Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
จูบกับฉันหน่อย
ก่อนเธอหายไป
Küss
mich,
bevor
du
verschwindest
เผื่อว่าในตอนเช้าแล้วเธอไม่อยู่
Falls
du
am
Morgen
nicht
mehr
da
bist
จูบกับฉันก่อน
ตอนยังหายใจ
Küss
mich,
solange
ich
noch
atme
แต่อยากจำเอาไว้ถึงความรู้สึก
oh
oh
yeah
Aber
ich
will
mich
an
das
Gefühl
erinnern,
oh
oh
yeah
YO
tourlife.
oh
yea
yeah,
yeah...
YO
Tourleben.
oh
yea
yeah,
yeah...
ก็เพราะว่ากาลเวลานั้นทำให้ลืม
Denn
die
Zeit
lässt
uns
vergessen
ความรู้สึกตอนนี้พรุ่งนี้คงกลายเป็นเรื่องเมื่อคืน
Das
Gefühl
von
jetzt
wird
morgen
wohl
zur
Geschichte
von
letzter
Nacht
เธอกับฉันได้เจอเป็นโชคชะตาหรือเรืองบังเอิญ
War
es
Schicksal
oder
Zufall,
dass
wir
uns
trafen?
ถ้าได้เก็บเธอเอาไว้ซาตานมาเอาชีวิตก็เชิญเลย
Wenn
ich
dich
behalten
könnte,
kann
Satan
mein
Leben
holen,
bitte
sehr
ตอนกอดกัน
เธอรู้มันดีแค่ไหน
Wenn
wir
uns
umarmen,
weißt
du,
wie
gut
es
ist
ตอนที่ฉันได้จูบเธอ
เหมือนโลกมันไม่เคลื่อนไหว
Wenn
ich
dich
küsse,
ist
es,
als
würde
die
Welt
stillstehen
อยากให้วันนี้วันมันเป็นวันสุดท้าย
Ich
wünschte,
heute
wäre
der
letzte
Tag
ให้เราอยู่ใกล้กัน
นอนดูโลกแตกสลาย
Lass
uns
nah
beieinander
sein,
zusehen,
wie
die
Welt
zerbricht
ชีวิตไม่เหลือเป้าหมายอะไรสำคัญ
Im
Leben
gibt
es
keine
wichtigen
Ziele
mehr
เงินทองมากมายชื่อเสียงก็ค่อนข้างดัง
Viel
Geld
und
Gold,
der
Ruhm
ist
ziemlich
groß
ถึงแม้พรุ่งนี้ต้องตายฉันก็ช่างมัน
Auch
wenn
ich
morgen
sterben
muss,
ist
es
mir
egal
ดีแค่ไหนคืนนี้มีเธออยู่ข้างข้างกัน
Wie
gut
ist
es,
dich
heute
Nacht
an
meiner
Seite
zu
haben
จูบกับฉันหน่อย
ก่อนเธอหายไป
Küss
mich,
bevor
du
verschwindest
เผื่อว่าในตอนเช้า
แล้วเธอไม่อยู่
Falls
du
am
Morgen
nicht
mehr
da
bist
จูบกับฉันก่อน
ตอrนยังหายใจ
Küss
mich,
solange
ich
noch
atme
แต่อยากจำเอาไว้
ถึงความรู้สึก
Aber
ich
will
mich
an
das
Gefühl
erinnern
จูบกับฉันหน่อย
ก่อนเธอหายไป
Küss
mich,
bevor
du
verschwindest
เผื่อเป็นครั้งสุดท้าย
ที่จะได้เจอ
Falls
es
das
letzte
Mal
ist,
dass
wir
uns
sehen
จูบกับฉันก่อน
ตอนยังหายใจ
Küss
mich,
solange
ich
noch
atme
แค่อยากจำเอาไว้
ให้นานที่สุด
Ich
will
mich
nur
so
lange
wie
möglich
daran
erinnern
ตอนแรกแค่ต้องการ
ทำอะไรแบบนั้น
Zuerst
wollte
ich
nur...
sowas
tun
แต่เธอไม่ต้องการ
เธอไม่ใช่คนแบบนั้น
Aber
du
wolltest
nicht,
du
bist
nicht
so
jemand
แต่เธอเองก็มา
ยังมากับคนอย่างฉัน
Aber
du
bist
trotzdem
gekommen,
mit
jemandem
wie
mir
เธอนอนอยู่บนเตียง
ทำไมรู้สึกไกลกัน
Du
liegst
im
Bett,
warum
fühlen
wir
uns
so
fern?
ไม่ค่อยเข้าใจ
ทำไม่รู้สึกแบบนั้น
Ich
verstehe
nicht
ganz,
warum
ich
mich
so
fühle
ตกหลุมรักเธอหรือยังไง
ยังไม่เข้าใจเหมือนกัน
Verliebe
ich
mich
in
dich
oder
was?
Ich
verstehe
es
auch
nicht
ไม่รู้อะไรคือความรู้สึกอย่างงี้...
Ich
weiß
nicht,
was
das
für
ein
Gefühl
ist...
เคยใจแข็งมามากเท่าไหร่มันก็ไม่ช่วยอยู่ดี
Egal
wie
hart
ich
früher
war,
es
hilft
sowieso
nicht
คงเกิดจากคืนที่นอนด้วยกันคืนนั้น
just
you
and
me
Es
kommt
wohl
von
dieser
Nacht,
als
wir
zusammen
schliefen,
nur
du
und
ich
คงเกิดจากความรู้สึกผูกพันที่รู้ว่าต้องจากกันอยู่ดี
Es
kommt
wohl
von
dem
Gefühl
der
Verbundenheit,
wissend,
dass
wir
uns
sowieso
trennen
müssen
ชีวิตไม่เหลือเป้าหมายอะไรสำคัญ
Im
Leben
gibt
es
keine
wichtigen
Ziele
mehr
เงินทองมากมายชื่อเสียงก็ค่อนข้างดัง
Viel
Geld
und
Gold,
der
Ruhm
ist
ziemlich
groß
ถึงแม้พรุ่งนี้ต้องตายฉันก็ช่างมัน
Auch
wenn
ich
morgen
sterben
muss,
ist
es
mir
egal
ดีแค่ไหนคืนนี้มีเธออยู่ข้างข้างกัน
Wie
gut
ist
es,
dich
heute
Nacht
an
meiner
Seite
zu
haben
จูบกับฉันหน่อย
ก่อนเธอหายไป
Küss
mich,
bevor
du
verschwindest
เผื่อว่าในตอนเช้า
แล้วเธอไม่อยู่
Falls
du
am
Morgen
nicht
mehr
da
bist
จูบกับฉันก่อน
ตอนยังหายใจ
Küss
mich,
solange
ich
noch
atme
แต่อยากจำเอาไว้
ถึงความรู้สึก
Aber
ich
will
mich
an
das
Gefühl
erinnern
จูบกับฉันหน่อย
ก่อนเธอหายไป
Küss
mich,
bevor
du
verschwindest
เผื่อเป็นครั้งสุดท้าย
ที่จะได้เจอ
Falls
es
das
letzte
Mal
ist,
dass
wir
uns
sehen
จูบกับฉันก่อน
ตอนยังหายใจ
Küss
mich,
solange
ich
noch
atme
แค่อยากจำเอาไว้
ให้นานที่สุด...
Ich
will
mich
nur
so
lange
wie
möglich
daran
erinnern...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.