YS - ウサギとカメの競争に関する驚くべき真相 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation YS - ウサギとカメの競争に関する驚くべき真相




ウサギとカメの競争に関する驚くべき真相
Удивительная правда о гонке зайца и черепахи
「もしもし かめよ かめさんよ
«Эй, черепаха, послушай,
せかいのうちに おまえほど
В целом мире нет никого,
あゆみの のろい ものはない
Кто бы медленнее тебя полз.»
どうして そんなに のろいのか」
«Почему ты такая медлительная?»
「なんと おっしゃる うさぎさん
«Что ты говоришь, заяц?
そんなら おまえと かけくらべ
Давай тогда устроим гонку,
むこうの 小山(こやま)の ふもとまで
До подножия той горы,
どちらが さきに かけつくか」
Кто из нас первым добежит?»
「どんなに かめが いそいでも
«Даже если черепаха очень постарается,
どうせ ばんまで かかるだろう
Всё равно до вечера добираться будет,
ここらで ちょっと ひとねむり」
Так что тут я немного вздремну.»
グーグーグーグー グーグーグー
Хр-р-р, хр-р-р, хр-р-р.
「これは ねすぎた しくじった」
«Я слишком долго спал, провал!»
ピョンピョンピョンピョン
Прыг-скок, прыг-скок,
ピョンピョンピョン
Прыг-скок, прыг-скок.
「あんまり おそい うさぎさん
«Не очень-то ты быстр, заяц,
さっきの じまんは どうしたの」
Куда делась твоя хвастливость?»






Attention! Feel free to leave feedback.