Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷たくなった風包み込む手が
Der
kalte
Wind
umhüllt
meine
Hände,
息を受け君がよぎる朝
ich
atme
aus
und
denke
an
dich
am
Morgen.
11月の雨一つの傘を
Novemberregen,
ein
einziger
Regenschirm,
途中まで閉じた通学路
den
wir
auf
halbem
Weg
schlossen,
auf
dem
Schulweg.
吸い込む空気が変わりだす
Die
Luft,
die
ich
einatme,
verändert
sich,
それでも並んで一緒に歩いた
trotzdem
gingen
wir
nebeneinander
her.
変わらない雨音聞きながら
Wir
hörten
das
unveränderliche
Geräusch
des
Regens
永遠を信じてた
und
glaubten
an
die
Ewigkeit.
未熟なわたしたちには成すすべもなく
Wir
waren
unreif
und
konnten
nichts
tun,
季節が限られた時を奪う
die
Jahreszeit
raubte
uns
die
begrenzte
Zeit.
わざとらしく繋ぐ声悲しすぎるから
Deine
gekünstelte
Stimme
ist
zu
traurig,
いつかこの雨止みますように
ich
wünsche
mir,
dass
dieser
Regen
irgendwann
aufhört.
いつか止みますように
Ich
hoffe,
er
hört
irgendwann
auf.
これが最後の雨いっそ笑顔で
Dies
ist
der
letzte
Regen,
lass
uns
lieber
lächeln,
不自然な会話続かずに
damit
das
unnatürliche
Gespräch
nicht
weitergeht.
地面を叩く音かき消した声
Das
Geräusch,
das
auf
den
Boden
prallt,
übertönte
meine
Stimme.
いつもより短い通学路
Der
Schulweg
ist
heute
kürzer
als
sonst,
終わってしまうの理解ったよ
ich
habe
verstanden,
dass
es
vorbei
ist.
それでも並んで一緒に歩いた
Trotzdem
gingen
wir
nebeneinander
her,
変わらない雨音聞きながら
hörten
das
unveränderliche
Geräusch
des
Regens
永遠を祈った
und
beteten
für
die
Ewigkeit.
未熟なわたしたちには成すすべもなく
Wir
waren
unreif
und
konnten
nichts
tun,
季節が限られた時を奪う
die
Jahreszeit
raubte
uns
die
begrenzte
Zeit.
「君が好き」言えないまま通り過ぎた雨
"Ich
liebe
dich",
konnte
ich
nicht
sagen,
der
Regen
zog
vorbei,
いつか届ける日を探すよ
ich
werde
den
Tag
suchen,
an
dem
ich
es
dir
sagen
kann.
「もしも君が僕の事を忘れたって大丈夫だから」
"Wenn
du
mich
vergisst,
ist
das
in
Ordnung."
堪えられないなら言わないでよ
Sag
das
nicht,
wenn
du
es
nicht
ertragen
kannst.
聞いてごらん雨の音
Hörst
du
das
Geräusch
des
Regens?
未熟なわたしたちには成すすべもなく
Wir
waren
unreif
und
konnten
nichts
tun,
季節が限られた時を奪う
die
Jahreszeit
raubte
uns
die
begrenzte
Zeit.
「君が好き」言えないまま通り過ぎた雨
"Ich
liebe
dich",
konnte
ich
nicht
sagen,
der
Regen
zog
vorbei,
耳を澄まして聞こえるから
aber
wenn
du
genau
hinhörst,
wirst
du
es
hören.
繋がってる今でも
Wir
sind
immer
noch
verbunden,
auch
jetzt
noch.
こんな雨の日は
An
solchen
Regentagen,
君の街まで届くように
hoffe
ich,
dass
es
dich
in
deiner
Stadt
erreicht,
君に届きますように
ich
hoffe,
es
erreicht
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.