
Вырвались
эти
напыщенные
слова
大人になれない
忘れたくない
Не
хочу
взрослеть,
не
хочу
забывать
大事にしたいことが
薄まってく
То,
что
было
важно,
меркнет
永遠って
意外と脆かったね
Вечность
оказалась
такой
хрупкой
でも覚えてる
サビは覚えてる
Но
я
помню,
припев
я
помню
たまに思い出す
地味なメロディ
Иногда
вспоминаю
эту
простую
мелодию
海に来たのに
退屈まみれで
Мы
пришли
на
море,
а
здесь
так
скучно
風に体温を奪われて
Ветер
крадёт
наше
тепло
この景色
いつか思い出しそう
Этот
пейзаж,
я
обязательно
его
вспомню
忘れそうだけど
忘れていいや
Я
почти
забыл,
но
пусть
забудется
この景色
いつか思い出しそう
Этот
пейзаж,
я
обязательно
его
вспомню
なんか悟ったよな気持ちさえ
Даже
это
чувство,
будто
я
что-то
понял
忘れそうだけど
忘れていいや
Я
почти
забыл,
но
пусть
забудется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lovely Summer Chan, Yo Irie
Attention! Feel free to leave feedback.