Lyrics and translation YP - Follow Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celtic
Woman
Celtic
Woman
When
the
crash
of
the
thunder
is
heard
on
the
shore
Когда
на
берегу
слышен
грохот
грома,
Wake
from
your
dreams,
slumber
no
more
Проснись
от
своих
снов,
больше
не
спи.
When
the
wild
seabirds
cry
in
the
eye
of
the
storm
Когда
дикие
морские
птицы
кричат
в
самом
центре
бури,
Come
follow
me
Следуй
за
мной.
When
the
flashes
of
lightning
are
slashing
the
sky
Когда
вспышки
молнии
рассекают
небо,
Over
the
tide,
wild
horses
ride,
over
the
sea
Над
волнами
скачут
дикие
кони,
над
морем,
Come
follow
me
Следуй
за
мной.
Trasna
na
dtonnta
tagann
Manannán
Mac
Lir
Через
волны
приходит
Мананнан
Мак
Лир,
Farraige
'tá
corraithe
anocht
Море
сегодня
волнуется,
Trasna
na
dtonnta
tagann
Manannán
Mac
Lir
Через
волны
приходит
Мананнан
Мак
Лир,
Eagla
ar
shaibhir
's
ar
bhocht
Страх
охватывает
богатых
и
бедных.
Can
you
hear
on
the
air
as
you
dream
without
sleep
Слышишь
ли
ты
в
воздухе,
когда
видишь
сны
без
сна,
Over
the
waves,
from
caverns
deep
Над
волнами,
из
глубин
пещер,
Comes
the
song
of
the
underworld
land
of
the
sídhe
Звучит
песня
подземного
мира
сидов,
I
am
wind,
I
am
sky,
I
am
calling
you
home
Я
- ветер,
я
- небо,
я
зову
тебя
домой,
Over
the
waves,
over
the
foam
Над
волнами,
над
пеной,
Come
follow
me
Следуй
за
мной.
Come
follow
me
Следуй
за
мной.
Trasna
na
dtonnta
tagann
Manannán
Mac
Lir
Через
волны
приходит
Мананнан
Мак
Лир,
Farraige
'tá
corraithe
anocht
Море
сегодня
волнуется,
Trasna
na
dtonnta
tagann
Manannán
Mac
Lir
Через
волны
приходит
Мананнан
Мак
Лир,
Eagla
ar
shaibhir
's
ar
bhocht
Страх
охватывает
богатых
и
бедных.
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Морское
дно,
морская
бездна,
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Морское
дно,
морская
бездна,
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Морское
дно,
морская
бездна,
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Морское
дно,
морская
бездна,
Ó
thuaidh
ó
theas,
soir
is
siar
С
севера
на
юг,
с
востока
на
запад,
Saol
eile
faoi
gheasa
Другой
мир
под
чарами,
Light
of
sun,
radiance
of
moon,
sky,
earth,
sea
Свет
солнца,
сияние
луны,
небо,
земля,
море,
Hear
my
cry
carried
on
the
wind,
shield
me
Услышь
мой
зов,
разносимый
ветром,
защити
меня.
Trasna
na
dtonnta
tagann
Manannán
Mac
Lir
Через
волны
приходит
Мананнан
Мак
Лир,
Farraige
'tá
corraithe
anocht
Море
сегодня
волнуется,
Trasna
na
dtonnta
tagann
Manannán
Mac
Lir
Через
волны
приходит
Мананнан
Мак
Лир,
Eagla
ar
shaibhir
's
ar
bhocht
Страх
охватывает
богатых
и
бедных.
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Морское
дно,
морская
бездна,
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Морское
дно,
морская
бездна,
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Морское
дно,
морская
бездна,
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Морское
дно,
морская
бездна,
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Морское
дно,
морская
бездна,
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Морское
дно,
морская
бездна,
Groinneall
na
farraige,
dubhagán
na
mara
Морское
дно,
морская
бездна,
Saol
eile,
ah!
Другой
мир,
ах!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.