Lyrics and translation YP - Follow Me
Follow
Me
Следуйте
за
мной
Celtic
Woman
Кельтская
Женщина
When
the
crash
of
the
thunder
is
heard
on
the
shore
Когда
раскаты
грома
слышны
на
берегу
...
Wake
from
your
dreams,
slumber
no
more
Очнись
от
своих
грез,
больше
не
дремли.
When
the
wild
seabirds
cry
in
the
eye
of
the
storm
Когда
дикие
морские
птицы
кричат
в
эпицентре
бури
Come
follow
me
Следуй
за
мной
When
the
flashes
of
lightning
are
slashing
the
sky
Когда
вспышки
молний
рассекают
небо
...
Over
the
tide,
wild
horses
ride,
over
the
sea
Над
приливом
скачут
дикие
лошади,
над
морем.
Come
follow
me
Следуй
за
мной
Trasna
na
dtonnta
tagann
Manannán
Mac
Lir
Trasna
na
dtonnta
tagann
Manannán
Mac
Lir
Farraige
'tá
corraithe
anocht
Farraige
'tá
corraithe
anocht
Trasna
na
dtonnta
tagann
Manannán
Mac
Lir
Trasna
na
dtonnta
tagann
Manannán
Mac
Lir
Eagla
ar
shaibhir
's
ar
bhocht
Eagla
ar
shaibhir
' s
ar
bhocht
Can
you
hear
on
the
air
as
you
dream
without
sleep
Слышишь
ли
ты
в
эфире,
как
ты
мечтаешь
без
сна?
Over
the
waves,
from
caverns
deep
Над
волнами,
из
глубоких
пещер.
Comes
the
song
of
the
underworld
land
of
the
sídhe
Звучит
песня
подземного
мира,
Земли
сидхе.
I
am
wind,
I
am
sky,
I
am
calling
you
home
Я
Ветер,
Я
небо,
я
зову
тебя
домой.
Over
the
waves,
over
the
foam
Над
волнами,
над
пеной.
Come
follow
me
Следуй
за
мной
Come
follow
me
Следуй
за
мной
Trasna
na
dtonnta
tagann
Manannán
Mac
Lir
Trasna
na
dtonnta
tagann
Manannán
Mac
Lir
Farraige
'tá
corraithe
anocht
Farraige
'tá
corraithe
anocht
Trasna
na
dtonnta
tagann
Manannán
Mac
Lir
Trasna
na
dtonnta
tagann
Manannán
Mac
Lir
Eagla
ar
shaibhir
's
ar
bhocht
Eagla
ar
shaibhir
' s
ar
bhocht
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Ó
thuaidh
ó
theas,
soir
is
siar
- Thuaidh
- theas,
soir
is
siar
Saol
eile
faoi
gheasa
Саол
Эйле
фаой
гхеаса
Light
of
sun,
radiance
of
moon,
sky,
earth,
sea
Свет
солнца,
сияние
луны,
неба,
земли,
моря.
Hear
my
cry
carried
on
the
wind,
shield
me
Услышь
мой
крик,
несомый
ветром,
защити
меня.
Trasna
na
dtonnta
tagann
Manannán
Mac
Lir
Trasna
na
dtonnta
tagann
Manannán
Mac
Lir
Farraige
'tá
corraithe
anocht
Farraige
'tá
corraithe
anocht
Trasna
na
dtonnta
tagann
Manannán
Mac
Lir
Trasna
na
dtonnta
tagann
Manannán
Mac
Lir
Eagla
ar
shaibhir
's
ar
bhocht
Eagla
ar
shaibhir
' s
ar
bhocht
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Saol
eile,
ah!
Саол
Эйл,
ах!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.